Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Poèmes (1895)

Informatie terzijde

Titelpagina van Poèmes
Afbeelding van PoèmesToon afbeelding van titelpagina van Poèmes

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.67 MB)

XML (0.22 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Poèmes

(1895)–Emile Verhaeren–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Les bords de la route. Les Flamandes. Les moines


Vorige Volgende
[pagina 246]
[p. 246]

Les conversions

 
De quels horizons noirs ou de quels lointains d'or
 
Accourez-vous au seuil du cloître aride et terne,
 
Grands ascètes chrétiens, qui seuls tenez encor,
 
Debout, votre Dieu mort, sur le monde moderne?
 
 
 
Toi, moine âpre et superbe et grand, moine-flambeau,
 
Moine silencieux, dont l'âme exaspérée
 
Et ténébreuse a pris le cloître pour tombeau,
 
Depuis que Dieu parut dans ta vie effarée,
 
Comme une torche en feu sur l'horizon des soirs,
 
Ta volonté d'airain superbement maîtresse
 
A dompté tes désirs, à bridé tes espoirs
[pagina 247]
[p. 247]
 
Et fait crier ton coeur d'angoisse et de détresse.
 
Mais ton humilité, c'est encor de l'orgueil:
 
Tu restes roi, dans ta servitude claustrale,
 
Dans ton obéissance à tous et dans ton deuil.
 
La règle en sa vigueur grave et préceptorale,
 
Dont les convers pieux suivent les sentiers d'or,
 
Tu l'exagères tant que c'est toi qui domines.
 
Ton front est fier, tes yeux victorieux encor,
 
Les lins de tes manteaux ont des blancheurs d'hermines,
 
Tu porteras, un jour, la crosse et le camail,
 
Et tes frères craindront tes rages catholiques,
 
Loup superbe, rentré géant dans le bercail.
 
Oh! quel effondrement d'espoirs hyperboliques,
 
Et quels rêves tués doivent joncher ton coeur,
 
Et quel rouge brasier doit enflammer ton torse,
 
Et quel étreignement doit te saisir, vainqueur,
 
Et te sécher la langue et te briser la force
 
Quand tu songes, le soir, aux jours qui sont passés!
 
 
 
Tu montais autrefois aux palais de la vie,
 
Le cerveau grandiose et les sens embrasés;
 
Les beaux désirs ainsi qu'une table servie
 
S'étalaient devant toi sur des terrasses d'or;
 
Des escaliers, dont les marches comme des glaives
[pagina 248]
[p. 248]
 
Tournoyaient en spirale au fond du grand décor,
 
Servaient aux pieds ailés et joyeux de tes rêves,
 
Des sites langoureux et les vagues halliers,
 
Où flottaient doucement les écharpes des brumes,
 
Se découvraient du haut de superbes paliers,
 
Et des femmes, traînant leurs robes en écumes
 
Derrière elles, penchaient sous des velums lascifs
 
Toute leur chair vers tes amours et tes victoires.
 
Oh! que de seins tendus et de corps convulsifs
 
Tes beaux bras ont pliés dans leurs étreintes noires
 
Et tes baisers mordus pendant tes nuits d'ardeur!
 
Quel cortège voilé de pâles amoureuses
 
Ton souvenir éclaire à son flambeau rôdeur,
 
Et quels sanglots plaintifs d'éternelles pleureuses
 
Ton âme entend là-bas, au fond des soirs, gémir!
 
Mais tous ces désespoirs et toutes ces colères
 
Tu les veux, tu les dois, hors de ton coeur, vomir,
 
Et ton torse puissant, chargé de scapulaires,
 
Ne peut plus rien garder de sa folie en soi.
 
L'Église te proclame et t'appelle et t'élève;
 
Demain tu seras fort et solennel, la foi
 
Sera, comme un drapeau gonflé d'orgueil, ton rêve.
[pagina 249]
[p. 249]

II

 
Toi, ton songe volait vers l'infini, tu fus
 
Quelque chercheur ardent, profond et solitaire,
 
Dans la science humaine et ses dogmes reclus.
 
Ton cerveau flambloyait aux choses de la terre,
 
Chaque minuit, quand sur les lacs pâles des cieux,
 
Comme de grands lotus blanchissaient les étoiles,
 
Tu regardais s'ouvrir la floraison des feux;
 
Elles étaient pour toi sans mystères, ni voiles,
 
Et tu prenais pitié des pâtres pélerins
 
Dont l'âme avait tremblé devant ces fleurs fatales.
 
Toi, tu savais leur vie et marquais leurs destins,
 
Tes yeux avaient scruté leurs flammes végétales
 
Et ton esprit, hanté d'aurore et d'avenir,
 
Avait montré par où les rouges découvertes,
 
Avec leurs torches d'or, un jour, devraient venir,
 
Lorsque, soudain, passa dans les plaines désertes,
 
Où ton rêve volait comme un aigle, au milieu
 
Des suprêmes effrois et des blêmes vertiges,
 
Un vent qui t'abattit aux pieds d'airain de Dieu.
[pagina 250]
[p. 250]
 
Ton front resta pâli de ces brusques prodiges,
 
Ton coeur se dégonfla de folie et d'orgueil,
 
Tu sentis le néant du mal et de l'envie
 
Et tes pas retournés te menèrent au seuil
 
Du cloître, où l'homme habite au delà de la vie.

III

 
Et toi, tu fus conquis par l'immobilité
 
Et le vide du cloître et les poids de silence
 
Qui pesant sur le coeur lèvent la volonté.
 
Les hommes te lassaient avec leur turbulence
 
Et leur clameur banale et leurs oeuvres d'un jour.
 
Tes bras s'étaient meurtris à tordre des chimères,
 
Tes mains à pavoiser de tes désirs l'amour.
 
La vie, âpre total de nombres éphémères,
 
Tu ne la fixas plus que d'un regard d'adieu,
 
Et t'en allant, chargé d'orgueil et de pensée,
 
Loin du monde roulant sans idéal, sans Dieu,
 
Chrétien, tu ravalas ta suprême nausée.
 
Tu te marmorisas depuis et ton cerveau
[pagina 251]
[p. 251]
 
Devint tranquille et pur et d'égale lumière.
 
Comme une lampe d'or aux parois d'un caveau,
 
Tu suspendis ton âme au temple, et ta prière
 
Y consuma son feu d'argent; ton front dompté
 
Ne s'appesantit plus sous la science vaine
 
Et ton corps se figea, vêtu d'éternité.
 
La nuit, quand tu songeais dans les stalles d'ebène,
 
Immobile et muet, inflexible et serein,
 
La foudre aurait roulé le long de la muraille
 
Que rien n'eût remué dans ta pose d'airain.
 
Tout ton esprit tendait vers l'ultime bataille,
 
Et ta mort fut superbe et magnifiquement
 
Tu fermas tes grands yeux aux choses de la terre
 
Et le tombeau t'emplit de son isolement,
 
Lutteur victorieux, tranquille et solitaire.

IV

 
Et toi, le sabre au poing tu courais dans la gloire,
 
Au galop clair sonnant de ton étalon roux,
 
Qui, les sabots polis et blancs comme l'ivoire,
[pagina 252]
[p. 252]
 
Sautait dans la mêlée et mordait de courroux
 
Les nuages de poudre épars sur la bataille.
 
Tu passais, cavalier nerveux et halé d'or,
 
Aussi droit de fierté que superbe de taille,
 
L'audace t'emportait, au vent de son essor,
 
La peur ne mordait point tes moelles énergiques,
 
Tu portais ton orgueil ainsi qu'un gonfanon,
 
Et les soldats, épris de courages tragiques,
 
Savaient quel large éclair passait dans ton renom.
 
 
 
Tu traversas ainsi des guerres et des guerres
 
Et des assauts et des haines et des amours.
 
 
 
Maintenant les combats sont choses de naguères
 
Et ta vie a changé comme un fleuve de cours.
 
 
 
Et c'est toi que l'on voit là-bas, avec ta gaule,
 
Front nu, le corps étroit dans ton manteau ballant,
 
Arc-bouté de la main contre le tronc d'un saule,
 
Tenir sous garde et suivre au loin ton troupeau blanc
 
De vaches et de porcs baignés de brume rose,
 
Tes génisses paissant sur les terreaux déserts
 
Et tes grands boeufs, tassant leur croupe grandiose,
 
Dans la levée en fleur des longs herbages verts.
[pagina 253]
[p. 253]
 
Et tel, moine soumis, qui vis auprès des bêtes,
 
Qui, repentant, as pris le chemin de la Foi,
 
Tu laisses la nature et son deuil et ses fêtes
 
Entrer avec son clame et sa douceur en toi.
 
Pourtant, quand tu reviens, le soir, vers l'oratoire
 
Et que dorment déjà les étables, parfeis
 
Un clairon très lointain sonne dans ta mémoire
 
Le défilé guerrier des choses d'autrefois,
 
Et ton esprit s'échauffe à ces soudains mirages
 
Et tes yeux, réveillés de leur claustral sommeil,
 
Suivent longtemps, là-bas, la charge des nuages,
 
Qui vont les flancs troués des glaives du solcil.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken