Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Sinnepoppen (1949)

Informatie terzijde

Titelpagina van Sinnepoppen
Afbeelding van SinnepoppenToon afbeelding van titelpagina van Sinnepoppen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (14.26 MB)

Scans (16.71 MB)

XML (0.25 MB)

tekstbestand






Editeur

L. Brummel



Genre

proza

Subgenre

emblematiek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Sinnepoppen

(1949)–Roemer Visscher–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 127]
[p. 127]

V Ambitiosa Temeritas*Ga naar eindnootIII, 5

 


MEN vindt lieden soo seer in hooghmoet ontsteecken, datse gheen periculen en willen mercken, voor en al eer zy daer onder ghevelt legghen: onder welck getal te reeckenen zijn, die haer begheven tot groote Heeren dienste; jae achten haer selven gheluckigh, als zy van een groot Meester ofte Heere ghegroet worden, ende alsoo onder het ghetal van zijn Panlickers*, 'tzijnder tafelen gaen eten, niet eens ghedenckende dat een Leeuw een Leeuw blijft, al laet hy hem altemet streelen en stroocken van menschen handen, die immers altijdt (indien zy haer stuck verstaen*) in ghevaer haers lijfs zijn ende blyven, soo langhe als zy by hem zijn. Dese Sinnepop ofte Emblema heb ick tot Heemstede in een glas ghesien, met dese veerskens:

 
In sulck perijckel hy hem selven steckt /
 
Die met zijn overhooft* speelt / lacht of geckt.

De menschen betoonen haer dwaesheydt nerghens beter aen, dan aen haer reuckelose Eersucht.




illustratie


eindnootIII, 5
Ambitiosa Temeritas = eerzuchtige roekeloosheid.
Panlickers = tafelschuimers.
Zijn stuck verstaen = zijn zaakjes kennen.
Overhooft = meerdere, gebieder.
Dezelfde voorstelling met dezelfde moraal in: Tpalays der gheleerder ingienen oft der constiger gheesten. Antwerpen, 1556 Embl. 3. (Dit werk is een vertaling van Guillaume de la Perrière, Théâtre des bons engins, 1539).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken