Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S (1807-1810)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. SToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.95 MB)

Scans (14.34 MB)

ebook (5.36 MB)

XML (2.62 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S

(1807-1810)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Smaken]

SMAKEN, onz. en bedr. w., gelijkvl. Ik smaakte, heb gesmaakt. Eigenlijk, het geluid verwekken, dat men meermalen geeft, als men iets regt proeven wil. In het gebruik, proeven: als hij dien gesmaeckt hadde, en wilde hij niet drincken. Bijbelv. Met levendige gewaarwording genieten: zij smaakt geen genoegen regt, als zij het niet met hem deelt. Ik smaak door hen een hemellekkernij. L.D.S.P. Voorts ook ondervinden over het algemeen: droefheid smaken, den dood smaken. Smaeckt, ende siet, dat de Heere goetis. Bijbelv. Onzijdig, de hoedanigheid bezitten, van des menschen smaakvermogen zoo of zoo aan te doen: wat smaakt dat zoet! Het smaakt wel - kwalijk - naar den rook, enz. Het smaakvermogen streelen: dat smaakt mij. Daarop zal een dronk smaken. Figuurlijk: die ontmoeting smaakt mij niet, behaagt mij weinig. Die taal schijnt u te smaken. Hoe smaakt u dat gedicht? Het smaakt naar eene vertaling. Zie smaak.

Smaken, neders. smecken, angels. smaeccan, Notk. smecchan, Ottfrid. smekan, eng. smack, zweed. smaka, deen. smage, pool. smakuje, boh. ssmakowati, hoogd. schmecken, is een klanknabootsend woord, verwant aan smakken, smachten, en snakken, en het fr. macher.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken