Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De verbroedering (1823)

Informatie terzijde

Titelpagina van De verbroedering
Afbeelding van De verbroederingToon afbeelding van titelpagina van De verbroedering

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.29 MB)

ebook (2.74 MB)

XML (0.06 MB)

tekstbestand






Genre

drama

Subgenre

toneeltekst (modern)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De verbroedering

(1823)–L.G. Visscher, professor –rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Negende tooneel.

DAMAS, CORNET, PHYLINT, eenige soldaten en geregtsdienaars.
phylint.

Wij zijn, Mijne Heeren, de geregtsdienaars der kolonie, en komen om den Heer Damas uit naam van Zijne Allerkristelijkste Majesteit, gevangen te nemen.

cornet.

Mijn' vader, zegt gij? Hoe!

phylint.

Den Heer Damas.

[pagina 31]
[p. 31]
damas.

En om welke reden? Wat grond van beschuldiging kan er tegen mij bestaan?

phylint.

Geene andere dan dat uwe papieren in geen behoorlijke orde zijn, terwijl uw signalement bovendien volkomen overeenkomt met dat van een' der Fransche uitgewekenen, die wij verpligt zijn aantehouden.

damas.

Intusschen ben ik even zoo min een Franschman als een uitgewekene; maar eenvoudig een Brusselsch fabrikant, en wat mijne papieren betreft, die zijn even als de reis-pas van mijnen zoon door de Nederlandsche en Fransche overheden onderteekend, en door beiden met een behoorlijk zegel voorzien.

phylint.

Doch de kleur van het papier verschilt, de handteekeningen komen niet overeen. Het zijn, wel is waar, dezelfde namen, maar de inkt is bleeker van de een dan van de andere, bovendien zijn er krullen onder het bijschrift van den Franschen Ambassadeur, en dat kan met geene mogelijkheid goed wezen, dat moeten streken wezen, Mijn Heer; wij, ambtenaren verstaan ons op dat stuk, en derhalve zult gij verpligt zijn om u deswegen voor den hoogen Raad te verantwoorden.

[pagina 32]
[p. 32]
damas.

Ik ben van mijne onschuld overtuigd, en maak daarom geene zwarigheid u te volgen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken