Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Cyrurgie (1912)

Informatie terzijde

Titelpagina van Cyrurgie
Afbeelding van CyrurgieToon afbeelding van titelpagina van Cyrurgie

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.87 MB)

XML (1.72 MB)

tekstbestand






Editeur

E.C. van Leersum



Genre

non-fictie

Subgenre

artesliteratuur
non-fictie/natuurwetenschappen/geneeskunde


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Cyrurgie

(1912)–Johan Yperman–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

Hier beghint dat bouc van den quaden beenen.

Hier henden de boucken van alle de clieren ende clappoeren ende van den ghescorden. Nou soe comt hier an den bouc van den quaden beenen.

Den taffelle der of.

Van malamortuum in der beenen

Van apostemen in der beenen

Van herdicheit crusteren in der beenen

Van groete ader in der beenen ende te corten

Van wonden in der knie

Wat men doen sal eenen te broken beene ofte een te broken leedt

Hoe men kennen sal dese broke

Ende hoemen ghebroken been vermaken sal

Van te broken beene met open wonde

Van quade ghesteken sceenen

Ga naar margenoot+ane de beene

Van te broken vingeren ane den hant. ende van te broken teen ane de voetenGa naar voetnoot1).

 

Van vortinghen der beenen willic jou scriven dat de mesters heeten malamortuum. Dats te segghene vortinge der beenen. ende si vallen gherne beneden den knie ende dat heeten vele lieden mormale. ende het werden groete zweeren ende pusten in der beene. ende roven ende si werpen vele gaten want die materie comt van humoren van melancoliën.

¶ Int erste omme te gaene ter cuere ghi sult gheven den pacient desen naevolgende dranc smorgens ende savons omme die materie te ripene. ¶ ℞ nemt oximel diureticum .℥. iiij-or. aqua fontis

vini albi aqua fumiterre .ana.Ga naar margenoot+ .℥. ij. misceantur ende hier of gheeft drincken smorgens ende savons te gader .iiij. lepelkins vol ende alse desen dranc hute es dan salmen daer nae purgieren met iera ruffini ende salmen gheven nae die leeringe van onsen antidotharium. Ende men sal de siecke hoeden van alle spijse die melancoliën winnen ende maken alle spijse die laseerie (l. laser-) ende cancker deer en mach. Ende daer na men sal laten die miltadere in den slincken arme. ende men sal houwen dat men die voeten niet wasschen sal ende alle de puusten ende seeren salmen suveren van horen vullicheit ende dan wel droghen. ende dan selmer op legghen plasteren van desen naevolgender salven.

Unguentum ℞ litargirum .℥. ij. seruse .℥. j. olei rosarum .℥. iij. aceti vini .℥.½. cere .℥.j. misceantur et fiat unguentum ponatur in pixide ende hierof maect i dinne plasteren. ende altoes suveren wel de seeren eer ghi de salve der op leght. ¶ Ende men sal weten dat daer toe goet is oleum fraxini dat es olie ghemaect van esschen houte. Ende die olie maect men met tween potten deen op dander staende ghelijc dat men maect oleum van jeniverbesiën. alsoe men ons leert in onsen bouc die men heet .ebe

[pagina 213]
[p. 213]

mesue etc. Die olie van fraxinij es seer

Ga naar margenoot+goet omme drope ende ceteren ende singulen ende hier of vindi ghenouch ghescreven bescreven in dit bouc.

Salve. Dits een notabel salve jeghen joecte.

¶ ℞ barghin smout .j. pont. ceruse .j. pont brine van maischer boeter Dit doet te gader in eenen mortier soe langhe dat dicke si ende hier of maect plasteren et cetra.

¶ Item. boeter brine es superlatijf jeghen joecte ontrint wonde ende seerheede gedaen laeu der op met eenen doucskin. probatum est.

margenoot+
C 80a.
voetnoot1)
Open ruimte, klaarblijkelijk bestemd voor een teekening.
margenoot+
C 80b.
margenoot+
C 80c.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken