Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De werken van Vondel. Deel 7. Vertalingen uit het Latijn van Vergilius, Horatius en Ovidius (1934)

Informatie terzijde

Titelpagina van De werken van Vondel. Deel 7. Vertalingen uit het Latijn van Vergilius, Horatius en Ovidius
Afbeelding van De werken van Vondel. Deel 7. Vertalingen uit het Latijn van Vergilius, Horatius en OvidiusToon afbeelding van titelpagina van De werken van Vondel. Deel 7. Vertalingen uit het Latijn van Vergilius, Horatius en Ovidius

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (9.00 MB)

XML (3.83 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

verhalen
verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De werken van Vondel. Deel 7. Vertalingen uit het Latijn van Vergilius, Horatius en Ovidius

(1934)–Joost van den Vondel–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[Afwijkende Lezingen bij de teksten van de Plano-drukken: Liicktranen van 1629 en Lyckklaght van 1635]

[pagina 891]
[p. 891]


illustratie
(zie ommezijde)
Verkleinde reproductie van een Planodruk, niet vermeld in de Bibliographie van Vondels Werken door J.H.W. Unger.
Eigendom van de Bibliothèque Nationale te Parijs. (Deze druk is met de volgende in één band genummerd: Y6437C en Yt 15/48).


[pagina 892]
[p. 892]

DE AFBEELDING HIERVOOR IS NAAR DEN Planodruk te Parijs gefotografeerd.

In onze uitgave werd het gedicht afgedrukt in Deel III, blz. 255, volgens den tekst achter de eerste uitgave van Hippolytus. De Plano is ouder.

Deze lezing heeft de volgende afwijkingen:

 

Gewijzigde titel:

 

Over het verongelucken van den IONGEN KEVRVORST.

LIICK TRAENEN.

vs. 9 achter jeughd géén leesteeken
vs. 15 eerstgeboren
vs. 23 gingen
vs. 28 vader
vs. 29 sijn
vs. 38 vaders
vs. 39 wijngaerd
vs. 45 siel
vs. 48 vader

DE AFBEELDING HIERNAAST IS EVENALS DE voorgaande naar den Planodruk te Parijs gefotografeerd. In onze uitgave werd de ‘Lyckklaght’ afgedrukt in Deel III, blz. 421, volgens den tekst in Vondels ‘Verscheyde Gedichten’ van 1644, welke latere lezing de volgende afwijkingen van den Planodruk (niet bij Unger) vertoont:

 

In den titel: aan

vs. 6 mijn'
vs. 10 het hart en oogh
vs. 15 swaarden
vs. 21 saacken
vs. 23 getrocken
vs. 25 dagen
vs. 26 naar
vs. 31 swaard
vs. 35 Daar .... schaar .... naam .... draagt
vs. 36 mijn naam .... zijn waarde
vs. 37 aardsche ...... ontslagen
vs. 40 gedragen
vs. 42 laat
vs. 43 gedienstigheên
vs. 45 dwalen
vs. 46 derwaart
vs. 47 slaan, daar; achter daar geen leesteeken
vs. 48 onderdalen

[pagina 893]
[p. 893]


illustratie
Verkleinde reproductie van den Plano-druk der ‘Lyckklaght’ van 1635.



Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

titels

  • De werken van Vondel (10 dln) (WB-editie)


auteurs

  • Leo Simons

  • C.R. de Klerk

  • J. Prinsen J.Lzn

  • H.W.E. Moller

  • B.H. Molkenboer

  • J.F.M. Sterck

  • L.C. Michels

  • C.G.N. de Vooys

  • C.C. van de Graft

  • A.A. Verdenius