Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Dit syn X goede boerden (1860)

Informatie terzijde

Titelpagina van Dit syn X goede boerden
Afbeelding van Dit syn X goede boerdenToon afbeelding van titelpagina van Dit syn X goede boerden

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.34 MB)

ebook (2.80 MB)

XML (0.11 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

boerde


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Dit syn X goede boerden

(1860)–Eelco Verwijs–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 19]
[p. 19]

Van Lacarise den katijf, die een ander sach bruden sijn wijf. IV.

 
Een avontuere in corten wort
 
Salics u tellen, warics ghehort,
 
Ende ghijs mi woudt weten danc.
 
Hets x jaer ofte alsoe lanc,
5[regelnummer]
Dat te Lokere op de Scelt
 
Woende een wijf ende hiet Machtelt;
 
Haer man hiet Lacarijs:
 
Hi was aelwerech ende onwijs.
 
Die vrouwe minde heimeliic enen papeGa naar voetnoot1),
10[regelnummer]
Dien si eens met enen knape
 
Ontboet, dat hise quame spreken;
 
Want si was sere ontsteken
 
Ende met siere minnen bevaen.
 
Den knape dadense utegaen.
15[regelnummer]
Die papeGa naar voetnoot2) ginc bider vrouwen sitten,
 
Die wel sere began te verhitten.
 
Si sach op hem ende hi op hare
 
Soe langhe datse werden gheware
[pagina 20]
[p. 20]
 
Comende ter selver uren
20[regelnummer]
Lacarise van sinen ghebueren.
 
Sine riepen niet, des haddi nijt;
 
Nochtan waest op detentijt.
 
Lacarijs was sot ende onghier:
 
- ‘Ver Machtelt,’ seiti, ‘wat sitti hier?
25[regelnummer]
Wael op ende wilt ghereiden deten!
 
Waer omme wildi mijns vergheten?’
 
Doen sprac die vrouwe met erren sinnen:
 
‘Lacarijs, lieve minne,
 
Welc duvel brachte u hier?
30[regelnummer]
Ende hoe leelec sijn u de lier.
 
Ghi sijt valu ende bleec;
 
Mi dunct, dat hi u gheleec,
 
De man die men gisteren leide in baren:
 
Met rechte magic mi vervaren.
35[regelnummer]
Mijn man es doot, al en weetijs niet.
 
Siet pape,Ga naar voetnoot1) hoe die katijf siet,
 
Ende hoe onghedaen hi sit.’
 
Die pape seide: ‘Bi miere wit,
 
En holpe niet al dademen laven.
40[regelnummer]
Morghen salicken gherne graven.’
 
Lacarijs sprac: ‘Dits wonder groet;
 
Ic hore ende ghi maect mi doot,
 
Ende ic sie met minen oeghen.’
 
Ver Machtelt sprac: ‘Wildijt ghedoghen,
45[regelnummer]
Ghi sijt doot, dat wetic wel.’
 
- ‘Ay lieve vrouwe, sone doet niet el
 
Dan ghi mi dect metten baercleede,
[pagina 21]
[p. 21]
 
Oftic vander [erden] schede,
 
Ende doet die liede comen te like,
50[regelnummer]
Beide aerme ende rike.
 
Nochtan eest scande dat men mi sal
 
Graven, ende ic soe lettel qual.’
 
Ver Machtelt sprac: ‘Daer leit niet an.’
 
Mettien si reiken began
55[regelnummer]
Een baercleet ende gincken decken,
 
Ende Lacarijs ginc hem strecken
 
Onder dbaercleet opden vloer.
 
Doen loech dat hare thovet swoer
 
Die vrouwe entie pape medeGa naar voetnoot1),
60[regelnummer]
Om dat hi strecte sine lede.
 
Die dach was scoene ende oppenbaer,
 
Entie sonne sceen al claer
 
Op dbaercleet ter selver uren
 
Ende Lacarijs sacher duere.
65[regelnummer]
Ver Machtelt hadde die been
 
Opgheleit, ende al in een
 
Lach die pape ende sloech
 
Daer op, ende Machtelt loech.
 
Lacarijs sprac: ‘Bi miere wet,
70[regelnummer]
PapeGa naar voetnoot2), ghy gonct int bordeel bet.
 
Es u die duvel in u lijf,
 
Ende hoe ghebaerdi op mijn wijf?
 
Ghi doet onwet ende onsede.
 
Leefdic als ic gisteren dede,
75[regelnummer]
Ghi soudt ontgelden dit rabat.’
[pagina 22]
[p. 22]
 
Die pape sprac na dat
 
Totten ouden sot mettien:
 
‘Lacarijs, ghine sout niet sien;
 
Lucs u oghen al in een,
80[regelnummer]
Ende lict stille als een molensteen:
 
Si pleghens die liggen in baren.
 
Ghi mocht ons lieden vervaren.’
 
Doen hem die pape dus sprac toe,
 
Lacarijs sprac: ‘Pape, ic doe.’
85[regelnummer]
Des hadde die pape goeden ghile,
 
Dat die kertijf op die wile
 
Waende hebben gheweest doot,
 
Als men sijn wijf dreef in den scoet:
 
Die man was dul ende ongheleert.
90[regelnummer]
Nu eest tfolc anders bekeert,
 
Men vint nu luttel lieden soe dul.
 
Wive sijn alder quaetheit vul,
 
Maer ic en segghe niet van hoefschen vrouwen,
 
Dier men al doget mach betrouwen;
95[regelnummer]
Want goede vrouwe sijn al eren waert:
 
Wie anders seit die es een musaert.
 
Een quaet wijf moet pleghen haer nature,
 
Al waerse besloten in enen muere;
 
Maer ic en weet hoe Lacarijs voer,
100[regelnummer]
Die daer bleef liggende opden vloer,
 
Ofte hi iet was laten gaen
 
Ofte en was, hebbic niet verstaen.
 
Dits die vite van Lacarise:
 
God bringhe ons ten eweghen paradise.
 
 
 
Amen.
voetnoot1)
Hier heeft men een woord verduisterd, klaarblijkelijk: pape; in de plaats heeft men later bovenaan ghilde, en om 't rijm naast knape het woord stille geschreven.
voetnoot2)
Alweêr 't woord pape uitgeschrabd en vervangen door het onbeduidend gilde.
voetnoot1)
Pape weder door een latere hand in vrient veranderd, even als in vs. 38 in gilde.
voetnoot1)
In het Hs. wederom voor pape: gilde, even als in vs. 67.
voetnoot2)
In vs. 70 en 84 is pape door vrient, in vs. 76, 83 en 85 wederom door gilde vervangen. Ook is in vs. 70 bordeel in gilde veranderd.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken