Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O (1804-1806)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. OToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.27 MB)

Scans (450.26 MB)

ebook (6.02 MB)

XML (2.77 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. M, N. O

(1804-1806)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Ons]

ONS, een bezittelijk voornaamwoord, hebbende zijne betrekking op meer personen zonder onderscheid van geslacht, als zij van zich zelven tot anderen spreken. Ons huis, onze stal, onze woning; onze huizen - stallen - woningen. Hieruit blijkt, dat ons bij woorden van het onz. gesl. in het enkelv., onze bij manl. en vrouwl. naamw., in beide getallen, gebruikt wordt. Zie verder Inl., bl. 116-119. Men plaatst het voorts, gelijk alle bezittelijke voornaamw., voor het naamw. Hiervan is uitgezonderd het eene Vader onze, zoo als dit, in de dagelijksche taal, wel voorkomt: bid nog een vader onze. En dit is nog een overblijfsel eener slaafsche vertaling van het lat. Pater noster. Bij Otfr. vindt men dat reeds: vater unsir, bij Notk. fater unser, bij Tatian. fater unser. Ondertusschen plaatst men onze, ons, ook achteraan, met uitlating van het naamwoord; en wel op tweederlei wijs. Zonder lidwoord: dat goed is ons. Weet gij dat Ramoth in Gilead onse is? Bybelv. Onse lippen zijn onse. Bybelv. Met het lidwoord de

[pagina 505]
[p. 505]

of het: die zaak is de onze geworden. Dat huis is het onze. In het meerv. getal komt het dus zelfst. voor: de onzen kregen daar de nederlaag. In de dagelijksche taal, laat men, bij dit bezittelijke voornaamw., het woord huis uit; wanneer het gebruik er eene t, welluidendheidshalve, bijgevoegd heeft: kom morgen tot onzent. Zoo ook in zamenstelling: onzentwege, onzenthalve.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken