Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Mária Lécina (1975)

Informatie terzijde

Titelpagina van Mária Lécina
Afbeelding van Mária LécinaToon afbeelding van titelpagina van Mária Lécina

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.26 MB)

Scans (1.44 MB)

ebook (2.87 MB)

XML (0.03 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Mária Lécina

(1975)–J.W.F. Werumeus Buning–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 6]
[p. 6]

[I]

 
Mária Lécina loopt te zwieren
 
in groene zijde en zwart satijn
 
met vogels en rozen en anjelieren
 
in een doek zoo wit als de maneschijn
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Mária Lécina loopt te pralen
 
met zeven snoeren bloedkoraal
 
die kan Mária Lécina betalen,
 
haar mond is rood als een bloedkoraal
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Mária Lécina heeft een waaier
 
daar staan al de sterren ter wereld op
 
Geen sterveling komt er voorbij die waaier
 
of de zon en de maan gaan voor hem op
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Mária Lécina heeft lichte oogen
 
daar staan groene stortzeeën in,
 
dat diepe water is betooverd
 
daar schijnt de hel en de hemel in
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 7]
[p. 7]
 
Mária Lécina draagt tusschen haar borsten
 
een zilver kruis met een diamant
 
En er is geen kruis dat zoo wordt gedragen
 
langs de heele Spaansche waterkant
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Er liep een zeeman langs de kade,
 
die zeeman raakte van de wijs
 
's Nachts stond hij nog in de groene stortzeeën
 
en 's ochtends zag hij het paradijs
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
's Nachts hoorde hij de boeien brullen
 
in de mist voor Terrafugeia
 
En 's morgens vroeg liep hij onder de palmen
 
en hij zag Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Mária Lécina was te koopen
 
voor twintig zilveren peseta,
 
maar zij sloot een zeeman haar kamer open
 
voor een lied op Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 8]
[p. 8]
 
Zij zei ze was nog maar achttien jaren
 
en zij heette Mária Pepita
 
Maar zij kon haar eer niet lang bewaren,
 
Mária Pepita Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Mária vroeg hem of hij wou slapen
 
voor twintig zilveren peseta?
 
- Ik zal twintig peset aan de armen geven
 
maar geen cent aan Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Mária Lécina geef ik geen aalmoes
 
en het is te veel voor Pepita
 
- E! - zei toen Mária Pepita Lécina
 
- betaal dan te veel voor Pepita!
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Te veel voor niets en te weinig voor alles...
 
- E! - hij zegt voor niets! - zei Pepita
 
- Je zal me eerst morgen vroeg betalen,
 
als het niets is, niets! - zei Pepita
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 9]
[p. 9]
 
- Mijn hart wil niets of mijn hart wil alles,
 
Mária Pepita Lécina
 
En wat een hart wil kan geen goud betalen
 
- Dat is waar - zei Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Daarom wil ik niet met zilver betalen
 
Mijn hart wil Mária Lécina
 
- Je mag mij met je hart betalen
 
Wat betaalt je hart? - zei Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Een koning kan met goud betalen,
 
met zilver betalen kan iedereen
 
Ik zal je met een nieuw lied betalen,
 
dat kan een zeeman maar alleen
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Toen keek Mária hem in zijn oogen
 
en zij had geen glimlach meer om haar mond
 
- Hoe zal het lied zijn op mijn oogen?
 
Zeg eerst hoe of het lied begint
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 10]
[p. 10]
 
- De zon schijnt in de groene stortzeeën
 
voor Vigo en Villajoyosa
 
Maar liever wil ik de maan zien schijnen
 
in de groene oogen van Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Toen gaf ze hem haar beide handen
 
Een zilver kruis schittert van een zucht
 
- Hoe zal het lied zijn op mijn handen?
 
Een zilver kruis schittert snel en licht.
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Aan haar vingers blinken kleine hemels
 
in iedere hemel een witte maan
 
Maar liever zie ik aan twee kleine voeten
 
tien witte manen ondergaan.
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Zeg nu wat je ziet met je oogen gesloten
 
zie Mária Pepita Lécina
 
- Zeg wat je ziet als je mij niet zien zult,
 
want zoo is het weldra - zei Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 11]
[p. 11]
 
- De wilde Spaansche rozen bloeien
 
ik zie vijf malen een roode knop
 
Twee lichte bloeien aan Mária's ooren
 
Twee donkere knoppen staan rechtop
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Mária Lécina, voor vijf rozen
 
geef ik een lied op Mária
 
- Het is goed, ik zal je vijf rozen geven
 
zei Mária Pepita Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Maar je zal mij een maaltijd met wijn betalen
 
voor de roos in mijn haar - zei Pepita
 
- En de armen kan ik zelf betalen
 
al ben ik niet rijk - zei Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Een vrouw gaat snel haar hart vergeten
 
in Cadiz, Huelva en Granada
 
Maar van mijn schoonheid mag ieder weten
 
Voel, hier klopt mijn hart nog - zei Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 12]
[p. 12]
 
- Mária Lécina kan niet lezen,
 
dan haar naam, die is Mária Lécina
 
En daarom moet het een nieuw lied wezen,
 
met mijn naam als refrein - zei Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- En het moet in gedrukte letters wezen
 
en er moeten honderd coupletten zijn
 
en het moet in eerbare woorden wezen
 
en het moet tweestemmig te zingen zijn
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Er mag van geen vrouw in staan te lezen
 
dan Mária Pepita Lécina
 
En er mogen geen kleuren en geuren in wezen
 
dan je aan mij zult vinden - zei Pepita
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Er zal van geen andere vrouw staan te lezen
 
dan Mária Pepita Lécina
 
En het zal groen en donkerrood wezen
 
en vuur en zwart, als Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 13]
[p. 13]
 
- Het zal groen en blauw als de Spaansche zee wezen,
 
goud als de nachten van Granada
 
Het zal zwart en wit als de zeezwaluw wezen
 
en grauw als de rotsen van Negreiga
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Het zal geuren als de bloemen van Spanje
 
rozen, anjelieren en reseda,
 
als de heete thijm en het wilde oranje
 
rotsbloemetje bij Valencia
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Mária Lécina stak haar lippen
 
in den rooden wijn van Valencia
 
Hij dronk den wijn van Mária's lippen
 
- Het lied is begonnen - zei Pepita
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Zij hadden samen den wijn gedronken,
 
toen zei Mária Pepita Lécina
 
- Wie geeft wat hij heeft, heeft Gods gave geschonken -
 
en zij gaf hem Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 14]
[p. 14]
 
De bergen zijn heet bij Cartagena
 
en de dalen zacht bij Ayora
 
Maar heeter en zachter dan bergen en dalen
 
is Mária Pepita Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Honderd klokken van Londen doen Londen bonzen
 
en vier kathedralen Genua
 
Maar geen brons kan zoo in het donker bonzen
 
als het hart van Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Toen sloeg zij voor hem haar witte doek open,
 
Mária Pepita Lécina
 
- God weet hoe ik mij ga verkoopen!
 
God zij mij genadig - bad Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Toen de zeeman haar zoo Gods naam hoorde spreken
 
Voer hem de doodskou in zijn keel
 
Hij had nog nooit Gods naam hooren spreken
 
als op dien dag in dat bordeel
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 15]
[p. 15]
 
En toen Mária den zeeman aanzag
 
Voer haar de doodskou in haar keel
 
Want zij had nog nooit haar hart voelen kloppen
 
als op dien dag in dat bordeel
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Toen sloeg zij haar witte bedsprei open
 
- Wees mijn gast - zei Mária Lécina
 
En zij haakte haar zwart satijn keurslijf open
 
- Eet het hart uit mijn lichaam - zei Pepita
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
De witte zeehavik stort in zee neer
 
uit de witte wolken voor Corsica,
 
zoo als de wilde zeehavik in zee stort
 
omhelst Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
De zwarte zeezwaluw scheert de zeeën
 
in de stille baai van Averia
 
zoo zacht als de zwarte zeezwaluw de zee scheert
 
zoo omhelst Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 16]
[p. 16]
 
En toen hij weer naakt lag, en zij lag naast hem
 
zei Mária Pepita Lécina
 
- God zegen je zooals je moeder je maakte
 
God zij gezegend - zei Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
En toen zij weer naakt lag en hij lag naast haar
 
zei hij tegen Mária Lécina
 
- God zegen je van je hoofd tot je voeten
 
God zegen je, Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Zoo scheen de zon zijn vele uren
 
op Mária Pepita Lécina
 
Toen steeg de maan boven witte muren
 
- Laat het lied nog duren - zei Mária
 
¿Porqué, Maria?
 
 
 
Zoo scheen de maan haar vele uren
 
op Mária Pepita Lécina
 
Toen daalde de maan achter witte muren
 
- Laat het liet nog duren - zei Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 17]
[p. 17]
 
Maar toen in de oogen van Mária
 
het eerste licht van den morgen scheen,
 
toen sloot Mária Lécina haar oogen
 
en zij sloeg haar armen om hem heen.
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Zij rees van hem op als een glanzend boegbeeld
 
het zweet stond haar op iedere borst
 
Toen vroeg hij Mária Lécina
 
of zij haar ogen niet openen dorst?
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Zij boog weg van zijn borst als een glanzend boegbeeld
 
Mária Pepita Lécina
 
- Ik ben bang voor liefde - zei Pepita
 
Ga weg van mij - zei Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Nooit heeft een boegbeeld de zee verlaten
 
tenzij de eeuwigheid, tenzij de dood
 
Zoomin liet hij Mária Lécina
 
Zij was steenkoud als van den dood.
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 18]
[p. 18]
 
Zij stortte neder in zijn armen
 
Het kruis sloeg tusschen hun beider borst
 
Het sloeg neer met hen in een donkere stortzee
 
Geen die den ander aanzien dorst
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Menig boegbeeld heb ik wit schuim zien ploegen
 
In Noordzee en blauwe Adria
 
God heeft mij de eeuwigheid doen klieven
 
aan de borsten van Mária Lécina
 
¿Porqué, Márina?
 
 
 
En zoo hebben zij veel gesproken
 
gelijk een man spreekt met een vrouw
 
tot de tranen stonden in Pepita's oogen
 
en de venstersteen blonk van morgendauw
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
De zeeman keek haar in haar oogen
 
- Zijn dat tranen, Mária Lécina?
 
Mária Lécina heeft niet gelogen
 
- Zoo eindigt het lied - zei Mária
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 19]
[p. 19]
 
De visschers slapen in zwarte sloepen
 
op de duistere zee voor Catania
 
Mária kwam op zijn borst liggen slapen,
 
Mária Pepita Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Zij sliepen tot laat in den morgen
 
toen was het helle zonneschijn
 
en de rijkste man en vrouw van Spanje
 
lagen achter een wit katoen bedgordijn
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Toen schonk Mária hem helder waschwater
 
en zij waschte ook Mária Pepita
 
- Twee menschen die gelukkig slapen
 
die ruiken als bloemen - zei Pepita
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
In haar doek met vogels en anjelieren
 
knielde Mária voor haar klein zilver kruis
 
En zij bad dat God hem op zee mocht sparen,
 
zij bad voor zijn veilige reis naar huis
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 20]
[p. 20]
 
- Wanneer ik niet liefheb wil ik sterven
 
zong Mária Pepita Lécina
 
- Wanneer ik liefheb vrees ik te sterven
 
¿Porqué, Mária? - zong Pepita
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
Toen floot de stoomfluit in de haven
 
- E! - zei Mária Pepita Lécina
 
En de zeeman kon alleen maar zeggen
 
- Adio Mária Lécina
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Wanneer ik den sleutel had van het daglicht
 
en de sleutels van de eeuwigheid,
 
dan lag je gezicht nog naast mij in het donker
 
en daar lag het voor alle eeuwigheid
 
¿Porqué, Mária?
 
 
 
- Maar de sleutel van mijn deur is versleten
 
die past alleen nog op de hel
 
Zet dat in je lied, ieder mag het weten
 
't Is een lied van een hoer - zei zij - Vaarwel
 
¿Porqué, Mária?
 
 
[pagina 21]
[p. 21]
 
Hij had afscheid genomen in Buenos Aires
 
en vaarwel gezegd in Villajoyosa
 
Maar nooit heeft hij een woord zoo zacht gesproken
 
als - Adio, Mária Lécina
 
¿Porqué, Porqué?
 
¿Porqué, Mária?

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken