Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O (1804-1806)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. OToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.27 MB)

Scans (450.26 MB)

ebook (6.02 MB)

XML (2.77 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O

(1804-1806)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Om]

OM, (1) een voorzetsel, dat in verscheidene beteekenissen gebruikt wordt. Voor eerst geeft het te kennen de rigting van eene beweging rondom iets, of ook langs het grootste gedeelte van den omvang van iets: zich om eene stad legeren. Eenen mantel om den rug hangen. Hij wringt hun de koord om hals en handen. De Deck. Gelijk een wolf om de volle schaepskoei loert. Vond. Met honig om den mond. Een krans van bloemen om het hoofd. Iemand om de middel vatten. Zij viel hem om den hals. Oneigenlijk, beduidt het eene onbepaalde nabijheid van eenen oord of tijd. In den eersten zin, zeggen de zeelieden: den steven om de west wenden. Des wij 't aanstonds om de west wendden. Bogaert. Zoo ook: om hoog zien. Om laag komen. In den anderen zin, gebruiken wij het, in de dagelijksche taal: ik ben er om den middag weer. Hij komt om drie uren thuis. Hij vertrekt om Pinksteren. Ten tweede heeft het de beteekenis van na; misschien eene figuur van de vorige: om den anderen dag heb ik de koorts. De maen, die om de maent haren kreits voltrekt. Vond. Ten derde beduidt het een voorwerp; en wel een voorwerp van verlies: iemand om het leven brengen. Om het leven komen. Om neeringe te koomen. Hooft. Hoe mijn broeder raeckte om hals. Vond. Een voorwerp van onaangename gemoeds bewegingen: hij schreit om u.

[pagina 339]
[p. 339]

Ween niet om dit verlies. Van allerlei ernstige poging: zij smeekte om het leven. Om al zijne bezittingen spelen. Ik zal om het noodige geld schrijven. Om onderhoud vragen. Om raad vragen. Zij riepen allen om wraak. Hierheen behoort de uitdrukking, waar het eenen loon of prijs aanduidt: om den kost arbeiden. Hij dient om loon. Ik wil het u om het halve geld geven. Worden niet twee muschkens om een pennincksken verkocht? Bybelv. Ten vierde, beteekent het eene beweegreden, eene oorzaak: hij wordt om zijne misdaden gebannen. Hij arbeidt om strijd. Hij wordt om eene beuzeling oploopend. Ik doe het om best. Het is maar om een paar dagen te doen. En ondertusschen komt dees landplaag om mijn' zoon. Vond. Hierheen behooren de zamenstellingen daarom, hierom, waarom, ergensom, nergensom. In dezen zin voegt men er ook het naamwoord wil bij: doe het om mijns broeders wil. Ik bid u om Gods wil: hier zeide men oudtijds: om Gode. Eindelijk gebruikt men het in den zin van aan, tot. Zoo komt het voor in het op - of rugschrift van eenige brieven, of liever van toegenepene briefjes, welke men aan vertrouwde vrienden schrijft: het gebruik verkiest dan omme: omme den Heer enz.

(2) Om wordt ook als een voegwoord gebezigd, wanneer men er de onbepaalde wijs met te achter plaatst, en daardoor eene bedoeling, een oogwit te kennen geeft: met oopen hof houden, om meenigte van uitlandsche heeren t' onthalen. Hooft. Hij deed dit, om haar te behagen. Somtijds verwisselt het met van: hij gaf den overste onthiet, om zich meester der stad te maken. Hierop zegt L. Ten Kate. ‘van zich meester der stad te maken is volgens het gebruik en buiten duisterheid van zin.’ In vorige tijden, liet men te weg, om, daardoor, den lijdenden van den bedrijvenden vorm te onderscheiden. De aanmerking is door Hooft gemaakt, die zegt: ‘een man goedt om bevechten is goedt om bevochten te worden. Een man goedt om te bevechten is goedt om eenen andren te bevechten.’ Bij Decker vindt men ook meer dan eens dit onderscheid in het oog gehouden. Zoo leest men bij hem: onhantzaem om bewonen. En bij D. Heins: hoe qualijk ist om doen? In onze Bybelv. lezen wij daarom van dingen swaer om verklaeren, dat is om verklaerd te worden. Ik kan niet zien,

[pagina 340]
[p. 340]

waarom dit noodig zij, daar men, hier, even goed zwaar om te verklaren had kunnen zetten. Men kan, als men de duidelijkheid slechts beware, veilig, allerwegen, te gebruiken. Dit voegwoord om mag men weglaten, als het geene bedoeling of oogwit aanduidt, als: ik acht het overtollig, om van dit onderwerp meer te spreken. Men zegge liever: ik acht het overtollig, van dit onderwerp meer te spreken.

(3) Om is, laatstelijk, een bijwoord. Zoo gebruikt men het, in het gemeene leven, in tegenstelling van den kortsten weg: van Groningen over Koevorden naar Zwol te reizen, is zeer om. Om een einde aan te toonen: de week is haast om. Ook om eene verandering te kennen te geven: de wind is om. Men verdubbelt het ook: om en om, voor aan alle kanten. Mijn hart keert om en om. H. Schim. Hieruit is ommentom, door verbastering, ontstaan. In zamenstelling wordt om ook gebruikt; en wel met andere voorzetsels, met bijwoorden en voegwoorden, het zij voor- het zij achteraan, als: omdat, omher, rondom, kortom, daarom, hierom, waarom enz. Met zelfstandige naamwoorden, als: omweg, omkreits, omhangsel enz. Als voorzetsel wordt het ook met werkwoorden zamen gevoegd, en is dan een scheidbaar, en dan weder een onscheidbaar voorzetsel, naarmate de verschillende beteekenissen der werkwoorden zulks somwijlen vorderen. Scheidbaar is het in ombuigen, boog om, omgebogen, om te buigen. Onscheidbaar in omringen, omringde, omringd, te omringen. Werkwoorden, dus zamen gesteld, beteekenen of eene rigting, eene strekking in het ronde, als: omdraaijen, omgaan, omgeven, omsingelen; of eene plaatsing van het voorste deel naar achteren toe, als: omstaan, omkijken, zich omkeeren; of eene plaatsing van het onderste naar boven toe, als: omploegen, ombouwen, omgraven; of van het eene door het andere, als: omroeren, omschommelen, omhutselen, omschudden; of van het eene in de plaats van het andere, als: omzetten, omzitten: gaan omzitten; of eene rigting naar verscheidene plaatsen heen, als: omhooren, omdolen, omzien, omloopen; of het brengen van eene regte in eene schuinse rigting, het brengen op zijde, als: ombuigen, omliggen, ombuitelen, omsmijten, omboorden, dat tevens ook eene strekking in het ronde aanduidt; of eene ver-

[pagina 341]
[p. 341]

andering te wege brengen, als omkoopen, ompraten; of eene herhaling, eene verbetering, als: omsmelten; of eindelijk een einde van iets, als: ombrengen, omkomen.

Onze rijke taal kan, door dit voorzetsel, nieuwe werkwoorden vormen, gelijk, in de laatste tijden, vele dergelijke gebruikt zijn, welke men bij de ouden niet aantreft. In het vormen, zondige men maar niet tegen de regelmaat der taal.

Om de voetmaat, gebruiken de dichters dikmaals omme voor om: ommezwaaijen, ommezwerven: Beschouw een oogenblik mijn deerlijk ommezwerven. L.W. van Merken. De ouden gebruikten somtijds, in zamenst. om voor ont, als: ombijt voor ontbijt, ombieden voor ontbieden enz.

Dit oude voorzetsel luidt reeds, bij Isidor. Kero en anderen, umbi, umbe, waarmede het grieksche αμφι en het lat. amb overeenkomen. In het angels. is het umb, ymb, hoogd. um en oudtijds umb, zw. om, ijsl. um, wall. am, deen. omme, finl. umbi. Het denkbeeld van eenen grooteren omslag, in tegenstelling van den kortsten weg, is, zeker, het oorspronkelijke.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken