Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Verzameld werk. Deel 1 (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Verzameld werk. Deel 1
Afbeelding van Verzameld werk. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Verzameld werk. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.24 MB)

XML (1.23 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Verzameld werk. Deel 1

(1952)–August Vermeylen–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 583]
[p. 583]

Aantekeningen bij Bijlage I
Nederlandse jeugd- en gelegenheidsverzen

blz. 453: De Goudvink (1888) bestaat slechts in handschrift, evenals (blz. 454) Winterliedeken (1888); (blz. 455) Het Koren (1889); (blz. 456) Rondeelken (1889).

 

blz. 457: Vlaamse Kermissen I, II.

Verschenen in Jong Vlaanderen, nr 1, 29-IX-1889. / I, v. 7: kippen, (verouderd) kapen, wegstelen.

 

blz. 459: Ritornelle voor Roza.

Verschenen in Jong Vlaanderen, nr 9, 26-I-1890, onder den schuilnaam Kees Droes. / v. 9: reel, (Zuidn.) slank.

 

blz. 460: Entr'acte. Ritornellen.

Verschenen in Ons Toneel, nr 3, 28-IX-1890 / v. 5: kasseiend, (Zuidn.), plaveiend, vullend / v. 8: uilenkot, (Zuidn.), hoogste en goedkoopste rang in een schouwburg, engelenbak / v. 11: logies, (Zuidn.) logie = loge in een schouwburg.

 

blz. 461: Uit ‘Sint-Antonius.’

Verschenen in Zingende Vogels, 1891, 1e stuk, blz. 52-55/blz. 461 v. 21: slampampen, (verouderd), brassen, zwieren.

 

blz. 462 v. 4: prammen, (gemeenz.) vrouwenborsten / v. 6: schart... uit, (Zuidn.) scharren = scharrelen.

blz. 463 v. 19: lijze, (Zuidn.) lijs = zacht.

 

blz. 465: Schots Sonnet.

Bestaat slechts in handschrift. Van dit onafgewerkt sonnet, ontstaan tijdens een vacantiereis door Schotland, die Vermeylen

[pagina 584]
[p. 584]

in Augustus 1894 ondernam, werden enkel de laatste twee verzen van het octaaf en het hele sextet geschreven.

 

blz. 466: Canzone (1895).

Bestaat slechts in handschrift. Geschreven in Brussels dialect. In het Nederlands: Ge krijgt een serenade, / Cherusker, wat is 't nu dan? / Met wie houdt g'hier den gek? / Bij God! / Ge verdient een klap! / Ge speelt me vieze parten (= ge zoekt me lelijk te foppen), / Ge zevert (= kwijlt) flauwe sonnetten, / Maar slaapt om zes uur, als / een das / Nog in uw vlooienkas (= bed). / Als ik mijn oog al gun, / In damp en roze zon, / Te zien hoe uit den nacht / Haar macht / 't Gezicht van 't land weer wakker lacht. /

 

blz. 467: God, die alle dinc vermach... (1912).

Bestaat slechts in handschrift. Pastiche in het pseudo-Middelnederlands / v. 9: riveel, feestvreugde, luidruchtig vermaak.

 

blz. 468: Grafstenen.

De tekst van deze humoristische grafschriften bestaat slechts in handschrift, waarvoor de schrijver met opzet... closetpapier gebruikte. De reeks - ingedeeld in vier rubrieken: I Ik zelf; II Dames; III Publieke Mannen; IV Gewone Leden - omvat twaalf genummerde stukjes, die door Vermeylen in 1930 voorgelezen werden in besloten kring, nl. in de Vlaamse Club te Brussel, waarvan hij jaren lang voorzitter was. Nrs. 5, 6, 7, 8 (i.e. de rubriek Publieke Mannen) worden hier niet opgenomen, daar ze over nog levende personen weliswaar rake, maar wellicht kwetsende uitlatingen bevatten.

 

blz. 471: In fuoco gengero mi mise!

Bestaat slechts in handschrift. De titel is zeer waarschijnlijk een reminiscentie aan de vertaling door Guido Gezelle van een gedicht van Jacopone da Todi: In foco amor mi mise. (Zie: Liederen, Eerdichten et Reliqua, Jubileumuitgave van Guido Gezelle's Volledige Werken, blz. 22).

 

blz. 472: Stuksken Ballade voor Bert Decorte.

Bestaat slechts in handschrift en is niet gedateerd. Het stuk werd

[pagina 585]
[p. 585]

geschreven naar aanleiding van het verschijnen, in 1937, van Bert Decorte's verzenbundel Germinal.

 

blz. 473: Ballade op Vrijemond's Tabak 1944.

Bestaat slechts in handschrift en is opgedragen aan Vermeylen's Brusselsen vriend Joris Vriamont, schrijver van het verhaal: De Exploten van Tabarijn (1927), waarop in v. 23 gezinspeeld wordt.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken