Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
De jaargetyden (1769)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.73 MB)

XML (0.27 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

vertaling
gedichten / dichtbundel


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

De jaargetyden

(1769)–Nicolaas Simon van Winter–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina *4r]
[p. *4r]

Voorbericht.

Dewyl het onderzoek der Natuur nu meer dan ooit onze Vaderlanderen bekoort, zal moogelyk een Dichtstuk, 't geen grootdeels zyne waarde van deselve ontleent, hen niet mishaagen. De Jaargetyden zyn my, zelfs al vóór dat ik myn' Amstelstroom gedicht heb, als een bevallig onderwerp voor de Dichtkunde voorgekomen, en van toen af heb ik reeds voorraad vergaderd om dezelven in poëzy te verhandelen. Na dien tyd kreeg ik bericht wegens de Saizoenen van den Engelschen Dichter Tompson, die een myner goede vrienden naauwkeurig voor my vertaalde. In 't eerst besloot ik deeze vertaaling in Nederduitsche Vaerzen over te brengen, doch vond naderhand raadzaam my 'er niet aan te binden, maar slechts gebruik te maaken van het geene 'er my, naar myne gedachten, best uit konde te stade komen; doch zyn' voortreflyken Lofzang heb ik genoegzaam geheel gevolgd. In den Zomer, by de bespiegeling in het bosch, heb ik eenigzins gebruik gemaakt van de gedachten des Heeren van Haller, in zyn onvoltooid gedicht over de eeuwigheid. Verder heb ik, zo

[pagina *4v]
[p. *4v]

veel my mooglyk was, myne onderwerpen in duidelyke bewoordingen trachten voor te stellen. De Dichtkunst, door eene Christelyke Wysbegeerte gesterkt in het beschouwen der schepselen, te doen dienen tot eer van den grooten Schepper, is my altoos voorgekomen haar verhevenste gebruik te zyn: ik heb dit naar myn vermogen trachten te doen, en hoope myne poogingen niet nutteloos aangewend te hebben.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken