Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V (1810)

Informatie terzijde

Titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V
Afbeelding van Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. VToon afbeelding van titelpagina van Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (4.31 MB)

Scans (477.69 MB)

ebook (6.03 MB)

XML (2.96 MB)

tekstbestand






Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Nederduitsch taalkundig woordenboek. T-U. V

(1810)–P. Weiland–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende

[Vlieden]

VLIEDEN, vlien, bedr. en onz. w., ongelijkvl. Ik vlood, heb en ben gevloden. Bedr., eigenlijk met eene snelle vlugt ontwijken, in welken zin ontvlieden intusschen gebruikelijker is: de vleermuizen vlieden het licht. Ontwijken over het algemeen, vooral met eenigen angst: het gevaar vlieden. Hij vliedt mijne tegenwoordigheid. Nu zal men uwe klanken vlien en zoete tooverwijzen. Vond., bij wien ledig vlieden door de vlugt ontledigen is, in: woeste steden, leegh gevloden. Onz., uit vrees snellijk wijken: de wolf vlood in het bosch. Met schand' en schaamte van mij vlien. L.D.S.P. Hij sal voor het sweert vlieden. Bijbelv., waar voor iemands aangezigt vlieden zeer gebruikelijk is, voor door hem op de vlugt gedreven worden; terwijl van iemands aangezigt vlieden, daar en regen is hetzelve uit angst ontwijken: hoe anders, dan met van sijn aangesicht te vlieden. Hooft. Somwijlen verdwijnt het begrip van vrees en blijft enkel dat van snelheid: alle rouw zal van u vlieden. Waer soude ick henen gaen voor uwen geest? ende waer soude ik henen vlieden, enz. Bijbelv. Tot iemand vlieden, is, zijne toevlugt uit angst tot hem nemen: tot wien sult ghij vlieden om hulpe? Bijbelv. Dezelfde beteekenis heerscht in naar eene plaats vlieden, tot gebeden vlieden, enz. Eindelijk is vlien, vlieden, soms evenveel, als vlieten, vloeijen, lat. fluere,

[pagina 371]
[p. 371]

enz. Dus vindt men bij Hoogvliet: de heldre droppen vlooden. De traanen uit zijn droevige oogen vlooden. De traanen hem ontvlooden; in overeenstemming met: Zähren, die schamhaft von den wangen fliehn. Gellert. Van hier vliedbaar, in onvliedbaar, zie dit woord; vlieder. Zamenstell.: vliedberg. Kil. Invlieden, ontvlieden, uitvlieden, voortvlieden, wegvlieden, zamenvlieden, enz.

Vlieden, vlien, hoogd. fliehen, Kero. fliohen, fliohan, Ulphil. thliuhan, Ottfrid. fliahen, angels. flean, eng., zweed. flij, deen. flije, is niet slechts verwant aan vlieten, vloeijen, enz., waarmede het soms verwisseld wordt, maar ook aan het zweed. flij, snel, en het vries. fleane, aan het gelijkluidende vliegen, enz. Al deze woorden ontleenen hunne beteekenis van de vlugtige beweging, welke door de beide eerste letters uitgedrukt wordt.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken