Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het lachende raadsel (1935)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het lachende raadsel
Afbeelding van Het lachende raadselToon afbeelding van titelpagina van Het lachende raadsel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.31 MB)

ebook (2.72 MB)

XML (0.07 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het lachende raadsel

(1935)–Albert Verwey–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 14]
[p. 14]

De Genius

 
U aan mijn stem te wennen heb ik weinig jaren.
 
Tussen veel andere is de mijne ook niet zo luid.
 
Maar aan uw ademhaling zal mijn taal zich paren
 
Ook zonder dat ik spreek en u haar zin beduid.
 
 
 
Want als zich oor en hart tot saamgezag verbonden,
 
Zodat het woord het woord volgt of 't niet anders kon, -
 
Vindt dan een enkle toon de onverschilligste monden,
 
Zo vormen ze ongewild wat ik in stilte spon.
 
 
 
Zij lenen het hun stem, die 't kloppend hart bekrachtigt.
 
't Is of een eigen dichterschap in hen ontwaakt.
 
De Genius van de taal heeft zich hunner bemachtigd,
 
De Genius die mij drijft en die mij dichter maakt.
 
 
 
Zoals het water vloeit, en valt, en vult de kloven
 
En windt zich om de rots, en keert, en windt zich weer,
 
Zodat de klimmer als hij, 't lage hout te boven,
 
Rondom zich blikt en ziet door 't groene lover neer,
 
 
 
Aan alle zijden water speurt: tal van rivieren -
 
Zo schijnt het hem - maar 't is aldoor dezelfde stroom
 
Die hier in rechte vaart en ginds in bochtig zwieren
 
Het land drenkt en weerspiegelt wolk en berg en boom,
 
 
[pagina 15]
[p. 15]
 
Zoals dat water stroomt de taal, door niets weerhou'en,
 
Maar overal zich voegend, plooiend, dalend heen:
 
Zij draagt een hemelziel door lagere landouwen
 
En schijnt veelvoudig, maar is onverbroken één.
 
 
 
De Genius van de taal, in 't Paradijs geboren
 
Waarheen onze oudste droom ons eerst geluk verlegt,
 
Hij lachte toen het Paar zijn onschuld had verloren,
 
Hij lachte toen 't omlaag aan de Arbeid werd verknecht.
 
 
 
Hij wist dat sinds hem God in mensen gaf te wonen
 
Hij hen geleiden zou naar 't allerlaagste dal,
 
En dat de vloek die rustte op dochteren en zonen
 
Een zegen zijn zou, onmiskenbrer dan hun Val.
 
 
 
Hij viel, hij viel, mêe met hun onweerhoudbre dalen
 
Naar 't graf. Hij viel, maar telkens weer, door hart en mond
 
Van dat verdoemd geslacht, zong hij in alle talen
 
De wondren van zijn onverbrekelijk verbond.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken