Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Horae Belgicae (1968)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

XML (3.80 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

bloemlezing


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Horae Belgicae

(1968)–A.H. Hoffmann von Fallersleben–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd


 

Inhoudsopgave

[Deel I] [Uebersicht der mittelniederländischen Dichtung]

I. Romane.

II. Sproken. (Spruchgedichte).

III. Reimchroniken.

IV. Legenden.

V. Lehrgedichte.

VI. Fabeln.

VII. Gebete.

VIII. Schauspiele.

IX. Lieder.

Namen- und sachregister.

[Deel II] [Niederländische Volkslieder]

Liederanfänge.

Singen und Trinken.

Tanzen.

Volkslustbarkeiten.

Mai pflanzen,

Liebe.

Haar.

Linde.

Rose und Wein.

Nachtigall.

Freibitten vom Tode durch Henkershand.

Kleider versetzen

Alte Schuhe.

Muscaten und Nägelein.

Berg und Thurm

Kläffer, böse Zungen.

Ertränken, Strafe ehelicher Untreue.

¶ Nr. 1. Hildebrand.

¶ Nr. 2. Heinrich der Löwe.

¶ Nr. 3. Graf Floris und Gerhard van Velsen.

¶ Nr. 4. Herr Daniel.

¶ Nr. 5. Degener.

¶ Nr. 6. Brennenberg.

¶ Nr. 7. Brennenberg.

¶ Nr. 8. Die Frau von Luxemburg.

¶ Nr. 9. Herr Halewyn.

¶ Nr. 10. Herr Halewyn.

¶ Nr. 11. Schön Adelheid.

¶ Nr. 12. Die Königstochter.

¶ Nr. 13. Der Jäger aus Griechenland.

¶ Nr. 14. Das Weltweib.

¶ Nr. 15. Der Ritter und die Maid.

¶ Nr. 16. Todtenamt.

¶ Nr. 17. Das sei Gott geklagt.

¶ Nr. 18. Die Nonne.

¶ Nr. 19. Die Nonne.

¶ Nr. 20. Die Nonne.

¶ Nr. 21. Herr von Maldeghem.

¶ Nr. 22. Herr von Maldeghem.

¶ Nr. 23. Thijsken van den Schilde.

¶ Nr. 24. Die Gesellen aus Rosenthal.

¶ Nr. 25. Der unschuldige Knabe.

¶ Nr. 26. Liebesprobe.

¶ Nr. 27. Die Königskinder.

¶ Nr. 28. Treue und Untreue.

¶ Nr. 29. Liebe ohne Stand.

¶ Nr. 30. Untreue schlägt sich selbst.

¶ Nr. 31. Heimliche Liebe.

Nr. 32. Heimliche Liebe.

¶ Nr. 33. Der Liebesfund.

¶ Nr. 34. Die Edelfrau und der Schreiber.

¶ Nr. 35. Die Burggräfin und der Zimmermann.

Nr. 36. Der Herr und der Friese.

¶ Nr. 37. Der Meier und der Friese.

¶ Nr. 38. Der Todwunde.

¶ Nr. 39. Der Herr und sein Schildknecht.

¶ Nr. 40. Die verrathenen Liebenden.

¶ Nr. 41. Die Hauptmannstochter.

¶ Nr. 42. Liebessüchtig und landflüchtig.

¶ Nr. 43. Der Glücksjäger.

¶ Nr. 44. Der reiche Schreiber.

¶ Nr. 45. Liebe weiß Rath.

¶ Nr. 46. Wer den Schaden hat, darf für den Spott nicht sorgen.

¶ Nr. 47. Ein Mönch nach seiner eigenen Regel.

¶ Nr. 48. Stunden der Andacht.

¶ Nr. 49. Geistlicher Zuspruch.

¶ Nr. 50. Bruder Jan.

¶ Nr. 51. Ein schöner Krüppel!

¶ Nr. 52. Das heißt auch Fische fangen.

¶ Nr. 53. Fischerchen und Müllerinchen.

¶ Nr. 54. Müllertücke.

¶ Nr. 55. Claus Müller.

¶ Nr. 56. Der Abendgang.

¶ Nr. 57. Du bist mein Morgenstern!

¶ Nr. 58. Sangessold.

¶ Nr. 59. O schlimmer Tag!

¶ Nr. 60. Währte die Nacht noch mal so lang!

¶ Nr. 61. O möcht' es niemals tagen!

¶ Nr. 62. Es muss geschieden sein!

¶ Nr. 63. Es muss geschieden sein!

¶ Nr. 64. Hätt' ich den Schlüssel zum Tage!

¶ Nr. 65. Wie du mir, so ich. dir.

¶ Nr. 66. Die beiden Gespielen.

¶ Nr. 67. Der grausame Wüstling.

¶ Nr. 68. Hänselein.

¶ Nr. 69. Ehre zerronnen, Ehe gewonnen.

¶ Nr. 70. Der Landsknecht ist mir lieber.

¶ Nr. 71. Der Landsknecht weiß sich zu trösten.

¶ Nr. 72. Die Wirthstochter und der Reiter.

¶ Nr. 73. Lieber Frau als Schwester.

¶ Nr. 74. Die Kaufmannstochter und der Landsknecht.

¶ Nr. 75. Der Reiter und schön Elschen.

¶ Nr. 76. Schön Elschen.

¶ Nr. 77. Das ist dafür!

¶ Nr. 78. Des Entehrers Strafe.

¶ Nr. 79. Die Strafe bleibt nicht aus.

¶ Nr. 80. Wie die That so der Lohn.

¶ Nr. 81. Der schwarze Räuber.

¶ Nr. 82. Rosen lesen.

¶ Nr. 83. Der Liebes- und Raubritter.

¶ Nr. 84. Pflanz deinen Mai da draußen!

¶ Nr. 85. Pflanz deinen Mai wo du willst!

¶ Nr. 86. Der einst der Liebste war!

¶ Nr. 87. Liebesseufzer.

¶ Nr. 88. Liebesgedanken.

¶ Nr. 89. Wie du mir, so ich dir.

¶ Nr. 90. Wenn's weiter nichts ist!

¶ Nr. 91. Von ihr bin ich geschieden.

¶ Nr. 92. Dann ist guter Rath theuer!

¶ Nr. 93. Ade, schön Hannchen!

¶ 94. Ich scheide, aber nie von dir.

¶ Nr. 95. Liebesklage.

¶ Nr. 96. Dein eigen will ich sein!

¶ Nr. 97. Keine Ruh bei Tag und Nacht.

¶ Nr. 98. Ach, gedenke mein!

¶ Nr. 99. Dein für immer!

¶ Nr. 100. Dein für immer!

¶ Nr. 101. Es ist zu spät.

¶ Nr. 102. Ein wohlgebornes Kind.

¶ Nr. 103. Liebesausflug.

¶ Nr. 104. Liebesausflug.

¶ Nr. 105. Die bessere Stätte.

¶ Nr. 106. Die gebundene Nachtigall.

¶ Nr. 107. Liebeslust und Leid.

¶ Nr. 108. Liebe zu allen Zeiten.

¶ Nr. 109. Liebe zu allen Zeiten.

¶ Nr. 110. Ade, Antwerpen!

¶ Nr. 111. Maiblümchen.

¶ Nr. 112. Das Einladen kann nicht schaden.

¶ Nr. 113. Freud' und Leid.

¶ Nr. 114. Das Krüppelchen und die feine Maid.

¶ Nr. 115. Bleib bei Deinesgleichen!

¶ Nr. 116. Scheiden thut weh.

¶ Nr. 117. Scheiden größre Pein als süß Beisammensein.

¶ Nr. 118. Treu bis in den Tod.

¶ Nr. 119. Ein Anderer soll die Rosen brechen.

¶ Nr. 120. Ein Anderer soll die Rosen brechen.

¶ Nr. 121. Mein Liebster muss ein Jüngling sein!

¶ Nr. 122. Es war mir ja nicht leid.

¶ Nr. 123. Es ist nicht so böse gemeint.

¶ Nr. 124. Rosalinde.

¶ Nr. 125. Das Mäuselein.

¶ Nr. 126. Was Gott will geschieht.

¶ Nr. 127. Was soll ich nun beginnen?

¶ Nr. 128. Angenehme Ruh!

¶ Nr. 129. Abkühlung.

¶ Nr. 130. Der Ostindienfahrer.

¶ Nr. 131. Grüßen Sie Ihre Frau Mutter!

¶ Nr. 132. Der Ritter ohne Furcht und Tadel.

¶ Nr. 133. Klunkerig und Gemalin.

¶ Nr. 134. Mutter gib mir einen Mann!

¶ Nr. 135. Aus dem Regen in die Traufe.

¶ Nr. 136. Die Mädchen von Kieldrecht.

¶ Nr. 137. Das kommt davon!

¶ Nr. 138. Rosentanz.

¶ Nr. 139. Rosentanz.

¶ Nr. 140. Das Paterchen.

¶ Nr. 141. Das Paterchen.

¶ Nr. 142. Das Paterchen.

¶ Nr. 143. Nönnchen willst du tanzen?

¶ Nr. 144. Tanz, Nönnchen tanz!

¶ Nr. 145. Tanz, tanz, Nönnelein!

¶ Nr. 146. Mailied.

¶ Nr. 147. Der Mann will nicht nach Hause.

¶ Nr. 148. Treue Liebe bis in den Tod und - eine vergnügliche Nacht!

¶ Nr. 149. Peter und Käthel.

¶ Nr. 150. Schlechte und gute Waare.

¶ Nr. 151. Besser in der Schmiede als an der Wiege.

¶ Nr. 152. Der junge Küfer.

¶ Nr. 153. Schweig still und lass dein Fragen sein!

¶ Nr. 154. Liebesunterricht.

¶ Nr. 155. Liebesunterricht.

¶ Nr. 156. Mein Mann ist zu Haus.

¶ Nr. 157. Wenn's alle Tage doch Sonntag wär'!

¶ Nr. 158. Die Faschingswoche.

¶ Nr. 159. Wir sind allzumal Narren.

¶ Nr. 160. Prost Neujahr!

¶ Nr. 161. Pierlala.

¶ Nr. 162. Junker Jan.

¶ Nr. 163. Das arme Häslein.

¶ Nr. 164. Zamenspraak tusschen een Priester en Koster en andere zingende Persoonen.

¶ Nr. 165. Dickethun ist mein Reichthum.

¶ Nr. 166. Die Patriotchen.

¶ Nr. 167. Rob dob derob dob dob!

¶ Nr. 168. Juchhe, lasst uns trinken!

¶ Nr. 169. Wie man's treibt, so geht's.

¶ Nr. 170. Nichts haben heißt sparen.

¶ Nr. 171. Immer lustig!

¶ Nr. 172. Erst bezahlt und dann gezecht.

¶ Nr. 173. Wein Medicin allein.

¶ Nr. 174. Tabakslied.

¶ Nr. 175. Bauernlied.

¶ Nr. 176. Vivat der Bettelsack!

¶ Nr. 177. Danklied.

¶ Nr. 178. Bauer, sei klug und bleib bei deinem Pflug!

¶ Nr. 179. Der Kuckuck und die Nachtigall.

¶ Nr. 180. Der Riese geht um.

¶ Nr. 181. Martinslied.

¶ Nr. 182. Niclasliedchen.

¶ Nr. 183. Neujahrslied.

¶ Nr. 184. Ammenlied.

¶ Nr. 185. Weihnachtslied.

¶ Nr. 186. Weihnachtslied.

¶ Nr. 187. Weihnachtslied.

¶ Nr. 188. Weihnachtslied.

¶ Nr. 189. Weihnachtslied.

¶ Nr. 190. Unser König trinkt.

¶ Nr. 191. Weihnachtslied.

¶ Nr. 192. Dreikönigslied.

¶ Nr. 193. Dreikönigslied.

¶ Nr. 194. Dreikönigslied.

¶ Nr. 195. Dreikönigslied.

¶ Nr. 196. Weihnachtslied.

¶ Nr. 197. Jesus und Johannes.

¶ Nr. 198. Die himmlische Nachtigall.

¶ Nr. 199. Die Sultanstochter.

¶ Nr. 200. Die vier Pilger.

¶ Nr. 201. Die Himmelsbraut.

¶ Nr. 202. Die Himmelsburg.

¶ Nr. 203. Der heilige Franciscus.

¶ Nr. 204. Das Geuzemädchen.

¶ Nr. 205. Wallfahrerlied.

¶ Nr. 206. Leb wohl, o Kevelaer!

Liederanfänge.

[Deel III] [Floris ende Blancefloer door Diederic van Assenede] Einleitung.

Floris ende Blancefloer.

Anmerkungen.

Glossarium.

Anlehnungen.

Nachtrag.

[Deel IV] [Caerl ende Elegast] Praefatio.

Die historie van coninc Carel ende van Elegast.

Varietas Lectionum.

Annotationes.

Inclinationes.

Index Verborum Explicatorum.

[Deel V] [Lantsloot ende die scone Sandrijn Renout van Motalbaen] I. Lantsloot Een spel van Lantsloot van Denemerken ende die scone Sandrijn.

Anmerkungen.

II. Renout Renout van Montalbaen.

Anmerkungen.

Verzeichniss der erklärten Wörter.

[Deel VI] [Altniederländische Schaubühne. Abele Spelen ende Sotternien] Einleitung.

Nachträge.

Een beghinsel van allen spelen.

I. Esmoreit Een abel spel van Esmoreit, sconincs sone van Cecilien, ende ene sotternie daer na volghende.

II. Lippijn Hier beghint die sotternie.

III. Gloriant Een abel spel ende een edel dinc van den hertoghe van Bruunswijc, hoe hi wert minnende des rode lioens dochter van Abelant, ende ene sotternie na volghende.

IV. Die Buskenblaser Hier beghint die sotternie.

V. De Hexe. Hier beghint die sotternie.

VI. Drie daghe here. Ene sotte boerde ende ene goede sotternie.

VII. De Truwanten.

VIII. Winter ende Somer. Een abel spel van den winter ende van den somer, ende ene sotternie na volghende.

IX. Rubben. Hier beghint die sotternie.

Lantsloot. Een abel spel van Lanseloot van Denemerken, hoe hi wert minnende ene joncfrou, die met siere moeder diende, ende ene sotternie na volghende.

Anmerkungen. Zum beghinsel van allen spelen.

Spielleute.

Zu Esmoreit.

Zu Lippijn.

Zu Gloriant.

Zum Buskenblaser.

Zur Hexe

Zu Drie daghe here.

Zu den Truwanten.

Zu Winter ende Somer.

Zu Rubben.

Glossarium.

[Deel VII] [Glossarium Belgicum]

A.

B.

D.

E

F.

G.

H.

I.

J.

K.

L.

M.

N.

O.

P.

Q.

R.

S.

T.

U.

V.

W.

[Deel VIII] [Loverkens Altniederländische Lieder]

I. Vlaenderen boven al!

II. Een avontdans.

III. Het cranselijn.

IV. Wachterliet

V. Tijt brenct jolijt.

VI. Het meiken.

VII. Vensterliedeken.

VIII. Mijn liefken mijn Somer.

IX. Mijn soete lief is mijn!

X. Slaep, mijn minneken, slaep!

XI. Een ander sit bi haer.

XII. Och Lacy!

XIII. Nu gaet het aen een scheiden.

XIV. En ic moet altoos bliven out.

XV. Catrijn, wat wildi meer?

XVI. Het hexken.

XVII. Al lust moet mi vergaen.

XVIII. Ic moet de minnen draghen.

XIX. Het moet ghescheiden sijn.

XX. Minnenclachte.

XXI. Het sal noch worden goet.

XXII. Heden root, morghen doot.

XXIII. Wat schaet ons, dat wi vrolic sijn?

XXIV. God seine die taverne!

XXV. Rutersliedeken.

XXVI. De Nachtwacht.

XXVII. Sint Jans Gheleide.

XXVIII. Mijn hoppelken.

XXIX. Vaer wel!

XXX. Jonc Gherrit ende moi Aeltje.

[Deel IX] [Altniederländische Sprichwörter nach der ältesten Sammlung]

Lesarten des Niederländischen Druckes.

Lesarten des Niederrheinischen Druckes.

Gespraechbuechlein, Romanisch und Flämisch.

[Deel X] [Niederländische Geistliche Lieder des XV. Jahrhunderts]

I. Weihnachtslieder. Nr. 1-26. ¶ Nr. 1.

¶ Nr. 2.

¶ Nr. 3. Van der hoochtijt van kersdach.

¶ Nr. 4.

¶ Nr. 5.

¶ Nr. 6.

¶ Nr. 7. Van den heilighen drie coninghen.

¶ Nr. 8.

¶ Nr. 9.

¶ Nr. 10.

¶ Nr. 11.

¶ Nr. 12.

¶ Nr. 13.

¶ Nr. 14.

¶ Nr. 15.

¶ Nr. 16.

¶ Nr. 17.

¶ Nr. 18.

¶ Nr. 19.

¶ Nr. 20. Mijn hoop, mijn troost, mijn toeverlaet staet aen eenre joncfrouwe.

¶ Nr. 21. Dies est leticie.

¶ Nr. 22.

¶ Nr. 23.

¶ Nr. 24.

¶ Nr. 25.

¶ Nr. 26.

II. Marienlieder. Nr. 27-36. ¶ Nr. 27.

¶ Nr. 28.

¶ Nr. 29. Ic sie des morghens sterre.

¶ Nr. 30.

¶ Nr. 31.

¶ Nr. 32.

¶ Nr. 33.

¶ Nr. 34.

¶ Nr. 35.

¶ Nr. 36.

III. Heiligenlieder. Nr. 37-41. ¶ Nr. 37. St. Agnes.

¶ Nr. 38. St. Caecilia.

¶ Nr. 39. St. Gertrud.

¶ Nr. 40.

¶ Nr. 41.

IV. Lieder der minnenden Seele. Nr. 42-110. ¶ Nr. 42.

¶ Nr. 43.

¶ Nr. 44.

¶ Nr. 45.

¶ Nr. 46.

¶ Nr. 47.

¶ Nr. 48.

¶ Nr. 49. Het schaecte een goet schackerkijn

¶ Nr. 50.

¶ Nr. 51. Nu jaecht den vulen druut, jaechten uten lande.

¶ Nr. 52.

¶ Nr. 53.

¶ Nr. 54.

¶ Nr. 55.

¶ Nr. 56. Het sat een voghel ende sanc so hooch op eenre tinnen.

¶ Nr. 57.

¶ Nr. 58.

¶ Nr. 59.

¶ Nr. 60.

¶ Nr. 61. Ic wil mi selven troosten ende maken (enen moet)

¶ Nr. 62.

¶ Nr. 63.

¶ Nr. 64.

¶ Nr. 65.

¶ Nr. 66.

¶ Nr. 67.

¶ Nr. 68.

¶ Nr. 69.

¶ Nr. 70.

¶ Nr. 71. Ic stont op hoghe berghen, of die mairl.

¶ Nr. 72.

¶ Nr. 73.

¶ Nr. 74. Het reden twie ghespelen goet ter heiden plucken bloemen

¶ Nr. 75.

¶ Nr. 76. Die edele heer van Brunenswijc die heeft een kint ghevanghen.

¶ Nr. 77. Conditor alme siderum.

¶ Nr. 78.

¶ Nr. 79.

¶ Nr. 80.

¶ Nr. 81.

¶ Nr. 82.

¶ Nr. 83.

¶ Nr. 84.

¶ Nr. 85.

¶ Nr. 86.

¶ Nr. 87. Hi en dwaelt niet die ten halven keert

¶ Nr. 88.

¶ Nr. 89.

¶ Nr. 90.

¶ Nr. 91.

¶ Nr. 92.

¶ Nr. 93.

¶ Nr. 94.

¶ Nr. 95.

¶ Nr. 96.

¶ Nr. 97.

¶ Nr. 98.

¶ Nr. 99. Van Paeschen.

¶ Nr. 100.

¶ Nr. 101.

¶ Nr. 102.

¶ Nr. 103.

¶ Nr. 104.

¶ Nr. 105.

¶ Nr. 106. Die mei spruut uut dorren hout.

¶ Nr. 107.

¶ Nr. 108.

¶ Nr. 109. Nae groenre verwe mijn hert verlanct.

¶ Nr. 110.

V. Vermischte Lieder. Nr. 111-123. ¶ Nr. 111. Kyrie magne deus.

¶ Nr. 112.

¶ Nr. 113.

¶ Nr. 114.

¶ Nr. 115. Een suver liedekijn.

¶ Nr. 116. Tis al ghedaen mijn oostwaerts gaen.

¶ Nr. 117.

¶ Nr. 118. Van den heilighen sacramente.

¶ Nr. 119.

¶ Nr. 120.

¶ Nr. 121. Dit is die molen van der hoochtijt te midwinter.

¶ Nr. 122.

¶ Nr. 123.

Liederanfänge.

[Deel XI] [Antwerpener Liederbuch vom Jahre 1544]

I. ¶ Een amoreus liedeken

II. ¶ Een nyeu liedeken.

III. ¶ Een nyeu liedeken

IV. ¶ Een nyeu liedeken

V. ¶ Een nyeu liedeken

VI. ¶ Een liedeken vanden slach van Blangijs.

VII. ¶ Een nyeu liedeken.

VIII. ¶ Een nyeu liedeken.

IX. ¶ Een amoreus liedeken.

X. ¶ Een nyeu liedeken.

XI. ¶ Een amorues liedeken.

XII. ¶ Een oudt liedeken

XIII. ¶ Een oudt liedeken

XIV. ¶ Een nyeu liedeken.

XV. ¶ Een nyeu liedeken van Claes molenaer

XVI. ¶ Van cort Rozijn.

XVII. ¶ Een out liedeken.

XVIII. Een amoreus liedeken.

XIX. ¶ Een nyeu liedeken.

XX. ¶ Een liedeken van sint Jacob.

XXI. Een oudt liedeken

XXII. ¶ Een nyeu liedeken.

XXIII. ¶ Van vrou van Lutsenborch

XXIV. ¶ Een nyeu liedeken

XXV. ¶ Een out liedeken.

XXVI.

XXVII. ¶ Een nyeu liedeken.

XXVIII. ¶ Een nyeu liedeken

XXIX. ¶ Een nyeu liedeken.

XXX. ¶ Een nyeu liedeken

XXXI. ¶ Een nyeu liedeken

XXXII. ¶ Een nyeu liedeken

XXXIII. ¶ Een amoreus liedeken

XXXIV. Een oudt liedeken

XXXV. ¶ Een oudt liedeken.

XXXVI. ¶ Een amoreus liedeken.

XXXVII. ¶ Een nyeu liedeken

XXXVIII. ¶ Een nyeu liedeken.

XXXIX. ¶ Een nyeu liedeken.

XL. ¶ Een amoreus liedeken.

XLI. ¶ Een amoreus liedeken

XLII. ¶ Een oudt liedeken

XLIII. ¶ Een nyeu liedeken

XLIV. ¶ Een nieu liedeken.

XLV. ¶ Een oudt liedeken.

XLVI. ¶ Een nyeu liedeken.

XLVII. ¶ Een nyeu liedeken.

XLVIII. ¶ Een nyeu liedeken.

XLIX. ¶ Een nyeu liedeken.

L. ¶ Een nyeu liedeken.

LI. ¶ Een oudt liedeken

LII. ¶ Een nyeu liedeken.

LIII. ¶ Een amoreus liedeken

LIV. Vanden boonkens.

LV. ¶ Vanden Leeraer opter tinnen

LVI. ¶ Op die selue wijse.

LVII. ¶ Vanden regulier moninck.

LVIII. ¶ Een out liedeken.

LIX. ¶ Van Thijsken vanden schilde

LX. ¶ Een oudt liedeken.

LXI. ¶ Een nyeu liedeken

LXII. ¶ Een nyeu liedeken

LXIII. ¶ Een oudt liedeken

LXIV. ¶ Een amoreus liedeken.

LXV. ¶ Van mijn here van Lelidam

LXVI. ¶ Vanden ruyter wt Bosschayen.

LXVII. ¶ Van fier Margrietken

LXVIII. ¶ Een nyeu liedeken.

LXIX. ¶ Een oudt liedeken

LXX. ¶ Een oudt liedeken.

LXXI. Vanden visscher.

LXXII. ¶ Een oudt liedeken.

LXXIII. ¶ Een oudt liedeken.

LXXIV. ¶ Een oudt liedeken

LXXV. ¶ Een nieu liedeken.

LXXVI. ¶ Een nyeu liedeken.

LXXVII. ¶ Een amoreus liedeken.

LXXVIII. ¶ Een nyeu liedeken

LXXIX. ¶ Een nyeu liedeken.

LXXX. ¶ Een nyeu liedeken

LXXXI. ¶ Van Brandenborch

LXXXII. ¶ Een oudt liedeken

LXXXIII. ¶ Vanden ouden Hillebrant.

LXXXIV. ¶ Een nyeu liedeken.

LXXXV. ¶ Een oudt liedeken.

LXXXVI. ¶ Een amoreus liedeken.

LXXXVII. ¶ Een oudt liedeken.

LXXXVIII. ¶ Een oudt liedeken.

LXXXIX. ¶ Een oudt liedeken.

XC. ¶ Een oudt liedeken.

XCI. ¶ Een oudt liedeken.

XCII. ¶ Vant Vriesken.

XCIII. ¶ Een oudt liedeken

XCIV. ¶ Een nyeu liedeken.

XCV. ¶ Een nyeu liedeken.

XCVI. ¶ Een oudt liedeken

XCVII. ¶ Een nyeu liedeken.

XCVIII. ¶ Een nyeu liedeken

XCIX. ¶ Een nyeu liedeken

C. ¶ Een nyeu liedeken.

CI. ¶ Een nyeu liedeken

CII. ¶ Een nyeu liedeken.

CIII. ¶ Een oudt liedeken.

CIV. ¶ Een nyeu liedeken

CV. ¶ Een nyeu liedeken.

CVI. ¶ Een nyeu liedeken.

CVII. ¶ Vanden Keyser.

CVIII. ¶ Een nyeu liedeken

CIX. ¶ Een oudt liedeken.

CX. ¶ Een amoreus liedeken

CXI. ¶ Een nyeu liedeken.

CXII. ¶ Een amoreus liedeken

CXIII. ¶ Van mijn here van Mallegem

CXIV. ¶ Een nyeu liedeken.

CXV. ¶ Van Keyser Maximiliaen

CXVI. ¶ Een nyeu liedeken.

CXVII. ¶ Een nyeu liedeken.

CXVIII. ¶ Op die selue wijse

CXIX. ¶ Een nyeu liedeken

CXX. ¶ Een nyeu liedeken.

CXXI. ¶ Een oudt liedeken.

CXXII. ¶ Een oudt liedeken.

CXXIII. ¶ Van proper Janneken.

CXXIV. ¶ Een nyeu liedeken.

CXXV. ¶ Van die coninghinne van Denemercken

CXXVI. ¶ Van vrou Marie van Bourgoengien

CXXVII. ¶ Vanden reghenboghe

CXXVIII. ¶ Een nyeu liedeken.

CXXIX. ¶ Vanden Lantsknecht.

CXXX. ¶ Een nyeu liedeken

CXXXI. ¶ Een oudt liedeken

CXXXII. ¶ Een liedeken vanden mey.

CXXXIII. ¶ Een nyeu liedeken.

CXXXIV. ¶ Een nyeu liedeken.

CXXXV. ¶ Een nyeu liedeken

CXXXVI. ¶ Een oudt liedeken.

CXXXVII. ¶ Een amoreus liedeken.

CXXXVIII. ¶ Een amoreus liedeken.

CXXXIX. ¶ Een nyeu liedeken.

CXL. ¶ Een oudt liedeken.

CXLI. ¶ Een oudt liedeken

CXLII. ¶ Een oudt liedeken

CXLIII. ¶ Een nyeu liedeken.

CXLIV. ¶ Van Symonet

CXLV. ¶ Een oudt liedeken.

CXLVI. ¶ Een nyeu liedeken.

CXLVII. ¶ Een oudt liedeken.

CXLVIII. ¶ Een oudt liedeken.

CXLIX. ¶ Een oudt liedeken

CL. ¶ Een oudt liedeken.

CLI. ¶ Een oudt liedeken.

CLII. ¶ Een oudt liedeken.

CLIII. ¶ Een oudt liedeken.

CLIV. ¶ Een nyeu liedeken

CLV. ¶ Een oudt liedeken.

CLVI. ¶ Een nyeu liedeken.

CLVII. ¶ Een oudt liedeken

CLVIII. ¶ Een oudt liedeken

CLIX. ¶ Een amorens liedeken

CLX. ¶ Van heer Danielken.

CLXI. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXII. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXIII. ¶ Een oudt liedeken.

CLXIV. ¶ Vanden Timmerman.

CLXV. ¶ Een oudt liedeken.

CLXVI. ¶ Een oudt liedeken.

CLXVII. ¶ Vanden Coninck van Castilien

CLXVIII. ¶ Vanden storm van Munster

CLXIX. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXX. ¶ Een amoreus liedeken.

CLXXI. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXXII. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXXIII. ¶ Een amoreus liedeken.

CLXXIV. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXXV. ¶ Een nyeu liedeken

CLXXVI. ¶ Vanden edelen Landtman.

CLXXVII. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXXVIII. ¶ Een nyeu liedeken Vanden Molenaer

CLXXIX. ¶ Een nyeu liedeken

CLXXX. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXXXI. ¶ Een nyeu liedeken

CLXXXII. ¶ Een nyeu liedeken

CLXXXIII. ¶ Een nyeu liedeken

CLXXXIV. ¶ Een nyeu liedeken van die Coninghinne van Enghelant

CLXXXV. ¶ Een nyeu liedeken

CLXXXVI. ¶ Een nyeu liedeken

CLXXXVII. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXXXVIII. ¶ Een nyeu liedeken.

CLXXXIX. ¶ Een nyeu liedeken

CXC. ¶ Een nyeu liedeken.

CXCI. ¶ Een nyeu liedeken.

CXCII. ¶ Een nyeu liedeken.

CXCIII. ¶ Een amoreus liedeken.

CXCIV. ¶ Een nyeu liedeken.

CXCV. ¶ Een nyeu liedeken.

CXCVI. ¶ Een nyeu liedeken

CXCVII. ¶ Een nyeu liedeken.

CXCVIII. ¶ Een nyeu liedeken

CXCIX. ¶ Een nyeu liedeken

CC. ¶ Een nyeu liedeken.

CCI. ¶ Vanden Landtman

CCII. ¶ Een nyeu liedeken.

CCIII. ¶ Een nyeu liedeken.

CCIV. ¶ Een nyeu liedeken van Borbon.

CCV.

CCVI. ¶ Een nyeu Liedeken

CCVII. ¶ Een nyeu liedeken

CCVIII. ¶ Een nyeu liedeken

CCIX. ¶ Een nyeu liedeken

CCX. ¶ Een nyeu liedeken.

CCXI. ¶ Een nyeu liedeken

CCXII. ¶ Een amorues liedeken.

CCXIII. ¶ Een nyeu liedeken.

CCXIV. ¶ Een nyeu liedeken

CCXV. ¶ Een nyeu liedeken Vanden haselaer

CCXVI. ¶ Een nyeu liedeken

CCXVII.

CCXVIII. ¶ Een nyeu liedeken

CCXIX. ¶ Een nyeu liedeken

CCXX. ¶ Een nyeu liedeken

CCXXI. ¶ Een nyeu liedeken

[Deel XII] [Bruchstücke mittelniederländischer Gedichte, nebst Loverkens] Reinaert.

Das hohe Lied.

Parthenopeus und Meliore.

Loverkens. Altniederländische Lieder. Zweiter Theil.

Liebeslieder.

Trinklieder.

Heut und Immer.

Übersetzungen.

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken