Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Old dutch nursery rhymes. Hollandsche kinderliedjes (1917)

Informatie terzijde

Titelpagina van Old dutch nursery rhymes. Hollandsche kinderliedjes
Afbeelding van Old dutch nursery rhymes. Hollandsche kinderliedjesToon afbeelding van titelpagina van Old dutch nursery rhymes. Hollandsche kinderliedjes

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.20 MB)

Scans (35.00 MB)

XML (0.03 MB)

tekstbestand






Genre

jeugdliteratuur

Subgenre

liederen/liedjes
vertaling: Brits-Engels / Nederlands


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Old dutch nursery rhymes. Hollandsche kinderliedjes

(1917)–H. Willebeek Le Mair–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
[pagina 26]
[p. 26]


illustratie

[pagina 27]
[p. 27]

The Marionettes
De marionetten

Allegretto
Niet te vlug

1.[regelnummer]
We are just poor danc - ing dol - lies, Daf - fa -
 
dil - ly, Daf-fa-down-dil-ly, We are just poor danc-ing dol - lies, Daf-fa-dil - ly - o.
 
 
1.[regelnummer]
Wij zijn ar - men, ar - men, ar - men, Ma - ri -
 
on - se, Ma - ri - on - et - te, Wij zijn ar - men, ar - men, ar - men, ar - men Ma - ri - on.


illustratie

2.[regelnummer]
We are rich and haughty mothers Daffa-dilly, etc.,
1.[regelnummer]
I have come to wed your daughter, Daffa-dilly, etc.,
2.[regelnummer]
Have you food to give my daughter? Daffa-dilly, etc.,
1.[regelnummer]
I will give her bread and choc'late Daffa-dilly, etc.,
2.[regelnummer]
Have you clothes to give my daughter? Daffa-dilly, etc.,
1.[regelnummer]
She shall have a hat with feathers, Daffa-dilly, etc.,
2.[regelnummer]
Very well, then, take my daughter, Daffa-dilly, etc.,
 
 
2.[regelnummer]
Wij zijn rijken, rijken, rijken, Marionse, enz.
1.[regelnummer]
'K wou zoo graag uw dochter hebben, Marionse,
2.[regelnummer]
Wat zult gij mijn dochter geven? Marionse,
1.[regelnummer]
Warme broodjes met chocolade, Marionse,
2.[regelnummer]
Hoe zult gij mijn dochter kleeden? Marionse,
1.[regelnummer]
'n strooien hoed met polka veeren, Marionse,
2.[regelnummer]
Dan kunt gij mijn dochter krijgen, Marionse,

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken