Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De Hollandsche sinnelykheid (1713)

Informatie terzijde

Titelpagina van De Hollandsche sinnelykheid
Afbeelding van De Hollandsche sinnelykheidToon afbeelding van titelpagina van De Hollandsche sinnelykheid

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.34 MB)

Scans (2.18 MB)

XML (0.08 MB)

tekstbestand






Genre

drama

Subgenre

blijspel / komedie


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De Hollandsche sinnelykheid

(1713)–Jacob Campo Weyerman–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige

Derde bedryf.

Eerste toneel.

MEVROUW KEIZERS-THEE, ZUSJE PHENIX, SPADULAAN.
Het Toneel vertoont een Salet.
M. KEIZERS-THEE.
 
Ah! hoe verdrietig is 't, na 't geen men wenst te wagten.
SPADUL.
 
Dat's waar Mevrouw, en zo zyn alle Minnaars klagten,
 
Al myn verlangen is naar uw beminde Nigt.
ZUSJE FENIX.
 
Tut tut, daar's niet het geen voor 't huis cieraad niet zwigt.
 
Een Juffer is voor 't bed, maar al die raarigheden
 
Zyn schatten die de ziel van onze sex bekleeden.
 
Daar komt de Dame zelf!
SPADUL.
 
Zo komt d'Amandel-vogt
 
En laaft een sterveling!
[pagina 38]
[p. 38]
M. KEIZERS-THEE.
 
Zo word de zee bezogt
 
Van Phoebus flonkrend ligt!
ZUSJE FENIX.
 
Zo ziet m'een roos verwikken.
 
Door dauw en 't zilvre nat.
SPADUL.
 
Zo komt na 't doodlyk hikken
 
Een Apoteekers kroes met hyacinth Siroop!
M. KEIZERS-THEE.
 
Ey! nader zonneligt, myn kind, myn zoetste hoop.
 
Kom wand'lend Kabinet, vervult met dierbre schatten,
 
Ah! 'k ben onmagtig om 't genoegen te bevatten
 
Van dees u blyde komst.

Tweede toneel.

ANTONET, JAN in vrouwe klederen.
JAN.
 
Ha! wat ik zie is glans,
 
En zo naauwkeurig of het met een goud balans
 
Verdeeld was.
M. KEIZERS-TEE.
 
Ja, Juffrou gelieft dat zo te zeggen.
JAN.
 
'k Moet bersten zo m' een zier of vezeltje ziet leggen,
 
Ja niet een stofje zelfs van d'alderminste soort.
SPADUL.
 
d'Ondeelbre vezeltjes die ruimen straks de poort,
[pagina 39]
[p. 39]
 
Wanneer Mevrouw dees plaats bezoekt met kurke muilen
 
En een vergroot-glas, op dat niets zig zou verschuilen
 
Voor hand of oogen.
M. KEIZERS-THEE.
Jan spreekt terwyl stil met Zusje Fenix.
 
ey! myn Heer ik kryg een kleur
 
Als conchenylje: myn Salet! foey! wat een leur,
 
Een Garderob-kantoor by 't uw te vergelyken.
SPADUL.
 
Mevrouw die zou gewis met 't vonnis heen gaan stryken,
 
Zo Zusje Fenix daar ontrent zig uiten wil.
ZUSJE FENIX, heel opgetogen.
 
Is 't waar? ah! porcelein gestoelte.
JAN.
 
Zoetjes stil,
 
't Is my alleen bewust.
ZUSJE FENIX.
 
Neen Juffer, geen secreeten.
 
Mevrouw, Mevrouw, dit nieuws dat moetje vliegens weeten,
 
Gestoelt van porcelein, ah! dat de staat dog let
 
Op dees inventie!
M. KEIZERS-THEE.
 
Ah is 't mogelyk! ik wil net
 
Myn Groote zaal met twee dozynen flux zien pronken.
 
ò! Met wat liefde en drift zal ik die dan belonken!
 
Weg nu met zilvre stof, gestoelt van porcelein!
[pagina 40]
[p. 40]
 
Weg zyd damast, fluweel, gestaag door 't stof onrein,
 
En die ik in een dag vyf zesmaal af moet stoffen,
 
Want meisjes zyn te leuy, die zouden dat versloffen.
 
Ah! porcelein gestoelt, ja alles komt tans myn
 
Voor 't oog als porcelein.
JAN.
 
Nog zou 't wat anders zyn
 
Zaagt gy eens tafeltjes van 't fynst Japanse linnen,
 
Met maagde-parkement gevoert, uw ziel en zinnen
 
Die zouden voor gewis onrustig zyn tot dat
 
UE. in eigendom een half dozyn bezat.
 
Die splyten door geen zon, die kan men altoos wassen,
 
Zo blank als maagde-was; die schaaren nogte krassen,
 
Al hebje meisjes uit de Meijery of Twent,
 
Maar buiten my Mevrouw zo zyn die onbekent.
M. KEIZERS-THEE.
 
Mejuffer 'k zal dees dag van vreugden, eeuwig vieren,
 
En flus myn Kamenier naar u verblyf toe stieren,
 
ô! Lieve Koopvrouw van scribaan en porcelein
 
Gestoelte!
JAN.
 
Ik heb nog iets, dat zou u gading zyn.
 
Die matten zyn kurieus, en glimmen als sucade
 
Dog vreeslyk ouwerwets.
M. KEIZERS-THEE.
 
Ey! doet my de genade,
 
Juffrouw is ergens iets van 't nieuwste, schoon vry duur?
[pagina 41]
[p. 41]
 
Ik heb nooit geld gespaart, ja dat me een Garnituur
 
Van goud of zilver lind, gebruikte in plaats van matten,
 
Ik volgden flux die trant, spyt al het tegenspatten
 
Der mans op modes; z' is een slegthoofd, die haar stoort
 
Aan dwarse Grieken, want het nieuws altoos bekoort
 
De zinnen van een vrouw.
ZUSJE FENIX.
 
Gewis dat is waaragtig,
 
Mans woorden gelden niet, wanneer maar ietwets pragtig
 
Van Oost of West, of Fransche of Engelsche aardigheen
 
Ons sex bevalt.
M. KEIZERS-THEE.
 
Ey! stoort ons niet in deze reen.
 
Juffrouw die mode?
JAN.
 
Die is tans point de Marselje.
M. KEIZERS-THEE.
 
Ay my! is 't mooglyk!
JAN
 
Zoetjes nu Mevrouw ontstelje
 
Zo heevig niet. Ik heb nog andre rarigheen.
 
By voorbeeld...
M. KEIZERS-THEE.
 
Ag! Juffrou, hoe sidderen al myn leen.
 
Ik zie geen oogenblik dees matten voor myn oogen.
 
Foey, foey, ik zinnelyk, oh neen, ik ben bedroogen.
[pagina 42]
[p. 42]
 
Ik ben een morsebel, een Domheers kamenier
 
Van 't Mofs Westphaalen, foey! ik brand van spyt als vier.
 
Ik zal myn zuivre vloer met deze matten spreijen,
 
Al zoud een brief van Ces my binnen 't jaar geleijen.
JAN.
 
ô! Dat is niet met al, ik heb tapissery
 
Van zuiver berg-kristal, klaar-blinkend als kandy;
 
De Lyst is staal verguld, een konstwerk van Milaanen,
 
De lambrisseering is vol goude en zilvre zwaanen,
 
Festoenen van agaat, en 't Ormus paarlemoer
 
Verdeelen 't stuk voor stuk. Wat denkje, dat de vloer
 
Is plankwerk, spiegelglad als deze? bagatelle!
 
Neen, 't is een pronkstuk 't geen uw magtig zoude onstellen.
 
Myn vloeren zyn verlakt, verzilvert of verstaalt,
 
De keuken wanden zelfs zyn om ende om bemaalt
 
Met Fresco, Schilderkonst van Italiaansche Meesters,
 
Bataaljes, bloemgewas, bosschaadjen vol van Heesters,
 
Valeijen, Meermans, Amasonen, tovery;
 
Ja duizend dingen meer, maar zet die aan een zy.
 
Ik heb een porceleine grot vol Hagedissen,
 
Van jaspis, zee-koraal, met goude en zilvre lissen.
 
Prins Robberts stoofjes, die met atlas zyn bekleet,
 
Met voorloop-lampjes, want die blyven altoos heet.
 
Ik brand nooit turf nog hout, nog koolvier, neen Madame,
 
Myn huis is my te waard, 'k zou my dees botheid schamen:
[pagina 43]
[p. 43]
 
Een steentjen uit een pers, olyf of melkoton,
 
Dat is een heldre vlam, zo zuiver als een zon.
 
'k Heb Kabinetten met uitheemsche rariteiten,
 
Medaaljes, Mineraal, veel Peerlen, Crysolyten,
 
Turkois en Esmaraud, Saphier en Hyacinth:
 
'k Heb een Japansche Pop, veel grooter als een kind,
 
Uit paarlemoer gesneen, de oogjes zyn granaten.
 
Ik heb...
M. KEIZERS-TH.
 
Ah! ah ik stik, wat kan het my nu baaten
 
Dat Zusje Fenix, Marmelade en Spadulaan,
 
Ja Delft en 's Gravenhaag my roemen als een zwaan
 
Van zinlyk huis çieraad: ah my! ik zal gaan sterven.
 
Wyk Spadulaan, die bromd, dat niemand ooit zou derven
 
In punt van nettigheid, zig voegen nevens uw.
 
Hier is een diamant. Vlugt als de nagt-uil, schuw
 
Voor 't heldre zonneligt. Ik zal vergulde Altaaren
 
Opbouwen t'uwer eer: ja nimmer reukwerk spaaren,
 
Juffrou, maar daaglyks met gebooge en bloote knien
 
Uw offren.
ZUSJE FENIX.
 
Ah! Juffrou, gy zult my nooit verbien
 
Dat ik uw schoenen kus, of boord van uwe kleeren.
 
Ik ben een poddegroes, een quab-aal; 'k zou graag leeren
 
Het minste en slegtste deel van al u zinnelykheen.
SPAD.
 
Zo immer een Doctoor wierd in uw huis geleen,
 
Om met een slagboom van purgatien, kruiden, dranken,
[pagina 44]
[p. 44]
 
Te stutten 't woedend heir van quaalen, die de kranken
 
Bestormen dag en nagt: zo immer een klisteer
 
Door d'Apothekers hand gezet (ter tyd wanneer
 
Natuur verbolgen was) u hinderst kon behagen:
 
Gun dat ik door uw hulp, d' uit spoor geholde wagen
 
Van 't superfyne net, herstel op d' egte baan:
 
Ey! Juffrouw, neemt myn dienst met mededoogen aan.
JAN.
 
Mevrouw ik heb
M. KEIZERS-THEE.
 
Ey! laat ons niets van hebben hooren,
 
ô! Al dat hebben priemt my als een scherpe dooren.
 
Ik heb nog geld Juffrouw, indien het maar een reis
 
Op prys gestelt word: lam, ey lieve doet een eis.
 
Eist, vraagt, ik heb nog geld, eischt halve Republyken,
 
Ik ben een Dame díe geen mensch behoeft te wyken.
JAN.
 
'k Heb waterpotjes die...
M. KEIZERS-THEE.
 
't Gedult dat word gestoort.
JAN.
 
Ik heb...
ZUSJE FENIX.
 
ô! droef geheb.
SPAD.
 
Ik word hier schelms vermoort.
JAN.
 
Die waterpotjes zyn
[pagina 45]
[p. 45]
ZUSJE FENIX.
 
Juffrou ik bid genade.
JAN.
 
Fluweel,
SPAD.
 
Ey! hebd niet meer, u hebben is ons schade.
JAN.
 
Ik heb...
M. KEIZERS-THEE.
 
Ik kan niet meer.
JAN.
 
Ik heb.
SPAD.
 
Helaes! ik sterf.
IAN.
 
Ik heb...
M. KEISERS-THEE.
 
Geen leeven meer, ten zy ik iets verwerf.
JAN.
 
Ik heb...
M. KEISERS-THEE.
 
Zo ooit een bee verhoord wierd by een Koning,
 
Verzoek ik hebt gedaan.. eischt huizen, land en woning;
 
Eist 't geen ik niet en heb, of nimmermeer bezat,
 
Ik zal het geeven voor die dierbre netheids schat
 
Eischt al myn huis-çieraan, juweelen, wissel-brieven,
 
Karos en paarden.
SPAD.
 
Eischt Juffrou met uw believen
 
Zeemonsters, Armodils, een Walvis vyf a zes,
 
Pisdiefjes, Kaimans... een gebalsemde Princes,
 
Rynosters....
[pagina 46]
[p. 46]
ZUSJE FENIX.
 
Hoord my beed, al ben ik van de lesten.
 
Ik geef de zuiverheid myns maagdoms graag ten besten
 
Zo die tapissery van blinkend bergkristal
 
Daar veil voor is.
JAN.
 
Ha! ha! neen Juffer 'k ben niet mal.
 
'K zal geen spiauter voor ducate-goud ontfangen;
 
Men word te dikwils in die koopmanschap gevangen.
 
Mevrouw met uw verlof.
M. KEISERS-THEE.
 
ô! Met authoriteit,
 
Princes, Godinne van de fynste nettigheid.
 
Gebied, eist alles, vraagt, ik ben tot uw kommanden,
 
Myn leeven of myn dood staan in uw lieve handen.
 
Dog haastig, schielyk; want..
JAN
 
Heeft ook Mevrouw een man?
 
Want koopmanschap...
M. KEISERS-THEE.
 
Daar 's niets dat ons beletten kan.
 
Myn man is tot uw dienst: ik zal me doen onttrouwen,
 
Indien ik 't tiendepart mag van uw schat behouwen.
JAN
 
Dat is 't niet, maar een man is meester naar ik gis,
 
En vrouwe koop is nul, voor 't minste ongewis;
 
Schoon dat ik met Mevrouw mogt komen t'accordeeren,
 
Myn Heer, als meester, mogt daar tegen protesteeren,
[pagina 47]
[p. 47]
 
En dan was 't falikant.
M. KEISERS-THEE.
 
Myn man, ja wel 'k word dul,
 
Die protesteeren, die 't accoort verklaaren nul!
 
Neen, neen, d' authoriteit der mannen is hier veilig,
 
Als zynde onbekent: een vrouw haar woord is heilig
 
En bondig hier te Land, De man.. de man zwygt stil,
 
Is onderdanig en gehoorzaam aan de wil
 
Van zyne huisvrouw, kind.. myn man.. zie par exempel,
 
Zo ras zyn voeten maar genaaken onzen drempel,
 
Doet flux zyn schoenen uit, en trekt zyn muile naan
 
Van leer of vilt, die digt ontrent den ingang staan;
 
Legt stok en degen af, als of hy een gevangen
 
Bezogt, dan moet de meit zyn oude nagt-rok langen,
 
En fulpe nagt-muts, dus gebakert, stil en tam
 
Sluipt 't Heerschap na 't Cantoor, heel zedig als een lam,
 
En zit gedoken in papier en oude boeken,
 
Gelyk een huisrat; komt hem iemand eens bezoeken,
 
Die gaat nooit verder als de grenspaal van 't kantoor:
 
De rest van 't huis is ons, van agteren tot voor
 
Somtyds gebeurt het, dog 't is raar en by gedogen,
 
Dat vrienden, dees of geen, een glaasjen drinken mogen
 
Op 't blaauwe plaatje, of wel ten hoogste in 't klein Salet,
 
Maar dat is by gena, en 't beurt maar altemet.
[pagina 48]
[p. 48]
JAN.
 
Men zegt dat Engeland is 't Paradys der vrouwen,
 
Dog zo dat deurgaat, moet men 't wis met Holland houwen.
 
Wel aan, 'k weet raad Mevrouw, dat die tapissery,
 
Gestoelte en Kabinet, ja alles datter by
 
Behoort, in eigendom met ap- en dependentie
 
U kost en schadeloos geworde.
SPAD.
 
Wat sententie!
 
Ey! Juffer ga niet voort, maar laat my..
SUSJE FENIX
 
Laat my d'eer
 
Om eerst te spreeken.
M. KEISERS-THEE.
 
Zoet, ey! doetje dog geen zeer,
 
Ik ben hier Heer en Voogd, en zal het vonnis stryken.
SPAD.
 
ô! Dat is tyranny, die nooit in Republyken
 
Geleeden is Mevrouw.
M. KEISERS THEE
 
Ja 'k lagch met tyranny:
 
Het geen my niet behaagt, dat stel ik aan een zy.
 
Laat dog d'Apteeker daar, en Zusje Fenix teemen
ZUSJE FENIX.
 
Ah! 't geen onmoog'lyk is, dat zal ik onderneemen,
 
Ik bid en smeek, myn pols slaat onbeweeglyk stil!
SPAD.
 
Ik sterf! het is gedaan; ik voel zelfs dat de spil
 
Waar op het leevens rat snel omdraait, is aan 't zakken.
[pagina 49]
[p. 49]
ZUSJE FENIX.
 
Ik neem myn afscheid, want de dood zit m' op de hakken.
SPADUL.
 
De vlugge deeltjes in dees aarden alembek
 
Zyn al geconstipeert.
ZUSJE FENIX.
 
Myn Geest is zelver ziek.
M. KEIZERS-THEE.
 
Ey! wilt die doodgalm voor uw Apotheek bewaaren
 
Heer Spadulano. Zusje Fenix stelt de snaaren
 
Wat laager, of aanstonts ruimt beide myn Salet.
SPADUL.
 
Mevrouw 'k gehoorzaam uw beveelen als een wet.
ZUSJE FENIX.
 
Ik was de eerste niet die bersten door het zwygen.
JAN
 
Ha, ha! men zal in 't end nog audiëntie krygen.
 
Mevrouw ik heb een broer, schoon, jeugdig, fris en ryk,
 
Die ruim zoo proper is als ik of myns gelyk,
 
Vol vuur en dertel bloed, in 't bloemtje van zyn leeven,
 
Die zeer begeerig is, om zig per post te geeven
 
In d'Huiwlyks-fuik van Kats: UE. nu heeft een Nigt,
 
Klinkt die te zamen door een band, zo hegt en digt,
 
Dat niet als dood of kruid die schaaden kan of krenken,
 
Op deeze voorstel kan Mevrouw haar eens bedenken.
[pagina 50]
[p. 50]
M. KEIZERS-THEE.
 
Ik my bedenken? geen minuit ofte oogenblik!
 
De koopmanschap gaat deur. Wat ben ik in myn schik!
 
Ja, kan Klarind hem niet na waarde contenteeren,
 
Zal myn persoon 't gebrek ten vollen repareeren.
SPADUL.
 
Mevrouw ik heb uw woord, Klarinde komt my toe:
 
Spyt alle Novateurs, Descart of Bontekoe,
 
Spyt Circulatien, ofte al..
M. KEIZERS-THEE.
 
Heer Apotheker,
 
Wat minder hevigheid: gy hebt myn woord, 't is zeker,
 
Ik sta dat toe, maar legt dat raar en ongemeen
 
Tapyt, gestoelte, grot, en d'andre kostlykheen
 
In d'eene weegschaal, en in d'ander uw pretentie:
 
't Staat vast dat dan uw eisch vervalt in decadentie.
JAN.
 
Die zwarigheid is klein, stelt dat aan d'eene zy,
 
Neemt Zusje Fenix, dat 's een lekk're batery,
 
Die min dan d' eersten, uw met tegenweer zal quellen.
 
Gelieft Mevrouw haar hand tot teiken dan te stellen?
 
Ik heb hier een Contract, waar aan dat niets mankeert
 
Als dat de naamen zyn in blanco.
M. KEIZERS-THEE.
 
Dat en deerd
 
De zaak in 't minste niet. Loopt Netje roept Klarinde.
[pagina 51]
[p. 51]
 
Maar uw Monfreer Juffrouw, waar is die nu te vinden,
 
Want jonge juffertjes staan vast op 't point d'honneur.
JAN.
 
Die wagt uw ordres op Mevrouw, ontrent de deur.
 
Hy is nog blood en jong, ik zal hem binnen nooden.
 
Madame met verlof.
M. KEIZERS-TEE.
 
Het hoeft niet, al myn boden
 
Zyn tot uw dienst juffrouw.
JAN.
 
Voor een minuit of zes
 
Is 't noodig dat ik ga.. Mevrouw uw dienares.
Jan uit.

Derde toneel.

M. KEIZERS-THEE, SPADULAAN, ZUSJE FENIX, ANTONET, CLARINDE.
M. KEISERS-THEE.
 
Schoon ik bewust ben van Alfonsoos min, Klarinde,
 
Die uw een jaar geleen, wat vierigjes beminde;
 
Als meede uw weerzin, die gy toonde om Spadulaan
 
Uw trouw te schenken, komt een derde hier ter baan.
 
Uw eerste minnaar was vry losjes, en den tweeden
[pagina 52]
[p. 52]
 
Te stemmig, daar 's een Heer, die zal haar plaats bekleeden;
 
Men heeft dog vaak gezien in 't Huwelyks besluit
 
Een derde Campioen gaan stryken met de Bruid.
 
Ook is het tans wat raars, in al dees Krygs-rumoeren,
 
Een jongman uit het veld, op Hymens Koets te voeren.
 
Oh! Nigje datje wist het kostelyk genot,
 
Gy trouwde hem, al was hy dul of stapelzot.
 
Gestoelt en porcelein, tapissery en stoofjes?
 
Weg Zusje Fenix, roosje en diergelyke sloofjes,
 
Weg Spadulaan, Mevrouw Sucade en Klatergoud!
 
'k Word opgenomen, Lam: word haastig dog getrouwt:
 
Of anders.. Oh! myn hoofd..
CLARINDE.
 
Mevrouw en dat zoo vaardig?
 
Ik ken my zoo veel eer en gunst schier als onwaardig.
 
Dog wat ik bidden mag, verschoon myn tedre jeugd.
 
Ik ben pas agtien jaar, en kan de Juffren vreugd
 
Zo onbedagt voor 't jok van Hymen niet verwiss'len.
M. KEISERS-THEE.
 
Is 't uw devoir dan Nigt myn ordres te bediss'len?
 
En wat uw jeugd belangt, een Juffer is als 't fruit,
 
Het overryp is laf, zoo mede een oude Bruid.
 
Een malsche zomerkers, op haren tak vergeeten,
 
Splyt door de zon, of word een musch of spreeuw zyn eeten.
 
Een agtien-jarig kind is 't sausje van een haas,
 
Azyn en suiker, dog het zoet speelt altoos baas.
[pagina 53]
[p. 53]
KLARINDE.
 
Mevrouw ik stem uw wil, by form van excuseeren...
SPAD.
 
Zal d'arme Spadulaan uw hand en trouw ontbeeren?
 
ô! tyd, ô! zeden...
ANTONET.
 
Ha! 'k moet lagchen Spadulaan,
 
Gy tragt naar iets, waar van 't gebruik uw zon verraan,
 
't Geen tegenstrydig is kan nimmer akkordeeren.
 
Komt overlegt de zaak eer d'uitslag u doet leeren.
 
Juffrouw Klarinde d'eer die komt u toe als Bruid.
 
Welk is de hinderpaal die uw genoegen stuit?
CLARINDE.
 
Ik kan met drank nog kruid uw zieken niet gerieven.
SPADUL.
 
Ik ben geen Baal-Heer, die Coquettes kan believen.
KLARINDE.
 
Ik haat een vyzeltoon.
SPAD.
 
En ik vyoolen-klank.
KLARINDE.
 
Uw inborst is te doots
SPADUL.
 
Uw spraak-lit is te lank.
KLAR.
 
Ik lag met porcelein en Chinaas schilderijen.
SPADUL.
 
Ik kan 't Bazette-spel, Piket nog Ombre lijen.
[pagina 54]
[p. 54]
KLARINDE
 
Gy zoud een gier zyn aan myn vrolykheen en lust.
SPADUL.
 
En gy een spook, dat 's nagts verhind'ren zou myn rust.
KLARINDE.
 
Daar 's iets nogtans, waar in wy konnen akkordeeren.
SPADUL.
 
Te weten?
KLARINDE.
 
Vriend'lyk van malkaar te separeeren.
SPAD.
 
Zet vriend'lykheid apart, als strydig aan myn Geest.
KLARINDE.
 
Fiat, want myne is nooit voor drank of gif geweest.
SPAD.
 
Noord.
KLARINDE.
 
Zuid
SPAD.
 
Oost.
KLARINDE.
 
West.. zoo ver als beide polen scheelen.
SPAD.
 
Zal onze trouw en hand voor eeuwig zig verdeelen.
ANTONET.
 
Voorwaar die Cermony is aardig! menig paar,
 
Schoon lang vereend, tragt na zulk scheiden van malkaar.
 
Zie zoo Heer Spadulaan, men straft uw, als vermetel.
[pagina 55]
[p. 55]
 
Vaar wel dan, grondvest daar de dood zyn beend'ren zetel
 
Op boud. Wat dunkje nu van zulk een Juffrenzwier?
SPAD.
 
Het geen den Satyr van Guarini dagt van 't vier.
 
Wel aan Mevrouw ik zal u keus niet tegenvroeten
 
Zoo Zusje Fenix dit verlies gelieft te boeten
 
Met haar perzoon. Ik wagt myn vonnis zoete kind,
 
Als een patient die zig omringt met Dokters vind.
ZUSJE FENIX.
 
Of schoon 't een maagd niet voegt zo losjes iets t'aanvaarden,
 
Zal ik (verzekert van uw zuivre min en waarde
 
Ook d' overeenkomst der humeuren) van den tyd
 
En liefdens-pligt, de rest afwagten
M. KEIZERS-THEE.
 
Loop met vlyt
 
Naar buiten Antonet: waar blyft die suikre broeder?
 
Het voedzel van de vlam der netheid, en behoeder
 
Van onze levens-lamp? loop vliegens Antonet
 
En roept hem.

Vierde toneel.

M. KEIZERS-THEE, KLARINDE, SPADUL. ANTON. JAN, en ALFONSO, stemmig gekleed.
ANTONET.
 
't Is niet eens van noden. Ah! hoe net
 
En proper is dien Heer, hoe stemmig hoed en kleeren?
[pagina 56]
[p. 56]
 
Dat is wat anders als Alfonsoos haneveeren,
 
Manchetten, pruiken en kokardes schoon van schyn,
 
Welk veeltyds die Messieurs al haar verdiensten zyn.
Alfonso buigt zig tegen M. Keizersthee en 't gezelschap zonder iets te zeggen.
JAN
 
Mevrouw laat ons de zaak doen zonder veel te spreeken:
 
Hy 's bloode, en zou zig in een scheurtje schier versteeken;
 
Dog dat zal door de tyd wel slyten. Die een ram
 
In stuursheid is, word vaak na 't Huwlyk wel een lam.
M. KEIZERS-THEE.
 
Oh ja! waar is 't contract? 'k voel myn verlangen steigren
 
Naar al uw pronk-çieraan, ik zal 't u geensints weigren.
 
ô! Porcelein gestoelt, en kristalyn tapyt,
 
Gy zyt myn huisgoon, en vermaaken van myn tyd.
Zy teikent het Contract.
Alfonso en Klarinde desgelyks.
ALFONSO, zig ontdekkende.
 
't Is tyd het masker van uw dwang eens af te rukken.
 
Nu zal ik met vermaak dit zoet juweel gaan plukken
 
Dit sneewit Offer-lam, d'Aptheker toegeschikt,
 
Is door uw naam ontboeid, en door u pen ontsrikt.
 
Haar ziel en lighaam, lang aan my door kuische eeden
 
Verknogt, was al te waard aan suffers te besteeden.
 
Hy warm zig by de vlam van Susje Fenix gloed,
 
Die zig met huis-çieraan en voddery voldoet.
 
ô! Myn Klarinde, tedre ziel! ik zal u waarde
 
Ootmoedig eeren, die myn min tans komt t' aanvaarde
[pagina 57]
[p. 57]
 
Zo genereus en vry: en 't zy in vreugd of pyn
 
Door trouw u man, door eerbied steeds u Minnaar zyn.
M. KEIZERS-THEE.
 
Is 't moog'lyk! ah! ik sterf, ik berst, ik mis myn zinnen!
 
In Englen schyn zo brengt men hier een Satan binnen
 
Een ligtmis, dobbelaar, straatschender, die de hel
 
Spoog uit zyn binnenst op het aardryk, met een vel
 
Gelyk een mensch bekleed: die in myn herrefstdagen
 
Haar maagdebloeisel roofd, en 't myn my komt t' ontdragen.
 
ô! Kristalyn tapyt, en Porcelein gestoelt,
 
Prins Robberts stoofjes, daar myn kiesheid op gedoelt
 
Heeft, met Marseilles point in stee van gladde matten,
 
En 't puikje van al d' Oost- en Westers netheids schatten!
 
Uw derf ik voor altoos, bekooring, die de ziel
 
Van onze Sex verrukt. Helaas! myn levens-wiel
 
En kookend bloed dat stremt: ô! Kamerdoeksche tafels,
 
Verrader, moordenaar, die gloeijend dient met gafels
 
Van een gerukt, ik wens u 't knaagen van een gier:
 
Of worg u in het lint van dat geborgt rapier,
 
Of springt in 't water om een koorde te bespaaren.
 
Men moord... ik kan niet meer.
binnen.
ANTONET.
 
Geluk op 't heenen varen.
 
Die storm was kort, maar goed en zonder eenen traan.
 
Dog 't manlyk scheepje zwigt nooit voor een huilorcaan.
[pagina 58]
[p. 58]
 
't Gevaar is weg: zy slagt het dreigen van de blooden
 
Die 't alles zweeren met haar slappe kling te dooden,
 
En ondertusschen komt het uit op lor of leur:
 
Den berg zal baaren en een muis kruipt uit de scheur.
JAN tegen Antonet.
 
Maar à propo de scheur. Laat ons 't nu ook eens klikken,
 
Soet kind, wat zegjer toe? Ja 'k zie het aan u blikken
 
Hoe weigrig is een meit ontrent het trouw-geval,
 
Gelyk een Practisyn die geld ontfangen zal.
Tegen de Aanschouwers
 
Hier ziet m'hoe hert het valt een vrouwe-smaak te tergen
 
Ontrent beloften die men geensints kan voldoen,
 
Sa let Messieurtjes die met klap de Juffers voen,
 
Belooven Reuzen en op 't hippen zyn 't nauw dwergen;
 
Maar dat 's wat anders. Nu wat d' overdaad en pragt
 
Belangt, waar mee men tragt zyn meerder t'evenaaren,
 
En die hier scherssend word op 't Schouw-toneel belagt,
 
Op hoop, etcetera... dat 's hoop op wind en baren;
 
Want als de kiesheid heeft een vrouwe ziel besmet,
 
Is pronk het Outer, en de zinnelykheid haar wet.
EYNDE.


Vorige

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken