Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet David (1660)

Informatie terzijde

Titelpagina van Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet David
Afbeelding van Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet DavidToon afbeelding van titelpagina van Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet David

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.43 MB)

ebook (3.24 MB)

XML (0.65 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Rymende uyt-legginghe naer den letterlycken, ver-holen ende sedelycken sin, van de honderd ende vyftigh psalmen van den heylighen koninghlycken propheet David

(1660)–Peeter de Vleeschoudere–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

Kort In-houd van den XLIX. Psalm.

 
Deus Deorum Dominus locutus est.
 
God den Heere der Goden heeft ghesproken.

Letter-wys.

 
GOds oordeel hy vermelt, aen wie gheen gift behaeght,
 
Als die den goeden mensch hem met goed hert opdraeght.

Breeder uyt-legginghe naer de Letter.

 
God die hier naer-maels eens sal komen oordeel gheven,
 
Soo over die zyn dood, als die noch sullen leven,
[pagina 57]
[p. 57]
 
Ver-maent u Israël, die u soo prachtigh houd
 
In all' uw' offer-hand, die ghy slaet menigh-voud,
 
Die stoeft op uwe wet, en viert-se met de woorden;
 
Maer en vol-brenght die niet met wercken, soo 't behoorden;
 
Om niet is uvven roem! want God en soeckt soo niet
 
Het vleesch'lyck offer-dier, als hy wel 't hert aen-siet
 
Van een God-vruchtigh mensch, die uyt syns sielen krachtẽ
 
God dient, danckt, ende loeft, met wercken enghedachten
 
Hanght teenemael van hem; vvaerom ick maeck' u kond,
 
Dat ghy hebt te ver-gheefs Gods vvet in uvven mond,
 
Als ghy die niet bewaert; maer al-tyd vverckt daer teghen,
 
Soo dat door uvve daed ghy God eens sult be-vveghen
 
Tot wraecke van uw' sond', al hebt ghy nu ver-dragh,
 
Doch sal de vvraeck gheschi'ên eens op den lesten dagh.

Ander.

 
God sal syn oordeel eens uyt 't hemelsch Sion gheven
 
In volle Majesteyt, als ieder sal staen beven
 
Door het voor-gaende vier, het welck des vverelds Al
 
Tot in den diepsten grond geheel verslinden sal;
 
En hemel ende aerd' sal roepen tot oor-konden,
 
Om over alle mensch syn vonnis te ver, monden,
 
En syn ver-koren schaer, van hem ghebenedyd,
 
Hy doen ver-gaederen sal aen syn rechte syd'.
 
Hierom hy Israël doet openen syn ooren,
 
Op dat hy met aendacht soud' syn ver-maeningh' hooren,
 
En seght, dat hy noch kalf ontfangen sal, noch stier,
 
Die hy niet heeft van doen, noch ander offer-dier:
 
Want hy be-sitter is, en schepper aller saecken;
 
Maer dat de offer-hand' des lofs hem sal ver-maecken,
 
Welck met on-suyver tongh' gesproken oock mis-haeght;
 
Maer een rechtveerdigh hert God reynen lof op-draeght.
[pagina 58]
[p. 58]

Naer den Ver-holen sin.

 
Uyt desen Lof-sangh leert, dat eens voor alle lieden
 
In 't dal van Iosaphat Gods oordeel sal gheschieden;
 
Wanneer een ieghelyck sal synen loon ontsaen,
 
Soo by, oft goed, oft quaed sal hebben hier ghedaen.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken