Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Poèmes (1895)

Informatie terzijde

Titelpagina van Poèmes
Afbeelding van PoèmesToon afbeelding van titelpagina van Poèmes

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.67 MB)

XML (0.22 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Poèmes

(1895)–Emile Verhaeren–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Les bords de la route. Les Flamandes. Les moines


Vorige Volgende
[pagina 267]
[p. 267]

Le cimetière

 
Sous ce terrain perdu que les folles avoines
 
Et les chiendents et les sainfoins couvrent de vert,
 
On enterrait - voici quatre siècles - des moines
 
Les mains jointes, le front du capuchon couvert,
 
Le corps enveloppé de la pudeur des laines.
 
Ils s'endormaient dans un calme sacerdotal
 
Et rien ne leur venait ni des mers, ni des plaines,
 
Qui pût troubler leur long sommeil horizontal.
 
Alors comme aujourd'hui, les larges moissons mûres
 
Charriaient leur marée autour des loins d'argent,
 
Où luisaient des clochers ainsi que des armures.
 
L'enclos funèbre avait le même aspect changeant,
[pagina 268]
[p. 268]
 
La terre ocreuse était de micas chatoyée,
 
La même croix d'airain, que midi faisait d'or,
 
Tenait sur ses grands bras sa douleur déployée
 
Et semblait un oiseau qui prend un tel essor
 
Qu'il atteindra le ciel, d'un seul coup d'aile immense.
 
 
 
Depuis, les morts nouveaux ont écrasé les vieux
 
Et toujours cet enclos que le deuil ensemence
 
S'étend, vierge et muet, vide et silencieux,
 
Mèlant et remêlant les cendres aux poussières,
 
Les défunts aux défunts, les débris aux débris,
 
Sous le même soleil et les mêmes prières;
 
Toujours les blés houleux entourent son mur gris.
 
Toujours sous le manteau de ses folles avoines,
 
De ses chiendents soyeux et de son gazon vert,
 
Il tient caché les corps des abbés et des moines,
 
Les mains jointes, le front du capuchon couvert.
 
Et cette antiquité de deuil réglementaire,
 
Ces mêmes morts toujours à d'autres succédant,
 
Qui rendirent jadis cet enclos légendaire,
 
Ont maintenu, dans notre âge de doute ardent,
 
Autour du denil chrétien de ces trépas superbes,
 
Mystérieusement couchés dans ce coin noir,
 
Les mêmes bruits pieux de vent parmi les herbés
[pagina 269]
[p. 269]
 
Et d'oiseaux clairs rythmant leurs chansons dans le soir.
 
Pourtant, par les beaux mois d'été glacés de lune,
 
Sous un ciel reluisant d'or et d'argent poli,
 
Ce lieu répand encor sa hantise importune,
 
Et lorsque les brouillards montent du sol pâli
 
Et s'étendent, sur les tombes, en blanc suaire,
 
On voit, là-bas, de grands moines se rassembler,
 
Se saluer le front par terre et s'en aller
 
Par la vague terreur de la nuit mortuaire.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken