Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S (1807-1810)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. SToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.95 MB)

Scans (14.34 MB)

ebook (5.36 MB)

XML (2.62 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S

(1807-1810)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Schaven]

SCHAVEN, bedr. w., gelijkvl. Ik schaafde, heb ge-

[pagina 311]
[p. 311]

schaafd. Sterk en met een aan het schaven eigen geluid wrijven; eigenlijk, met eenen scherpen beitel, in een houten werktuig vastgemaakt, over eene plank, of eenige andere oppervlakte schuiven, om daar van iets af te nemen, ten einde dezelve glad te maken: hout schaven. Die deelen zijn niet glad geschaafd. Vellen schaven, met een lang mes, zoo als de leerberijders doen. Ik schaafde het vel van mijn been, tegen een bank enz. Onze schuiten voeren schavende (even rakende) voorbij elkander. Vond. zegt: waar langs de versche beeck de zandige oevers schaaft. Ergens met den arm over schaven. Figuurl., overzien, verbeteren: dat werk, dat boek, moet nog wat geschaafd worden. Ik heb aan dat vers wat te schaven gehad! Oul. werd het ook onz. gebezigd, voor heengaan, zich wegmaken, omdolen: gaa heene langs de werreld schaaven. Six van Chand. Van hier schaafsel, schaving. Zamenstell: schaafbank, schaafijzer, schaafmes, schaafspaanders, enz.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken