Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cyrurgie (1912)

Informatie terzijde

Titelpagina van Cyrurgie
Afbeelding van CyrurgieToon afbeelding van titelpagina van Cyrurgie

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.87 MB)

XML (1.72 MB)

tekstbestand






Editeur

E.C. van Leersum



Genre

non-fictie

Subgenre

artesliteratuur
non-fictie/natuurwetenschappen/geneeskunde


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Cyrurgie

(1912)–Johan Yperman–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Cap. 8.
¶ Die leri(n)ge va(n) bulen gevalle(n) of geslegen of gew(or)pe(n). of va(n) wonde(n) optie bulen.Ga naar voetnoot4)

Het gevalt menech werf datmen .1. mensce slaet met stocken ende met colven. of met steenen werpt. of [datmen van hoghen G] valt grote wonden int hoeft. ende niet en brect therssenbecken. Ende sonder wonde so datter grote bulen siin entie moru of hart. Daer wonden siin daer sceert ierst thoeftGa naar voetnoot5). ende daer na wiecse. welke wieken siin genet int wit van eye of gemancGa naar voetnoot6). of in den doder [allene G]. also die tijt vanden jare wijst. ¶ Ten .3. dage.

[pagina 22]
[p. 22]

es daer grote sweringe int hoeft. so legt die plaester alse roelant Ga naar margenoot+wijst bi der leringen van rogerine om die sweringe te benemeneGa naar voetnoot1). ¶ Nemt soffraen ende legget in watere ende latet daer in liggen so lange dat dwater gevarwt wert. [ende dan siet doere eenen douc C] ende daer in doet .1. luttel bloemen van tarwen. ende siedet te gadere so dat .1. luttel dicke [si] ende legget omtrent die wonde

Ga naar margenoot+hetere dan lau. dit sacht zere Ga naar margenoot+die wondeGa naar voetnoot2). ¶ Ende wildi hebben Ga naar margenoot+dragendeGa naar voetnoot3) die wonde. so nemt sap Ga naar margenoot+van adecke ende sap van apiën. was ende smout van swinen. olye van oliven ende wiin elx even vele. dit doet al te gadere spelenGa naar voetnoot4). ende daer na mincter in tarwen bloeme also vele alst bedarf. dat si also dicke si alse zeem. ende dit legt optie wonde die sweret. Maer wacht dat gijt niet en legt optie wonden die in leden siin of in zenuwenGa naar voetnoot5). Ga naar margenoot+Want die vetheitGa naar voetnoot6) mochte die stede te zere vertten ende verrotten. Maer op thoeft. of op vleeschen steden so legget coenlikeGa naar voetnoot7) ende dat heeter dan lau. dit wijst roelant ende het heylt wel. ¶ Of nemt dit plaester also lancfranc wijst dat gi nemt olye van oliven .1. deel ende .2. deel waters. ende tarwen bloeme also vele als u goet dunct. ende dit ziedt over een dat si .1. luttel dunre dan deech. ende legget warm optie wonde. dit sal dien wonde doen dragenGa naar voetnoot8). Ende als die fritsieringeGa naar voetnoot9) uut gedragen es. daerna so dwaetse met warmen wine. ende daerna so legt der op swertte zalve. die wonde tierst gewiect met pluckelingen van witten linen cleedeGa naar voetnoot10). Ende emmer sijt vroet oft therssenbecken si [ge]quetst. eist gequetst so esser die plaester quaet op. want die wonde es vet gnouch vander vetheit vanden herssenen al en leide men niet daer op olie of ander vetheit

¶ Aldus maect men swerte zalveGa naar voetnoot11). Nemt olye van oliven endeGa naar margenoot+ wederen roeteGa naar voetnoot12) van elken .1. ℔ ende scip pec .s. ℔. ende griex pec dats colofonie. 3. Ʒ. was in den zomere .3. Ʒ. in den winter .2. Ʒ.Ga naar margenoot+ mastic. olibanum. galbanum. armoniacum. serapinum. oppopanacum. terbentine van elken .s. Ʒ. geconficiëert aldus. Nemt die olye ende dat roete ende dat scip pec. ende dat was metten gommen die menGa naar margenoot+ niet en mach pulveren. alse galbanum. armoniacum. serapinum. oppopanac in een verloodt vat. [of pot die wel gheloet is L] dit salmen altegadere smelten op .1. cleine vier. ende alst wel gesmolten es. dan nemt dat mastic ende olibanum ende dat griex pec wel gepulvert ende minget metter oliën

[pagina 23]
[p. 23]

ende metter andren dingen altoes roerende metten spatule. Ende dits teken dat genouch es. laet .2. dropel druppen op .1. merbersteen. houdet wel te gadere ende het cleeft an den vinger sondeer versceden. so eist genouch. so settet van den viere ende mincter in die terbentine. Ende alst wel geminct es. so ziet dore een geruumGa naar voetnoot1) gedraet linen of campen cleet. ende dan bestadet tote gijs te doene hebt. Ende dese zalve es goet tallen nuwen wonden. Si doet goet Ga naar margenoot+vleesch wassen si doet comen etter ende trect uut ende heilt de wonde.

Ga naar margenoot+¶ Of doet alse teoderijc dede. Ga naar margenoot+ende wijst alse .1. man gewont was in thoeft of eldre. hi nam suvere linen stoppenGa naar voetnoot2) sonder leemen ende hi maecte daer af .1. plaester ende nettet in warmen wine ende duwet [wat L] ute ende leidt al warm optie wonde. ende leider op daerna .2. poluweGa naar voetnoot3) van stoppen op elke side der wonden enen. ende bant also met .1. scroeden. so dat die Ga naar margenoot+.2. poluweGa naar voetnoot4) daden die wonde te gadere luken also wel in den bodem alse boven. ende vant hi etter daer in. so dwoech hi die wonde met wermen wine ende drogeseGa naar voetnoot5) daerna. ende leider op siin plaester alsoet vorseit es. ende aldus genas hi sine wonden. ¶ Ende alse die wonden swoeren so leide hi daer op dit plaester. Hi nam pappelbladere ende zootse in borne. ende daerna leide hise op .1. bertGa naar voetnoot6) ende liet uut lopen haer water. ende cappese [met enen messe G] dan al te stucken. ende daerna stampte hise al te stucken in .1. mortier. ende dan dede hise in ene busse. Alse hise wilde besegenGa naar margenoot+ tere plasterenGa naar voetnoot7) temperde hise met wine ende deder toe alsoGa naar margenoot+ vele gestampts gruus ende wel cleine gesicht also vele alser papplen was. ende deet te gadere dat was also dicke als deech of zeem. ende dat leide hi optie wonde. also warm alse die gewonde gedogen mochte. Dit plaester benam die sweringe in die wonde. ende alse die sweringe gestelpt was. so genasGa naar margenoot+ hise voort alsoet vorseit es metter plaesteren genet in wine. ¶ Ende eist datter siin geslagen bulen sonder wonde. so legter tierst op dwit van eye niet geslagen. ende dies derds dages legter op dit plaester also warm als die ziekeGa naar voetnoot8) mach gedogen maer thoeft ierst gescoren van den hare daer boven Nemt droge bayenGa naar voetnoot9) van laurie[r]s gepelt comijn. anijs gesuvert wel. elx .3. oncen. dat anijs ende dat comijn wel gedroget in .1. scerf. ende hier af maect cleine pulver altegadere gestampt in .1. mortier ende gesicht dore .1. teems. Noch nemt mastic ende wierooc van elken .1. Ʒ. dit pulvert wel cleine ende bestadet in .1. busse daert niet geperst en wert dat niet te gadere en cleve. Dierste .3. pulvere ziedt te gadere in wine ende luttel. daerna nemt ende stroyt daer op tpulver van den mastike ende van den wieroke altoes roerende. daerna hebt gestampt gruus .2. Ʒ. ende

[pagina 24]
[p. 24]

minget der met het sal te bat Ga naar margenoot+cleven te gadere. Daerna nemt

Ga naar margenoot+zeem .1. deel ende minget der Ga naar margenoot+met dat si also dicke alse deech. ende dan spreidet op .1. cleet ende legget op thoeft also heet alst die gewonde mach gedogen. ende latet Ga naar margenoot+daer op liggen also gebonden .3. dage. ende dan doet af. Ende dan hebt gereet .1. ander plaester dies gelike ende bindet daer op alsoet vorseit es. Ende doet dit also lange alst geswollen es of swert of moru esGa naar voetnoot1). ¶ Ic meester Jan yperman genasser met vele lieden. dat andre meesters wilden hebben gesneden [ende ic ghenasse Ga naar margenoot+sonder sniden L.] Macer seit dat venkel gestampt met aysine ende daer af .1. plaester gemaect. ende geleit op thoeft dat gebuult es dat geneest. Ende of thoeft es geswollen sonder vele belémmertheiden. so doet thoeft ierst [thaer of L] sceerenGa naar voetnoot2). dan nemt papple ende alsene ende ziedtse in watere. entie legt optie swillinge. dit saelt sachten ende slanken. Dit seggen Ga naar margenoot+die .4. meesters in hare gelose op roelandine [ende op rogerine L].

voetnoot4)
C: Van bulen ofte gaten ghesleghen met stocken in dat hooft. G: Vanden houde (hovede) daert hersebecken gheheel es. L: Van bulen of gaten ghesleghen met stocken int hoeft.
voetnoot5)
C: daer sceeret dat haer of met eener scersse Fig. IV.
voetnoot6)
G: ghemengt
margenoot+
†
voetnoot1)
L: om die sweringhe gaen doen sitten
margenoot+
B 111a.
margenoot+
G 11c. L 149b.
voetnoot2)
C: Dit saft (sacht) ende soet de wonden. G: want zij schoent ende zachtet
margenoot+
†
voetnoot3)
C: draghende. L: droghende.
margenoot+
C 9c.
voetnoot4)
L: ende dit siedet te gader
voetnoot5)
L: op zenuachtich wonden.
margenoot+
†
voetnoot6)
C: verscheit
voetnoot7)
C: stoutelic.
voetnoot8)
L: droghen
voetnoot9)
L: quetsure
voetnoot10)
G: witte line hoeftdoecken die zuver sijn. L: plocken van lijnwade
voetnoot11)
C: Onguentum fuscum
margenoot+
L 149c.
voetnoot12)
G: scapen ruet. L: ruet
margenoot+
C 9d.
margenoot+
G 11d.
voetnoot1)
G: wijt
margenoot+
†
margenoot+
B 111b.
margenoot+
G 12a.
voetnoot2)
C: werc
voetnoot3)
C: pullekine
margenoot+
†
voetnoot4)
C: pulwekin
voetnoot5)
C: droegdese
voetnoot6)
C: bort
margenoot+
L 149d.
voetnoot7)
C: orberen te eenigen plasteren
margenoot+
C 10a.
margenoot+
G 12b.
voetnoot8)
G: geslegene
voetnoot9)
G: blayen. L: bakelaer
margenoot+
G 12c.
margenoot+
B 111c.
margenoot+
C 10b.
margenoot+
L 150a.
voetnoot1)
L: of alst zweert
margenoot+
†
voetnoot2)
C: mit einen schaerse aldus: Zie fig. V
margenoot+
†

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken