|
|
|
| |
| | | |
§
+
*Dit is eenen
Brief van
Peter Bruynen, de welcke hy gheschreuen heeft inder
gheuanckenisse tot Antwerpen, ende is aldaer zijnder vijfster
1) om des
Heeren woort gedoodet, Anno 1551. Den 2. Octobris.
GHenade sy met v, ende vrede van Godt den Vader
+, ende den Heere Jesu Christo.
§ Gheloeft sy Godt der bermherticheyt, die ons door zijn
Goddelijck woort
‡ wederom
ghebaert heeft tot een leuende hope, de welcke ons behouden is in den Hemel, wy
die door de Godtlijcke cracht bewaert worden int ghelooue, ende beproeft worden
tottet Rijcke Godts, om welcke
2) wy lijden, daer af de Heere
gedanct sy, om dat hy ons daer toe vercoren ende
* bequaem
ghemaect heeft, tot dat erfdeel zijnder heylighen in zijn licht. Dus lieue
broeders, weest vroom ende onbeureest, ende wandelt met een stijf
onueranderlijck ghelooue voor Godt ende zijn Ghemeynte, ende neemt vast voor v,
den Heere niet af te gaen, noch van zijnder liefden niet te scheyden, om
eenigerley druck oft tribulacie wille, so mach hy v in uwe verlatinghe, als ghy
van alder
† menschen
hulpe ende troost berooft zijt, bystant ende troost verleenen, want hy | | | | den ghenen die hem seluen te buyten gaet
1) ende versaeckt, te hulpe coemt, want hy alleen //
+ int herte
der menschen woont, ende woonen wil, ende en wil niet dat wy yemant anders
† buyten hem
dienen sullen.
* Dus
weest nv in hem ghebout ende ghetimmert ende laet de liefde den voortganck
onder malcanderen hebben, daer in deen dander behouden is, ende dat vrolijck
beneerstighen v een yeghelijck die
* vernaemste te
wesen inder duecht
2). Ende slaet niet acht op der tragher ende
onachtsamer wandelinghe, namelijck der gheender die in gemack des leuens ende
* vercieringe
der cleedingen ofte wtwendicheyt, haer Christenen heten laten, op die mate
3) na te volghen, maer neemtse waer, der welcker leuen ende
bekentenisse des geloofs gelijckformich is inder
‡ leeringhe
Christi, op dat ghy niet te
†
hooch, noch te diep, noch te breedt, noch te lanck en vaert. Want vele
verloopen haer daer inne, daermede sy deen op den anderen sien, waer mede sy
vercouden
4),
‡ Dus mijn lieue
Broeders, zijt ghy met Christo verresen, soo soect dat daer bouen is, op dat v
gemoet gerichtet sy tot dat onuerganckelijcke, ende laet v hope wesen op dat
‡
onsienlijcke, ende weest daer inne verduldich,
* want
verduldicheyt moeter zijn, so wy anders die beloftenisse beeruen willen.
† Sterct uwe
herten, want die toecoemst des Heeren genaect,
* trect
den ouden mensche wt, ende den nieuwen aen, verloochent dat ongodtlijck wesen,
ende die wereltlijcke wellusten, weest verandert door de vernieuwinge uwer
sinnen, Wilt ghy de verrijsenisse Christi deelachtich zijn, soo weet dat ghy te
vooren den ouden mensche
† ghecruyst moet
hebben, op dat het sondighe lichaem viere, Ende en laet v niet verdrieten goedt
te doen, want uwen
* arbeydt
niet te vergeefs wesen en sal.
‡ Want ghi zijt Chri//
+sto wel
deelachtich geworden, ist dat ghijt begin zijns wesens tot int eynde
behoudet.
Dus en wilt v niet laten
† bewegen door
eenigherley materije,
* nochte
en vreset niet dat menschenkint, dat gelijc hoy verdwijnt, want sy v niet
ghedoen en connen, sonder toelatinghe van Godt,
* maer Godt sy v
vreese, want dat is
‡ volcomen Wijsheyt, Vercleynt
v voor hem, want die groote Heerlijcheyt wort van den nederachtighen gheeert,
* verghelijckt v
altijt den ootmoedighen, so sult ghy groot zijn in Godts ooghen,
† V seluen en
laet niet duncken, dat ghy yet weet, ofte yet zijt, opdat ghy v seluen niet | | | | en bedriecht, ghaet v seluen altijt te buyten
1), en acht
niet van wien v eenich ongodtlijckheyt oft lijden toegheuoecht wordt, al ist
datmen v
*
veronghelijckt, want het is ghenade by Godt, alsmen om
* der
conscientien wille droefheyt verdraecht, ende lijdet met onrecht. So
†
weest nv pacientich in uwen druck, ende weset deelachtich des lijdens Christi,
op dat ghy die beloftenisse beeruen muecht, want het is hier een
* cleyne tijdt
versmaetheyt te lijden, ende te hebben tegen die eewige vruecht. Ende dit
lijden, dat
* tijtelijck
ende licht is, wercket een eewighe ende ouer die mate groote heerlijckheydt.
Want al ist dat wy een
* arm leuen
hebben, soo sal ons nochtans veel ghoets vergouden
2) worden, Ende al ist dat
die doot nv die heerlijcste is ouer ons, soo salder een oosten wint des Heeren
comen, die zijne qualen weder drogen sal.
* Want het
worter gesaeyt in oneeren, ende het sal opstaen inder cracht: een natuerlijck,
ende het salder verrijsen een geestelijc lijf. So moet nv dit
‡ huys deser
wooninghe ghebroocken worden, ist dat wy het huys, dat ons van God toe be//
+reyt is,
vercrijgen willen.
† Dus en doruen
wy niet vreesen die dat lijf dooden, want sy de siele niet schaden en connen,
maer het meeste dat sy ons berouen, is
3), daer
wy van Godt het meeste weder af geloont worden, ende daer nae en hebben sy niet
meer dat sy doen connen.
‡ Soo begordet
de lendenen ws ghemoets, weest nuchteren, waect int ghebedt, ende dancksegget
altijt Godt den Vader, door onsen Heere Jesum Christum, van zijnder
rijckelijcker ghenaden,
* ende dat hy
ons heeft laten weten zijnen wille, ende geopenbaert den rueck zijnder
kennisse,
‡ ende ons de
heerlijckste ende alderduerste beloftenissen ghegheuen heeft, wy die te voren
† verureemt
waren doort vernuft in boose wercken, ende waren verureemt vant leuen dat wt
Godt coemt, van daer wy geen hopinge en hadden inde beloftenisse,
* maer doen de
vriendelijckheyt Gods ons openbaerde, niet om der wercken wille die wy ghedaen
hadden, maer door zijn ghenade, maecte hy ons salich door de wassinghe der
wedergheboorten, ende vernieuwinghe des heylighen Gheests,
† met
welcken wy verzeghelt zijn tot op den tijt der verlossinge, die daer is het
pandt vande toecomende erfenisse, ende die ons versekert
‡ ende
getuychenisse gheeft, dat wy Gods kinderen zijn, ende ons alderley leert, den
welcken ons van God gegeuen is
* tot
wijsheyt, gerechticheyt ende heerlijckheyt, door welcke ons versoeninghe
gheschiet is. Godt de Vader die alleen heeft
†
onsterffelijcheyt, den
* welc- | | | | ken
ken alleen cracht ende macht, lof ende prijs toestaet, dien sy eer
ende danc door Christum onsen Heere, voor zijn onwtsprekelijcke genade, van nv
aen tot inder eewicheyt.
Hoet met ons staet, daer sy de Heere af //
+ gelooft,
den welcken wy niet genoech dancken en connen, ende vander blijschappen,
* dat hi ons
weerdich genoech gekent heeft om zijnen naem te lijden, ende vander
blijschappen, die hy ons daer beneuens bereyt heeft, daer wy inde geuanckenis
zijn, die wi daer hebben, want hy is getrou, so dat hy den zijnen
* nevens der
tentacyen een wtcoemst geeft, ende hy en
‡ laet den zijnen niet te
schanden worden ofte comen, die in hem betrouwen. Die Ghenade des Heeren sy met
v. Groet v onder malcanderen met eenen heyligen cusse.
+ Jan, Pluyn,
ende ick
1). Hier mede blijft Gode beuoolen, ende twoort zijnder
ghenaden. Gheschreuen by my
Peter van Weert, daer hy zijnder drien in die
gheuanckenisse sadt.
§
*Hier nae
volcht Peters anderde brief, orlof nemende.
HIer mede
2)
* beuelen wy v
den Heere, alle lieue Broeders, ende gunnen
3) v,
dat ghy uwen
† loop tot des
Heeren prijs voleynden muecht, opdat ghy die Croone vercrijghen muecht, ende
dat ghy
* volstandich
tot den eynde toe blijuen muecht, op dat ghy de salicheyt vercrijgen muecht,
want
* niemant en
vercrijchter prijs, ten si dat hy ridderlijc strijt, Dus
† loopt, op dat
ghy het cleynoot vercrijgen muecht. Strijdet als ridders des Heeren, Neemt vast
voor v, als dat ghy niet en sorcht
† hoe oft wat
ghij spreken sult tot dier vren, als ghy voor die Ouericheyt ghebrocht sult
worden, want God die Hee//
+re den
zijnen niet beschaemt en laet die hem betrouwen, al ist dat si als misdaders
voort ghebracht worden, nochtans hy den zijnen niet en verlaet, want al ist dat
het
‡ schreyen
tsauonts inquaem, so soude die blijschap smorgens | | | | wederom coemen.
Ende al ist dat hy om te
† castijen een
*
ooghenblyck tijts toornich is, so behoudet hy nochtans door zijn ghenade in het
leuen. Daerom en zijn wy van hem niet verlaten, al ist dat wy meer
teghenspoedts hebben dan die werelt. Mijn broeders, die
† knecht en is
niet meerder dan zijn Heere oft Meester: Ghedenct, hoe wel Christus rijck was,
om onsent wille
* arm gheworden
is, ende hoe wel hy verheuen was, nochtans om onsent wille versmaetheyt
gheleden ende aen ghenomen heeft, op dat wy door zijn armoede rijc souden
worden, ende door zijn versmaetheyt erfgenamen zijnder beloftenissen souden
worden. Dus laet ons met
* hem buyten
den legher gaen, ende zijn versmaetheyt helpen draghen, laet ons na dat
toecomende goet haecken, ende en weest niet in die duysternisse, noch
† beladen met
eten ofte drincken, ofte verschricket niet met enigherley neeringe oft sorge,
wandelt als kinderen des Lichts,
* weest altijt
bereyt, als die gheene die altijt haren Heere verwachten,
* want
hy sal comen gelijc als een dief inder nacht. Rustet v, neemt die staf inder
handt,
* begordet v lendenen, treet na dat beloefde landt,
ghy sullet wel innemen, ist dat ghy niet en valt int ongheloof. Het is lustich
ende schoon, wy hebbent van verre gesien, daer wy den Heere af dancken, ende
ghepresen moet hy zijn: Daer af wy van v, ghy liefhebbers der Waerheyt,
begheeren, dat ghy ons den Heer helpt dancken. Want ick heb oock eens den Heere
een geloftenis //
+ ghedaen,
* als dat ick
hem die dagen mijns leuens voort leuen soude, dat welcke hi my heeft helpen
volbrenghen, daer van ic hem prijse, dat welcke ick oock neerstelijck ghedaen
hebbe dickwils met wtgherecten armen
1), Dat ick sulcks schrijf, is op dat ghy niet en vergheet
te dancken ende te louen den Heer, want hij
* is meerder
dan alle onse leuen, want ghy en connet hem niet alsoo groot ghemaecken, hy en
is noch te wonderlijcker. Blijft in zijne woorden, ende onderhout zijn
ghebooden,
* Hebt v onder
malcanderen hertelijcken lief. Daer in wort hy oock ghepresen van zijnder
ghetrouwicheyt nae zijnder beloftenissen, die hij in ons bewijst, naemelijck,
de vruechde die hy ons gheeft, en weten wy v niet ghenoech te schrijuen lieue
broeders: Want int beghin onser geuanckenisse als men ons gheuanghen voerden,
doen waren wy vrolijck ende onbeureest, des ghelijck voor die Heeren, daer nae
op die brugghe
2), ende in onser gheuanckenissen met blijschappen. Ende
voort soo hoepen wy, dat ons Godt vrymoedicheyt tot int eynde gheuen sal. | | | | Dus onse lieue Broeders, oftmen ons eenighe meerder doodt doen wilde,
soo en wilt v daer niet in verschricken, wantmen in een vierendeel huers veel
doen can, tis noch veer van de
† helsche pijn,
ende onghelijck te verghelijcken der toecomender vruechden, want nae dat wy
dese
† bangicheyt
gheleden hebben, ende die
* engicheyt gepasseert zijn, soo zijn wy verwachtende
die blijschap ende ruymte, dan salmen ons alle tranen af wasschen, ende daer na
en sullen wy niet meer wenen of schreyen, maer van die eene vruecht in dander
ghaen.
Och mijn Broeders, wilt v daer nae //
+ schicken om
te comen tot zijnder vruechden. Leydt voortaen een Christelijck leuen, ende
maeckt dattet
† Euangelium om
uwen wille niet ghelastert en wordt. Weest altijt
†
saechtmoedich, ende hebt een onbeulecte conscientie,
* ende in
uwen dinghen bedenckt altijt dat eynde, op dat ghy niet en felet. En vergheet
niet de vyericheyt der gheestelijcker beteringhe, des beghins des
Christelijcken leuens, op dat
1), als ghy
meynt dat ghy een volcomen Christen zijt, noch beteringhe des leuens noodich
sy. Weest Gode beuolen ende het Woort zijnder ghenaden. Wy Jan, Pluyn, Peter,
doen v inden Heere groeten.
† Biddet den
Heere voor ons, dat wy onsen loop tot zijnen prijs voleinden. Wy bidden ooc
voor v.
§ Een Bekentenis oft verantwoordinge des geloofs van
Jan de oude cleercooper, doen hy geuangen lach tot
Antwerpen Anno. 1551
2)
+
+
+.
VRage: Wat hout ghy vanden kinderdoop? Antwoort: dat en houde ick
nergens voor, dan voor
* menschen
insettinghe. Vraghe: | | | | Waer mede wilt ghy dan uwen
* Doop bewijsen
oft beweeren? Antw. Mar. 16. Vraghe. Wat hout ghy van de Sacramenten? Antw. Ic
en weet van gheen menschen Sacramenten te spreecken, maer het //
+
* Auontmael, soot Christus met zijn Apostolen
gehouden heeft, dat houde ic voor goet ende weert, want ic dencke datter menich
mensch is, die niet en weet wat Sacrament te segghen is. Vraghe: Wat hout ghy
van die Roomsche Kerck? Antw. Daer en houde ick niet van, maer ick houde de
Christelijcke Kercke voor goet ende weert, die welcke is
*
Christus ghemeente. Vraghe. Wat hout ghy van die ostie die de priester in zijn
hant heeft, ghelooft ghy niet dat daer onse Heere in is met vleysch ende bloet?
Ant. Neen ic, want daer staet geschreuen, Actor. int eerste, dat hy
* weder comen
sal, ghelijck hy ten hemel geuaren is. Vra. Wat hout ghy vanden Paus? Ant.
* Den
Antechrist. Vra. Wat hout ghy vande misse, ceremonien, ende vander biechte
diemen inder kercken is houdende? Ant. Daer en houde ick niet af, want den
* Boom
niet en dooch
1) daert af ingheset is.
Vrage. Waer sydy gedoopt? Antw. Mijn Heeren, als ghijt weet, wat wildy my
dan | | | | noch vragen? Doen heeft die Schout ghesproken:
† Ick besweere
v by uwen Doop, dat ghijt ons segghen sult, waer ghy ghedoopt zijt. Antwoort.
Mijnen doop houde ick voor ghoet ende oprecht, maer v besweeren en achte ick
niet. Doen hebben sy ghelesen alle die gene die met my ghedoopt waren, by namen
ende by toenamen. N.
1) ende geseyt:
Assuerus
2) heeftet ons bekent. Doen heb ick
gheseyt. Tis waer. Vraghe. Wie heeft v ghedoopt? Antwoort. Dat en staet my niet
te segghen. Vraghe. Wy sullent v wel doen seggen. Antwo. Het vleys is te voren
3)
† doeter mede
wat ghy wilt. //
§
+Een
Liedeken van vijf vrome Christenen, de welcke alle te samen op eenen tijt
omgebracht zijn, Na de wijse: Mijn God waer sal ick henen ghaen
4).
TOt lof des vaders, soons, heyligen geest
O Christen wilt met ons beghinnen
Van vijf broeders, die sochten aldermeest
Dat lant van beloften te winnen
Self had die goedertieren Godt
Haer al voorsien tot een goet lot
Dies waren sy ter werelt eenen spot.
Eerst almense geuangen vuerden heen
Met geen druck waren sy beladen
*
Maer groote blijschap hadden sy met een
Danckende Godt van zijn ghenaden
Wiens cracht sy voelden tot dier stont
Het lof Gods, gaende wt haren mont
Met singen en spreecken maecten zijt cont.
Een schoon belijding hebben sy gedaen
Wt die schrift, naer Christen betamen
Die helder waerheyt betuygende plaen
Voor die Sophisten die daer quamen
| | | |
Dat sy haer mochten schamen wel
Van haer bedriechelijck opstel
Waer mede sy de vromen doen gequel.
Als een geuraecht was van die Roomsche Kerck
Sprac hij: ick daer af niet en houwe
Maer
†
Christus gemeente beleedt hy sterck
Voor een goet ende weert gebouwe
Tbroot zijnde in des priesters hant
En is dat niet het costel
1) pant
Te weten vleysch en bloet Christi
valiant?
Neent (sprac hi) want dEuangelist verclaert
‡ Dat Christus wederom sal comen
So hy geuaren is ten Hemelwaert //
+Wat hout
ghy van de Paus van Romen
Ick houd hem voor den
* Antechrist
Die tegen Christum heeft gemist
2)
†
Want al zijn planting is vol argelist.
De Marcgraef met zijn Sophisten gelijc
Hebbent versocht menigerhande
Met sware tormenten en valsch practijck
Maer sy quamen daer mee te schande
Die Papen hebben veel gerelt
3)
Ende die Christenen seer ghequelt
En int sluyten
4) zijn
sy ter doot ghestelt.
Dus worden sy voort gheschict alle vijf
Maer sy songen oft spraken langs die straten
Genuecht ende vruechde was haer bedrijf
Hoe wel sy naer sKeysers placcaten
Nv souden steruen rechteuoort
So bleuen sy noch ongestoort
Want sy hadden van God
‡
de nieu herboort.
Wanneer ter werelt gestelt was het getal
Duysent, en daer toe noch vijfhondert
En mede eenenvijftich ouer al
Doen heeftmen van dees vijf verwondert
Sy hebben malcander gecust
De liefde wert niet wtgeblust
En aen die palen storuen sy gerust.
| | | |
O vriendekens Christi hout goeden moet
Laet liefde in v niet vercouwen
* Verbeydende
lijdtsaem den Heere goet
Die v can stercken int benouwen
† Christus den trouwen Herder fijn
Die helpt zijn schapen door tgepijn
Brengtse tot vette weyden Celestijn
1).
finis. //
|
1)‘Zijnder vijfster’, dat is: met
zijn vijven, als vijfde man met vier anderen. Deze vijf zijn geëxecuteerd
niet 2, maar 21 Oktober 1551. Zie
Antwerpsch Archievenblad, XIV, bl. 18-21,
VIII, bl. 405, 415. Zij waren:
Peter de Bruyne of
Bruynen of
Van Weert;
Jan de Oude Kleerkooper of
Van den Wouwer;
Pleunis de Hoevele of
Van den Hoevele;
Marten Du Petitz; en
Jacob Peeters. De drie eersten worden in Peter
Bruynen's brieven meer dan ééns samen genoemd, fol. 87
r o en 88 v o; zij lagen samen in één vertrek
of hok gevangen; zij waren het ook, die samen op den dijk bij
Austruweel een kruis en heiligenbeelden hadden stuk geslagen. Zie
over dit laatste misdrijf in verband met de vraag naar de betrouwbaarheid van
de nu volgende stukken de aanteekening bij fol. 88 v o.
+Rom.1.a.7. 1.Cor.1.a.2.
Eph.1.a.3.
2)Van Braght: 'twelk. Is
‘welcke’ vertaald Fransch, evenals o.a. fol. 86 r o aan
't slot: ‘het salder verrijsen’?
1)Zich zelven verloochent; van zich zelven
afstand doet.
2)D.i.: waarin de een samen met den ander is
behouden; en: (laat voortgang hebben) het ‘benaarstig u ieder om de
voornaamste te zijn enzv.
3)Manier, wijze van leven. Of: die
geringen?
4)Verkoelen, n.l. in liefde?
1)Zie vorige bladz. aant. 1.
3)Het grootste, waarvan zij ons berooven,
daarvoor ontvangen wij van God de grootste belooning in de plaats.
1)Zie de aanteekening bij fol. 85
r o.
2)Dit schijnt een zonderling begin van een
brief en het vermoeden zou kunnen rijzen, dat de uitgever het eerste gedeelte
van dit schrijven van Peter heeft weggelaten, evenals hij uit een volgenden
brief op fol. 88 v o alleen een gedeelte heeft afgedrukt: zie
daarover de aanteekening op die plaats. De aanhef past echter bij het
‘orlof’ (afscheid) in het opschrift: ‘met dit hier volgende
schrijven (nemen wij afscheid van u en) bevelen wij enzv.’
3)Zullen gaarne van u zien, dat....
*Eph.6.d.14.
1.Pet.1.c.13.
1)Prijzen met ten hemel opgeheven,
uitgebreide handen. Of: volbrengen, terwijl mijne armen gerekt werden, ik ter
foltering hing.
2)Naar ik vermoed, een
folterwerktuig.
*4.Es.7.b.18.
Apo.7.b.17.
1)Het volgende is mij niet duidelijk. Is
achter ‘opdat’ ‘niet’ uitgevallen?
2)Dit is de plaats, op welke ik in de
Inleiding bl. 23 heb gewezen; de plaats, waar het Offer des Heeren van
een brief slechts een kort fragment opnam, het grootste gedeelte wegliet.
Slechts een fragment: 't geen wij nog uit iets anders weten dan alleen uit den
abrupten aanvang en het even abrupte slot. De geheele brief is n.l. later in
handen gekomen van
Jacques Outerman en de andere verzamelaars van het
eerste
Groote Offerboek, dat van 1615, die hem I, fol.
145-147, afdrukten. Daaruit zien wij ook eerst, dat deze
‘bekentenis’ ontleend is aan een brief, zeker door een der
gevangenen aan ‘zijne lieve vrienden’ gericht. Hij zal in deze
uitgaaf der martelaarsbrieven worden opgenomen. Al de volgende uitgaven van het
Groote Offerboek evenals Van Braght lieten hem weêr weg en bepaalden zich
er toe het fragment uit het Offer des Heeren af te drukken.
+Nu is het opmerkelijke van 't geval dit. Het Offer des
Heeren laat die gedeelten van dit schrijven weg, waarin de schrijver
bericht hoe zoowel
Jan de oude Cleercooper als
Pieter Bruynen en
Pleunis de Hoevele zonder omwegen voor hunne rechters
bekennen dat zij hebben deelgenomen aan de beeldenbreking in Augustus 1551.
Toen was het kruis, staande op den weg naar Hoboken, in stukken
gesmeten en waren de hoofden afgezaagd van de beelden in 't kapelletje, dat op
den dijk naar Austruweel stond. Daarop was eene premie uitgeloofd
en ook uitbetaald voor hen, die de schuldigen (men verdacht er herdoopers van)
aanbrachten:
Antwerpsch Archievenblad, I, bl. 242; II, bl.
340, 1. Vreemd dat, als in de schoutsrekeningen het misdrijf der genoemden
wordt vermeld, alleen van herdooperij sprake is, niets van die beeldenbreking
verluidt.
+Dat het Offer des Heeren dit feit of dat schrijven niet
zal hebben gekend, is even onwaarschijnlijk als dat het geene opzettelijke
bedoeling zal hebben gehad met het weglaten van de genoemde stukken. Vonden
zijne verzamelaars misschien het gebeurde weinig eervol voor
Peter Bruynen c.s.? Verzwegen zij het daarom liefst?
Wilden zij zoo doende den goeden naam hunner martelaars redden? Of keurden zij
wellicht even weinig als Bruynen c.s. zelven het bedrijf af, terwijl zij toch
hunne lezers niet wilden opwekken dat voorbeeld te volgen, en lieten zij het
dáárom weg? Naar het schijnt, waren zij omtrent deze mannen in 't
onzekere. In het
Liedboek van 1562 handelt het vijfde lied
volgens de aanteekening op den rand: ‘van drie vrome Christenen genaemt
Jan, Pleun en Peter, derwelcker Brief ende Belijdinghe staat Fol. CV
enz.’ (van het Offer des Heeren), en boven iedere bladzijde heet
het eveneens: Jan, Pluen ende Peter". De druk van 1566 heeft ook nog die namen
boven de bladzijden, maar in de aanteekening aan den rand niets anders dan:
‘van drie vrome Christenen’. In alle verdere uitgaven ontbreken in
het Liedboek de namen geheel. En in het éénige exemplaar
van n o. 1, 1562, dat wij nog bezitten, zijn die namen boven aan de
bladzijden reeds oudtijds met de pen doorgehaald.
+Zie over die weglatingen in den brief en bij 't lied de
‘ Bibliographie’, II, p. 516-8, en mijn
artikel over Van Braght in de
Doopsgezinde Bijdragen, 1899, bl.
154-156.
*Mat.26.b.25.
1.Cor.11.c.22.
*Act.20.d.28. 1.Ti.3.b.14.
1)Evenals ons ‘N. N.’ om een
bepaald persoon of personen aan te duiden, die men niet noodig vindt bij name
te noemen.
2)Assuerus van Gheemont: zie de
aanteekening op fol. 70 r o.
3)Hier is zeker iets uitgevallen. Alle
volgenden, ook Van Braght, lezen zoo.
4)In den Ausbundt n o.
10.
‡Mat.24.c.30.
Acto.1.b.11.
*1.Joan.4.a.3.
2.Tes.2.a.3.
4)Besluiten; bij 't eindigen.
‡Joan.1.a.13. Gal.6.b.17.
†Eze.34.d.23. Joan.10.a.11.
Heb.13.d.20.
1)Naar de hemelsche vette
weiden.
|
|