Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Bacchus. Zijn leven verteld en verklaard door dichters, mythografen en geleerden. Deel 1 (1968)

Informatie terzijde

Titelpagina van Bacchus. Zijn leven verteld en verklaard door dichters, mythografen en geleerden. Deel 1
Afbeelding van Bacchus. Zijn leven verteld en verklaard door dichters, mythografen en geleerden. Deel 1Toon afbeelding van titelpagina van Bacchus. Zijn leven verteld en verklaard door dichters, mythografen en geleerden. Deel 1

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.90 MB)

Scans (9.62 MB)

XML (0.34 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

studie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Bacchus. Zijn leven verteld en verklaard door dichters, mythografen en geleerden. Deel 1

(1968)–L.Ph. Rank, J.D.P. Warners–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina V]
[p. V]
Questo mio contributo dedico in segno di gratitudine al maître dell'Hotel Majestic a Napoli, per avermi fatto gustare il vino di Falerno.
J.D.P. Warners
[pagina VII]
[p. VII]

Voorwoord

Bij de voorbereiding van deze studie hadden we vaak hulp en bijstand nodig. Velen hebben die ons rijkelijk geschonken. Prof. Dr Mia Gerhardt stond ons terzijde bij het middeleeuwse Frans; Prof. Dr J. Engels wees ons de weg naar middeleeuwse mythografen. De Heer J.H.N. Veldhuysen stond ons weer bij als het op het Hebreeuws aankwam. Wij danken hen allen zeer. Drs. H. Gerversman verduidelijkte ons manuscript zeer met de griekse schrijfmachine, waarvoor onze dank groot is.

Mej. Mr A.M. Evers zeggen we dank voor haar vriendelijke hulp, altijd geschonken, wanneer ook gevraagd; Mevrouw S. Hooykaas-van den Berg zorgde vaak voor onontbeerlijke boeken; Mevrouw A.M. van Roosmalen-de Caes hanteerde op even correcte als intelligente wijze de schrijfmachine: we kenden na haar bewerking van ons manuscript het eigen werk nauwelijks meer terug. Oprechte dank is hier noodzakelijk en gaarne neergeschreven.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken