Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Den Laplandschen tovertrommel (1994)

Informatie terzijde

Titelpagina van Den Laplandschen tovertrommel
Afbeelding van Den Laplandschen tovertrommelToon afbeelding van titelpagina van Den Laplandschen tovertrommel

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.65 MB)

Scans (7.27 MB)

ebook (3.08 MB)

XML (0.21 MB)

tekstbestand






Editeur

Marco de Niet



Genre

proza

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Den Laplandschen tovertrommel

(1994)–Jacob Campo Weyerman–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina xi]
[p. xi]

Editie

Deze uitgave is gebaseerd op de enige bekende exemplaren van Den Laplandschen Tovertrommel: in de bibliotheek van de Universiteit van Amsterdam bevindt zich onder signatuur O 79-101 een exemplaar met de afleveringen 1 tot en met 6. De bibliotheek van de Maatschappij der Nederlansche Letterkunde, gevestigd in de Universiteitsbibliotheek te Leiden, bezit de afleveringen 7 tot en met 10. De signatuur ervan is 1074 F 32. Den Laplandschen Tovertrommel is oorspronkelijk uitgegeven in het 4o-formaat. Iedere aflevering bestaat uit één katern en bevat acht pagina's. In deze uitgave is niet de oorspronkelijke indeling en paginering gehandhaafd. Wel is met behulp van vierkante haken in de tekst aangegeven, waar in het origineel de paginaovergangen zijn.

De tekst is niet geannoteerd: het annoteren van teksten van Weyerman vergt een enorme inspanning, zoals mag blijken uit de heruitgaven van De Vrolyke Tuchtheer (1978) en De leevens byzonderheden van Johan Hendrik, Baron van Syberg (1984); de redactie van de Abdera-reeks beoogt in eerste instantie interessante, maar slecht overgeleverde gedrukte bronnen uit de achttiende eeuw voor bredere kring beschikbaar te maken. Er is wel een index gemaakt op de tekst.

In enkele afleveringen vermeldt Weyerman niet de bron waaruit hij het Latijnse motto gehaald heeft dat onder de titel prijkt; in deze gevallen is de bron toegevoegd tussen vierkante haken (met dank aan J.A. Gruys voor zijn speurwerk).

De spelling van de tekst is ongewijzigd overgenomen. Evidente zetfouten in het origineel zijn gecorrigeerd. Het betreft:

Origineel Gecorrigeerd
p. 6, r. 1-2: uy tspooken uyt spooken
p. 11, r. 16: chirugyns chirurgyns
p. 26, r. 11: in de de wieg in de wieg
p. 26, r. 16: kunne kunnen
p. 35, r. 8 v.o.: waaar waar
p. 37, r. 8-9 v.o.: sneeuwittten sneeuwitten
p. 42, r. 9 v.o.: nabunrige nabuurige
p. 44, r. 20: trommeslaager trommelslaager
p. 46, r. 12: oen toen
p. 47, r. 5: eeen een
p. 52, r. 25: tjlpen tjilpen
p. 71 [=63], r. 7 v.o.: schimmem schimmen
p. 78 [=70], r. 18: nederderdaalen nederdaalen

[pagina xii]
[p. xii]


illustratie
Foto: Universiteitsbibliotheek Amsterdam



Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken