Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Album Joannis Rotarii (Johan Radermacher) (ca. 1560-1620)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.80 MB)

XML (0.72 MB)

tekstbestand






Genre

proza
poëzie

Subgenre

non-fictie/brieven
gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Album Joannis Rotarii (Johan Radermacher)

(ca. 1560-1620)–Johan Radermacher (de Oude)–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[Folio 112r]
[fol. 112r]

[69. Excerpten uit het Album Amicorum van Samuel Radermacher.]

Excerpta ex Albo amicorum fratris mei. S. Radermacher

[De tussen vierkante haken geplaatste folionummers verwijzen naar het Album Amicorum van Samuel Radermacher] Ga naar voetnoot1

Emanuelis van Meteren Ga naar voetnoot2

[fol.2r]

Bernardus Lib. de Conscientia. Ga naar voetnoot3

Omnes cordis distractiones et mentis fluctuationes in unum collige, et in solo Deo totum desiderium tuum fige, et ibi sit cor tuum, thesaurus tuus desiderabilis multumque amabilis. Ipse frequenter visitat, et libenter inhabitat tranquillitatem cordis et otium quietae mentis, quoniam Pax est, et in pace locus eius. Propterea talem te praepara, ut tecum adsit Deus. sit in ore, sit in corde, tecum eat, tecum redeat, nec à te recedat. Nisi tu prior eum dimiseris, nunquam te ille dimittet: Ubicunque fueris, nunquam solus esse poteris, sed TECUM DEUS ERIT.

 

Pauli Merulae  [fol.21r]   Ga naar voetnoot4 τα του αυτου πραττειν, και μη πολυπραγμονειν Διακοσυνη εστι. Ga naar voetnoot5
  
Cypriani de Valera [fol.63r] Vera Amicitia Christi glutine est conglutinata
Vale y Valera la Verdad.
  
Lucae Trelcatii filii [fol.33r] Sum tuus et meus es, non sum tuus et meus ipse es
Sed Deus est noster, cuius uterque sumus.
  
Rodolphi Snellii [fol.36r] Opinionum commenta delet Dies:
Naturae iudicia confirmat. Ga naar voetnoot6
  
Gerardi Tuning. [fol.128r] Πειρα δ*.*ο παντα τελειται. Ga naar voetnoot7
Chi si loda, si lorda
Alcança, quien no se cansa.
  
Bartholomei Panhusii [fol.84r] Praestantissimum, maximeque optabile
omnibus bonis et sanis et beatis, CUM DIGNITATE OTIUM: Ga naar voetnoot8
sed difficillimum eodem tempore, magnam famam
assequi et magnam quietem. Ga naar voetnoot9
Contemtu famae, contemni Virtutes. Ga naar voetnoot10
  
Hans Berwijns [fol.85v] Uut Godt geboren ende in Christo herboren te zyn
is het eeuwich Leven.
Die vrindt is, heeft altyts lieff
maer die lieff heeft is niet altyts vr*ind*, Ga naar voetnoot11

[Folio 112v]
[fol. 112v]

Patris mei  [fol.74r]   Molli Ga naar voetnoot1 vasa luto plastes facit, OMNIA VERTIT Ga naar voetnoot2
sic DEUS: haud fictae numen inane Deae
          O Ga naar voetnoot3
Ut Patris coelestis benedictio meam tibi, mi fili; quod unice opto; ratam faciat, tuque non vane patrio hoc symbolo rebus tam adversis quam prosperis uti, teque solari possis, proximè praecedens Apostoli monitum constanter observa, diligenter serva. Sic inter bonos et fideles Dei famulos; Christi demum gratia, verè beatus censeri, et volubilis huius mundi fallacias evadere poteris, semper et ubique memor, Dei regnum, quod quaerimus, non in sermone, sed in VIRTUTE situm esse. 1.cor.4.
Artes ingenuae à teneris mea magna voluptas,
Mercatura labor: pax mea Christe manes.
  
  Joannes Radermacher Aquisgranensis Samueli f. suo peregrè ituro, vitae suae propè metam decursae imitandum exemplar, recolendi amoris paterni [-*obsequium*] μνημοσυνην et plurium monitorum summam, consulendi studio, benedictionis voto scripsit. Middelb. Zelandiae. ipsis cal.Decembris, natae salutis anno MICII Ga naar voetnoot4
aetatis 65, quadrante minus et dieb. 23. Laus Deo.
  
 Nota: illud Apostoli monitum, cuius pater meminit, habebatur pagina proximè praecedenti et erat adscriptum a Joanne Juniori Ecclesiaste Middelburgensi. [fol.67r] nempe ex 1.Timoth.4/ 7,8,9.
  
 Exerce teipsum ad Pietatem. Nam corporalis exercitatio paululum habet utilitatis: at pietas ad omnia utilis est, ut quae promissionem habeat vitae praesentis ac futurae. fidus est hic sermo et dignus qui omnibus modis recipiatur.
  
Antonii Anselmi [fol.88r] Den loon van de duecht naer Godes vreese, is de eere
    Antonio Anselmo.
    Alom noot aensien.
Praemium virtutis honos.
  
[Gillis Hooftman] [fol.89r] Tegens alle leet is gedult, tbeste cleet
    Gillis Hooftman
    Há, lof sy myn Got.
  
[Willem Schuyl] [fol.96v] Qui a la vertu, a le vray bien, qui vit selon Dieu, ne manque Rien
Ums Well ly ich. Willem Schuyl

[Folio 113r]
[fol. 113r]

Henrici Bruggen  [fol.106r] OOtmoedich in Voorspoet, Grootmoedich in tegenspoet.
 
freunde in der noth,
der gehn 25 auf ein loth
solles aber ein harder stant sein,
so gehn der 50 auf ein quintin.
  
Cornelii Swanenburchi [fol.29r] Nihil quod ipse sis negaturus, pete,
Nihil quod ipse sis petiturus, nega.
 Cicero. Ga naar voetnoot1
Vetus est lex iustae veraeque amicitiae ut idem amici semper velint, neque est ullum certius amicitiae vinculum quam consensus et societas consiliorum et voluntatum.
 
Virtus sibi Praemium.
  
Michael Maqueli Ga naar voetnoot2 Die wel leeft, die wel heeft,
Die wel sterft, die wel erft.
  
Guillelmi Godaei [fol.26r] Σκοπελος ϕιλιασ παν το ακαιρον
non iuvat officium, quod me gravat. Ga naar voetnoot3
Εκ του οραν το εραν Ga naar voetnoot4
  
Hermanni Moded [fol.59v] Si non ego mihi, quis mihi? et cum ego mihimet ipsi. quid ego? et si non modo, quando? Ga naar voetnoot5
 
Tria continet hoc apophtegma: Primum, quemque se ipsum debere excitare ad res sanctas, honestas, et utiles. parum enim efficiunt aliorum monita si non adsit propria animi voluntas et promptitudo. Alterum si in rebus honestis et utilibus promoveris, et quid rectè feceris, vide ne tibi placeas, arrogantiusque de te et factis tuis sentias,
cum quicquid facimus, sit imperfectum, et nihil ex omniparte beatum. Ga naar voetnoot6
Tertium, in tempore: hoc est, in iuventute optimis, rebusque piis incumbendum esse; Difficile enim est, assueta, sive bona, sive mala sint, relinquere. Aegrè et non nisi magna molestia in senectute addiscimus, quae in iuventute negleximus.
  
Jac. Gruteri [fol.48r] ως καλον χρηστοτης συνεσει κεκραμωνη ex Menandro. Ga naar voetnoot7
  
Petri Scriveri [fol.39r] Nulla recordanti lux est ingrata gravisque;
Nulla fuit, cuius non meminisse velim.
Ampliat aetatis spacium sibi vir bonus: hoc est
Vivere bis, vitâ posse priore frui. Ga naar voetnoot8
  
Hugo Grotii [fol.22r] Qui sancta sumis arma Civilis Togae,
Cui se reorum capita, fortunae, Decus
Pensanda credunt, nomini praesta fidem
Iuris Sacerdos: ipse dic causam tibi,
Litemque iustus arbiter praeiudica,
Votis clientûm iura metiri time,
Nec quod colorem patiens id iustum puta:
Peccet necesse est saepè, qui nunquam negat. Ga naar voetnoot9

[Folio 113v]
[fol. 113v]

Simon Bellomontius[fol.23r] Properans nimis minus viator proficit
Possis ut ire longius ita Ga naar voetnoot1tardius
Praeproperum initium languidum finem facit.
Studiumque nimium paenè negligentia est.
  
Josephi Scaligeri [fol.16r] Rex, cui relicta vidua, cui suas preces
Pupillus offert, vitae adulantes Canes
feros in omnes, cicures uni tibi.
Cui pro maligno est, parce adulans, hostis est
Qui vera loquitur, ius ad omne is surdus est,
Et blandientum, non suas, aures habet.
  
Joannis Canuti Episcopi Dani [fol.115r] SICUT ROSA
ita
Veritas, Virtus, Vita
inter SPINAS:
Ut ROSA suaveolens SPINIS miscetur acutis
Sic VIRTUTIS honos pungitur invidia
Ambros. Ga naar voetnoot2
Spina sepsit gratiam ROSAE
tanquam vitae humanae SPECULUM.
  
Antonii Walaei [fol.64r] Μεγας πορισμος η ευσεβεια μετ' αυταρκειας
Temporis maximè sumus prodigi, cuius
Unius honesta avaritia est.
Sis quod esse velis. Ga naar voetnoot3
  
Caroli Francii [fol.116r] Virtus est placidis abstinuisse bonis, Ga naar voetnoot4
  
[Pieter Paau] [fol.28r] Ga naar voetnoot5 Virtus ipsa sibi pretium.
  
Bonifacii Junii [fol.77v] Assiduitate et Diligentia.
Haec praecipuè colenda est nobis. haec semper adhibenda Ga naar voetnoot6nam quaecunque sunt in cura, attentione animi, cogitatione
Vigilantia, labore, uno verbo diligentiae complectuntur,
qua una virtute, omnes reliquae virtutes continentur. Ga naar voetnoot7
Proxima puris sors est manibus nescire nefas.
  
Reneri Bontii [fol.37r] Vive ut mori malis.
  
Jacobi Cornelii [fol.65r] August. Ga naar voetnoot8
Qui vult cum DEO semper esse, frequenter debet orare et legere, nam cum oramus: ipsi cum DEO loquimur cum verò legimus Deus nobiscum loquitur.

[Folio 114r]
[fol. 114r]

Henrici Henningii   [fol.49r]    Bernardus. Ga naar voetnoot1
Quis poterit salvus esse? dicunt discipuli Servatoris: et Ille, Apud homines hoc impossibile est, sed non apud Deum. Haec tota fiducia nostra, haec unica consolatio nostra, haec tota ratio spei nostrae. Sed de possibilitate iam certi, de voluntate quid agimus? Quis scit, si est amore dignus an odio? Quis novit sensum Domini, aut quis consiliarius eius fuit? Hîc iam planè fidem nobis succurrere necesse est: Hic oportet succurrere veritatem, ut quod de nobis latet in corde Patris, nobis per ipsius Spiritum reveletur. Et Spiritus eius testificans persuadeat Spiritui nostro, quod filii Dei sumus. Persuadeat autem vocando et justificando gratis per fidem, in quibus nimirum medius quidam transitus est ab aeterna praedestinatione ad futuram magnificationem.
  
Hermanni Foekelii [fol.151r] Augustinus Lib. de Virginitate Ga naar voetnoot2
Inspice vulnera pendentis Christi: sanguinem morientis: pretium redimentis: cicatrices resurgentis. Caput habet inclinatum ad osculandum, cor apertum, ad diligendum, brachia extensa ad amplexandum, totum corpus expositum ad redimendum. Haec quanta sint, cogitate, haec in statera cordis vestri appendite, ut totus figatur vobis in corde qui pro nobis fixus fuit in cruce.
προς Γαλατας ε.
Εμοι δε μη γενοι το καυχασθαι, ει μη εν τω σταυρω
του κυριο ημων Ιησου Χριστου δι' ου εμος κοσμος
εσταυρωται, καγω τω κοσμω.
  
Laurentii Potz [Potts] [fol.50r] Tuta via, tuta vita, tuta modò conscientia
  A Travaylers Caveat
Epicharm. νηϕε και μεμνησ' αποστειν Ga naar voetnoot3 Ga naar voetnoot4
Be sober and distrustfull, for these'be two points off wisdome. Ga naar voetnoot5
  
Guillelmi ab Hasvelt [Hatzvelt] [fol.87r] É terra geniti sub terram quisque redimus
Natus homo sub humum, rursus humatur homo.
Huc omnes properant, huc tendunt Cyrus et Irus.
Dira bonos pariter mors rapit atque malos.
  
Melchior Engelbert. [fol.100r] Cum spes omnis abest, cum nemo levamina praebet
Tu spes Christe mihi, tuque levamen eris
Tu Deus atque meo sanguis de sanguine nunquam
Dimidium poteris deseruisse tibi

voetnoot1
BPL 2185, Universiteit Leiden.
voetnoot2
Deze onderstreping is in rood uitgevoerd evenals die op fol.112v
voetnoot3
Bernardus van Clervaux, Tractatus de interiori domo seu de conscientia aedificanda, 101, 4; PLM, dl 184, 510.
voetnoot4
De namen van de ‘vrienden’ zijn niet in de marge maar boven hun bijdragen geplaatst
voetnoot5
Plato, Politeia, 433a; αυτου i.p.v. het correcte ‘αυτου ook in A.A. Διακοσυνη i.p.v. Δικαιοσυνη is fout van de excerptor.
voetnoot6
Cicero, De natura deorum, II,2,5.
voetnoot7
Theocritus, XV, 62;
voetnoot8
Cicero, Pro Sestio 45,98.
voetnoot9
Tacitus, Dialogus 41,5.
voetnoot10
Tacitus, Annales IV, 38,6.
voetnoot11
Door inktvlek onleesbaar; in A.A.: vrindt
voetnoot1
Jeremia
voetnoot2
Zie ook fol.86r.
voetnoot3
Dit cirkeltje verbeeldt het symbolum van J.R. - een wereldbol op een draaischijf met ‘bonis in bonum’ er om heen en de initialen I.R. - zoals te zien in het A.A. Over dit symbolum: Bostoen, Bonis in bonum, Johan Radermacher de Oude...... Hilversum, 1998.
voetnoot4
verschrijving voor MDCII, zie A.A.
voetnoot1
Pro Plancio 2, 5
voetnoot2
verschrijving voor M.Maquelini? Deze bijdrage ontbreekt in het A.A.
voetnoot3
Horatius, Epist. II, 1, 264.
voetnoot4
Agathon fragment 29 Snell
voetnoot5
Hillel in Misjna, Nazikien, 9e tractaat 1, 14.
voetnoot6
Laatste woorden citaat Horatius, Oden II, 16,27-28.
voetnoot7
Fragment 531K
voetnoot8
Martialis, X, 23 5-8.
voetnoot9
Zie voor dit gedicht ook fol.87a r.
voetnoot1
Lees: ito.
voetnoot2
Ambrosius, Hex. II, 11
voetnoot3
1Tim. VI, 6.
voetnoot4
Ovidius, Heroides 18, 100.
voetnoot5
Ontbrekende naam aangevuld uit A.A.
voetnoot6
Cicero, De Oratore 148.
voetnoot7
Cicero, De Oratore, 150.
voetnoot8
Sermo, 302,2, Minge P.L., 39, 2324
voetnoot1
In dedicatione ecclesiae, sermo 5, par.6-7; S. Bernardi Opera, Leclerq Rochais, dl. 5, p. 393.
voetnoot2
6, 14.
voetnoot3
Epicharmus fragment 250K Kaibel.
voetnoot4
αποστειν lees: απιστειν
voetnoot5
In A.A. staat joints: oud-engels voor voorschriften.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken