Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Den nieuwen verbeterden lust-hof gheplant vol uytghelesene, welgherijmde, eerelijcke, amoreuse ende vrolijcke ghesanghen (1607)

Informatie terzijde

Titelpagina van Den nieuwen verbeterden lust-hof gheplant vol uytghelesene, welgherijmde, eerelijcke, amoreuse ende vrolijcke ghesanghen
Afbeelding van Den nieuwen verbeterden lust-hof gheplant vol uytghelesene, welgherijmde, eerelijcke, amoreuse ende vrolijcke ghesanghenToon afbeelding van titelpagina van Den nieuwen verbeterden lust-hof gheplant vol uytghelesene, welgherijmde, eerelijcke, amoreuse ende vrolijcke ghesanghen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.03 MB)

ebook (5.08 MB)

XML (0.32 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Den nieuwen verbeterden lust-hof gheplant vol uytghelesene, welgherijmde, eerelijcke, amoreuse ende vrolijcke ghesanghen

(1607)–Michiel Vlack–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 25]
[p. 25]

Madrigal.

Tot d'onbekende.

 
Ontfanght dees croon, van Pallas hooft eenpaar,
 
Ghewasschen in Castali vloet ydoone.
 
Daer nae ghekneedt met Ambrosie schoone,
 
Ende ghemenght met Hemelsche Nectaar.
 
 
 
Hoe kan ick u doch kroonen (O Pilaer)
 
Of ghy moet syn de liefde schoon beseven,
 
Of Cupido, of u Moeder verheven,
 
Of Cupido moet syn u ooghskens claer.
 
 
 
Soo't dan soo is, ontfanght dit slecht present,
 
Maer wilter eerst de bloemekens uytlesen,
 
En wasschent dan met schoon Narcissi besen,
 
Op dat dees' gunst Zoylus magh prysent jent.
 
 
 
O saligh helft, u dan tot mywaerts went,
 
Met liefd' en troost voor mynen loon ghepresen,
 
Of met een gunst die u wel is bekent.

Selden F.N.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken