Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S (1807-1810)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. SToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.95 MB)

Scans (14.34 MB)

ebook (5.36 MB)

XML (2.62 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. P-R. S

(1807-1810)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Stond]

STOND, z.n., m., des stonds, of van den stond; meerv. stonden. Een bijzonder gedeelte van eene ruimte van tijd, of plaats, een plekje gronds, of een tijd-

[pagina 718]
[p. 718]

stip. In de eerstgemelde beteekenis wordt stunto bij Ottfrid. gebruikt, in: allen ther stunton, aan alle die oorden. In de laatstgemelde, stunt bij Willeram. in: sume stunt, somtijds, en bij Kero, in: andrera stunt, op een ander tijdstip. Stede en stonde was bij de ouden hetzelfde als bij ons plaats en tijd. In deze laatste beteekenis gebruiken wij stond nog; ook in de zamenstell.: avondstond, morgenstond, waarin het mannelijk is, even als in: na dezen stond, bij Hooft. Maar bij dezen is het ook meermalen vrouwelijk; zoo als in: met erinnering van de genakende stonde; en dit geslacht heerscht ook in terstond, en terdezer stond. Voorts bezigt men stond in: aanstonds, en maandstonden, de maandelijksche tijdvakken, waarop de vrouwen hare gewone zuivering ondergaan, en waaraan men ook meermalen kortaf den naam van stonden geeft; van stonden aan, van de eigene oogenblikken af aan, oulings ook van stund: van stund gaen ende aengenomen sijn. v. Hass. Eindelijk was stond weleer evenveel, als maal, reize, blijkens: trizzug stunton zehinu, dertigmaal tien, bij Ottfrid., en: sibun stundon sibinu, zeven maal zeven, bij Isidor.

Stond, oul. stund, stundo, stunto, stunta, en stunt, hoogd. stunde, zweed. stund, is verwant aan het zweed. stunt, geknot, en stunta, knotten, en beteekent waarschijnlijk een afgeknot klein gedeelte van eenig ding.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken