Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Feesten, zeden, gebruiken en spreekwoorden in Limburg (1982)

Informatie terzijde

Titelpagina van Feesten, zeden, gebruiken en spreekwoorden in Limburg
Afbeelding van Feesten, zeden, gebruiken en spreekwoorden in LimburgToon afbeelding van titelpagina van Feesten, zeden, gebruiken en spreekwoorden in Limburg

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.76 MB)

Scans (5.50 MB)

ebook (2.97 MB)

XML (0.30 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

studie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Feesten, zeden, gebruiken en spreekwoorden in Limburg

(1982)–H. Welters–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

B

Beter hard geblazen dan den mond verbrand.
Blijenbeek (kasteel bij Afferden) gaat voorop (een blij lijk).
Bij den bak zijn (bij de hand zijn, slim of bekwaam zijn).
Boter aan de galg smeren (nutteloos).
Bijziende zijn (schelmsch).
Beter een luis in den pot dan geen vet (beter iets dan niets).
Bij iemand het mes op de tafel smijten (ten eten blijven).
Beter een lap dan een gat (beter wat dan niets).
Bijna een mes, zei de jongen, toen vond hij eene scheede.
Buiten westen zijn (van zijn verstand af).
Bang zijn voor ongelegde eieren (voor wat ver af, of niet te voorzien is).
Beenen maken (vluchten).
Bekennen is eerlijk.
Beproeven is 't naaste.
Baas boven alle bazen (God).
Boter bij de visch (contante betaling).
Beter half bekeerd dan heel verdwaald.
Barsten of buigen.
Blaas mij eens op mijn hoofd of rug (weigering).
Beiden scheren (of zijn geschoren) over één kam.
Belofte maakt schuld.
Beter denken dan zeggen.
Bitter in den mond, maakt het hart gezond.
Bij stil weder is 't goed haver zaaien.
Brave meisjes en brave ganzen komen bij tijds naar huis.
Bij hoogen nood is het licht te laat.
Beloven en houden staat goed voor jongen en ouden.
Beter is beter, zei de jongen, toen strooide hij suiker op zijn stroop.
Beveel aan uwen hond en blaf zelf.
Beter gewis dan ongewis, zei de kat, toen sprong ze op den emmer en dronk de melk uit.
Bier op wijn is venijn, wijn op bier geeft pleizier.
Beter één vogel in de hand dan tien op het dak (of in de lucht).
[pagina 80]
[p. 80]
Binnen zingen, buiten schreien.
Baat het niet, zoo schaadt het niet.
Beter arm met eer, dan rijk met schand.
Beter te vroeg dan te laat.
Blijf bij den grond, dan valt gij niet.
Borgen maakt zorgen.
Beter wat in den darm dan om den arm.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken