Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V (1810)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. VToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.31 MB)

Scans (477.69 MB)

ebook (6.03 MB)

XML (2.96 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V

(1810)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Testament]

TESTAMENT, z.n., o., des testaments, of van het testament; meerv. testamenten. Verkleinw. testamentje. Een uiterste wil: hij is zonder testament gestorven. Tot een gelukkig testament. Vond. Een duchtig, een onwettig, testament. Spreekw.: hij mag zijn testament wel maken, hij loopt gevaar van sterven. In iemands testament staan, daarin met eene erfgift bedeeld zijn. Voorts gaven de Grieksche vertalers van den Hebreeuwschen bijbel aan het sinaitische verbond den naam van διαϑηϰη, die tevens eenen uitersten wil aanduidt. Die naam werd vervolgens in het lat. door testamentum overgezet. Van hier kreeg het oude verbond ook in onze taal de benaming van het oude testament; en in tegenoverstelling daarvan werd het nieuwe verbond het nieuwe testament genoemd: de huishouding des nieuwen testaments. Eindelijk, gaf men den naam van testament aan de onderscheidene bundels der gewijde boeken van het oude en nieuwe verbond: dat staat in het oude testament. Het nieuwe testament in het Grieksch. Ja in tegenoverstelling van Bijbel is testament dikwijls de bundel der boeken des nieuwen verbonds afzonderlijk: hebt gij hier geenen Bijbel? Neen! maar slechts een testament met de psalmen daarachter. Van hier testamenteel. Zamenstell.: testamentmaker, testamentschrijver, enz.

Testament, hoogd., fr., eng. ook testament, ital. testamento, lat. testamentum, komt van het lat. testari, tuigen, getuigen, betuigen, bijzonderlijk, zijnen uitersten wil betuigen, bij ons ook testeren.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken