Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet David (1660)

Informatie terzijde

Titelpagina van Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet David
Afbeelding van Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet DavidToon afbeelding van titelpagina van Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet David

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.43 MB)

ebook (3.24 MB)

XML (0.65 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet David

(1660)–Peeter de Vleeschoudere–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Reverendo doctissimoq́ue Viro ac Domino D. Petro de Vleschoudere,
Bruxellensi, Pastori in ter Alphene meritissimo,

Fratri suo summè colendo,
Dum Elucidationem Psalmorum Regii Vatis, aliosq́ue pios Ecclesia Hymnos, Antiphonasq́ue,
nec non Virorum doctorum Carmina metro Teutonico translata, aliaq́ue & suaviter & utiliter composita, in lucem ederet.

 
DAvidis Psalmos, sanctorum carmina Vatum
 
Et sacros Hymnos, quos canit Ecclesia,
 
Teutonico exponis versu, metroq́ue suavi,
 
Quod facili ingenio faemina, virq́ue capit.
 
Et quibus est animus cantu recreare sodales,
 
Dulcisonos modulos dat tuus ille liber.
 
Insuper invenias doctorum scripta Virorum,
 
Quae moveant animos, & pia corda trabant:
 
Utile sic dulci, sic misces gaudia curis;
 
Ergo labore seres praemia digna tuo;
[pagina XX]
[p. XX]
 
Praemia digna feres post longos scilicet annos,
 
Dum meritis plenus regna beata petes,
 
Regna quibus requies manet, atque aeterna voluptas,
 
AEternùm ut cantes carmina sancta Deo.

Ex affectu fraterno congratulatur

Matthias de Vleschoudere, Med. Bruxellensis.

 

Amputa, ut cures.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken