Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Alle werken (1969)

Informatie terzijde

Titelpagina van Alle werken
Afbeelding van Alle werkenToon afbeelding van titelpagina van Alle werken

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.45 MB)

XML (1.13 MB)

tekstbestand






Editeur

J.J. Oversteegen



Genre

proza
poëzie
drama

Subgenre

verzameld werk


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Alle werken

(1969)–Mattheus Gansneb Tengnagel–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 279]
[p. 279]

Afgeslagen bloemsel van de Aemsterdamsche lindebladen,
Al vvandelende in de Zomer opgeleezen, zonder orden by een verzaemelt, en in den Winter uitgegeven door den zelven.

[pagina 280]
[p. 280]

De drukker tot den lezer als voor-spraek van den vinder.Ga naar voetnoot1

 
Zoo veer gy hier, of daer,Ga naar voetnoot2
 
Dat dor is, word gewaer
 
Aen 't Blos van Lindebladen;
 
Ai! laet het zyn verdooft,Ga naar voetnoot3
 
En gaet het over 't hoofd,
 
Of slaet het met genaden.
 
Geen Roos hoe schoon van verf,
 
Of 't rot is heur bederf
 
Voor 't najaer, Ja verslinter:
 
Dies noem het wellekom;
 
Dit 's mee een zomer-blom,Ga naar voetnoot4
 
In 't midden van de Winter.
[pagina 281]
[p. 281]

Peete Grietjes Ian Neefs Snikkende Vryagie Aen Annetjen...Ga naar voetnoot+Ga naar voetnoot5

O! jeugd, Bloed niet.
snoo vreugd doet, biet
maegd, van met toch
zaegt Ian- het noch
gy de 's blye gekken, lonkjens,
blyde vrye'; nekkenGa naar voetnoot9 vonkjens.
starren inde bieden, lusjens,Ga naar voetnoot10
marren;Ga naar voetnoot6 Linde vlieden kusjens
maen veurGa naar voetnoot8 tot my
staen, deur: spot vry
stroom 'k zweer! van bly.
loom; eer Ian) by
takken uwe zouje, boomen,
zakken schuwe wouje stroomen,
naer de oogen zotte steegen,
aerde; vlogen botte wegen,
om heen, Vel, eer
stom ('t geen wel zweer
meê gy dra ik!
te my na- (schrik
deelen rechte, laeten; nimmerGa naar voetnoot11
'tspeelen, slechte, praeten immer
't lachchen, houwe, komen; van de
't prachchen, trouwe schromen bande',

[pagina 282]
[p. 282]

die' zal huilaerd, duitenGa naar voetnoot17
'k zie 't al pruilaerd, kluiten.
twe loone'. vrage': gut!
be- schoone wage- Slut,
minde Vrijster, naer Jan-
binde' Lijster, waer man
mette Lief, heen g'leeker
nette Dief, treen zeeker
trouw.) Zon, uwe lustig
'k zou kon schuwe rustig
jou dyneGa naar voetnoot12 paerde'? om.
hou myneGa naar voetnoot13 waerde kom
wezen, zinnen man, sloer-
vreezen, winnen; kan moer,
eeren, gon,Ga naar voetnoot14 't kratGa naar voetnoot16 'k waende
weeren, Zon, wat aen de
ja dan licht ge- woorde',
na- an wichte voor de
gaen, myne voeren? dag
staen dyne! boeren! 't zag,
blyven, schreye, 'k docht, te
dryven zeije, moght be-Ga naar voetnoot18
zoetheid. flus: dat dijen.
goedheid sus!Ga naar voetnoot15 rad' rijen
van 'k wil 'schiede', docht ik:
Ian stil, 'k biede mogt ik,

[pagina 283]
[p. 283]

'k zou stee 'k weende, luipaerd,Ga naar voetnoot30
jou.Ga naar voetnoot19 te 'k steende, sluipaerd,
veur-Ga naar voetnoot20 stuure'. 'k huilde, fy!
deur zuure 'k pruilde, jy
wonder,Ga naar voetnoot21 woorde' hei! zelt
onder hoorde (zei 't geld,
wegen, ik zy) d'ouwe,
vegen: dik, jy gouwe,
maer Peet huilen? roode
naer kreet, pruilen? gode'
ik zonder weenen? (ziet)
wik, wonder, stenen? niet
('k gis het) lestend.Ga naar voetnoot24 stil! eer
is het 't west end'Ga naar voetnoot25 'k wil heer
nieuwersGa naar voetnoot22 vielGa naar voetnoot26 zwijg! worden,
iewers hiel 'k krijgGa naar voetnoot27 (Iorden
voor, veur zwakke hoorje?)
(hoor deur. takke'! voorje
An) vrouwe', touwenGa naar voetnoot28 van
dan ouwe, zouwen An
om me jonge, 't pak blijft.Ga naar voetnoot31
domme, zonge strak kijft
rechte, tot 't stof hande-
slechte spot: of tande-
puitGa naar voetnoot23 zot! vege'! looze
uit zot! steegeGa naar voetnoot29 booze

[pagina 284]
[p. 284]

drocht, oud uwe Leven,
docht goud, nuwe even-
ik. stientjens,Ga naar voetnoot32 vryer! wel:
'k schrick bientjens,Ga naar voetnoot33 blyer 't zel
voor de kopjens,Ga naar voetnoot34 kan my
koorde', dopjensGa naar voetnoot35 dan vry-
zwakke van geen spreeken;
takke' Ian- een breeken
niet, 's Peet wezen. bande'
Griet. reedGa naar voetnoot36 vreezen, van de
'k vin kunnen kommer dood.
in gunnen. slommer, zoo 't
Iantjes in de nijt, niet
Antjes blinde spijt, schied,
trekke- min 't zal 't leven
bekke' vin al geven
meer ik zwichten: 't sterven
eer, schrik- nichten erven
lust, lijkke neven isGa naar voetnoot37
rust, rijkke beven. wis
leven; rijkdom. dit veur
even kijk om wit deur.
dan de lief! ziet vlugtje?
mande' g'rief Griet: zuchtje
met toch houwjy, engel?
het noch trouwjy, mengel

[pagina 285]
[p. 285]

goed, 'k schroom. 'k brand.  
bloed, koom! kan 't  
hand, koomje? zyn,  
tand, schroomje myn  
beenen, meisje? Engel,  
teenen, deisje strengel  
nieren, wech? narmen!  
spieren, zeg 't karmen  
sap, dra toch  
slap ja! noch  
stijf, 'tveinzen, vreest!  
't lijf. 't deinzen weest  
'k wed het roostme.Ga naar voetnoot38 holle  
bed, het troostme bolle  
laeken mit DimmerGa naar voetnoot40  
haeken dit nimmer-  
daer woord. meer  
naer. moord. weer  
maer! 't breektme. zooGa naar voetnoot41  
waer 't steektme snoo!  
draelje? t' euvel    
smaelje 'k sneuvel.    
bekje? 'k stort.    
gekje 'k word    
noch? langerGa naar voetnoot39    
och! banger.    

[pagina 286]
[p. 286]

Zang.

Stemm: Polyphemus aen de, etc.

 
Als de zon haer flaeuwe straelen
 
Nu laet daelen,
 
Loop ik dwalen
 
Gins, en weer,
 
In uw' groente, lieve Linde',
 
Om te vinde'
 
Dien ik minde:
 
Maer niet meer;
 
 
 
Want haer eeden, my gezwooren
 
Zijn verlooren
 
Z' is gebooren
 
Tot mijn smaet:
 
Dies mijn liefde, dien 'k voor deezen
 
Heb bewezen
 
Is gerezen
 
In een haet.
 
 
 
Blaedjens, wistge wat al kluchjens,
 
Wat al zuchjens
 
Wat al vruchjens
 
Van 't gevry,
 
In uw' lommer, haer gebeurden:
 
'k zweer gy treurden,
 
Ia verscheurden
 
U, om my.
[pagina 287]
[p. 287]
 
Schoon mijn oogen zich bepaelden,
 
En nooit dwaelden;
 
Maer steeds straelden
 
Op 'er borst:
 
Niet een traentjen (droef bedinken)
 
Kon ik winken,
 
Om te drinken
 
Voor den dorst.
 
 
 
'K plach'er duyzend te bedijen,Ga naar voetnoot42
 
Tot verblijen:
 
Maer het vrijen
 
Van dien bloedGa naar voetnoot43
 
Wist 'er trouwelooze zinnen
 
Zoo te winnen;
 
Dat mijn minnen
 
Treuren moet.
 
 
 
Evenwel wensch ik'er oogen.
 
Nu vervlogen,
 
Eens te mogen
 
In uw' laen
 
Met 'er nieuwe lief ontmoeten:
 
'k zouze groeten,
 
Schoon 't gemoed, en
 
Spijt ontrâen.
[pagina 288]
[p. 288]

Op een Echtbreekende Bruyd, Die den eersten verlatende, met den tweeden getrouwt was.

 
Gy die, van 't goud gekroont,Ga naar voetnoot44
 
U hier als bruyd vertoont:
 
En offren koomt uw' zwaenen.Ga naar voetnoot45
 
'T waer nutter, dat g'uw' ziel,
 
Die laes! in zonden viel,
 
Afspoelde met uw' traenen:
 
Uw' vreugd word toch van god
 
Gehaet, van elk bespot.

Op een Lachchende Bruid.

 
Ai! ziet. Nu lacht de Bruid, die op 'er Hansjen wacht:
 
En als zy 't diefjen voelt, 'k wed datze dan niet lacht.

Op een Schreiende Bruid.

 
Wech! meisjens. Uit den tret. Jy ziet wel dat de Bruid
 
Naer bed wil; want zy schreit heur oogen daerom uit.

Op een Spreekende Papegaai.

 
Hier schuilt een ziel, 'T is wis 't geen ons Pythagras zeit.
 
Ai! luistert, of de tong wel buiten reden weid.
[pagina 289]
[p. 289]

Mai-zang

VVijze: Gy lodderlijcke Nymphje.Ga naar voetnoot46

 
Ziet hier de aller zoetste tyd;
 
Die al, wat adem schept, verblyd;
 
En koestert dartle wenschen
 
Van sterfelijcke menschen.
 
 
 
Die 't zomer groen, dat winter kracht
 
Ontwijd had, en tot niet gebragt,
 
Lokt met zyn lieve lonkjens
 
Uit schijnverdorde stronkjens.
 
 
 
Nu leeft, dat levend' scheen als dood.
 
Het Pluimgediert, op lust genood,
 
Queelt in verheve topjensGa naar voetnoot47
 
Met opgeblaezen kropjens.
 
 
 
Het schobbig dier, indien het mogt,Ga naar voetnoot48
 
Begaf zich opwaert in de locht:
 
Dat nu, om tijd verliezen,
 
Zich baekert in de biezen.
 
 
 
Nu queelt Philander menig lied:Ga naar voetnoot49
 
Daer Thyrsus met het snelle riedGa naar voetnoot50
 
Op past; om 't zoete minnen
 
Te voên van Harderinnen:
[pagina 290]
[p. 290]
 
Terwijl Granida 't grasjen bind:Ga naar voetnoot51
 
Waer van heur Daiphlo 't knoopjen vind;Ga naar voetnoot52
 
Terwijl hun schaepjens weiden,
 
En woelen onverscheiden.
 
 
 
Ai! ziet het zachtgewolde vee:
 
Het ooi, de ram, de lamren meê
 
Zijn vrolijk, om het paeren
 
Van die hun trouw bewaeren:Ga naar voetnoot53
 
 
 
En grazen in het bruilofs goed
 
Van maegdekruid, en roozenhoed.Ga naar voetnoot54Ga naar voetnoot55
 
Wat kanmen zoeter wenschen
 
Voor sterfelijke menschen?

Op een zingende vrijster.

 
Terwijl de dartle stem sloeg op een zedig lied,
 
Zag zy, dat ik'er zag: maer ik zacht zeeker niet.

Op een schoone vrijster, die niet gaeren had dat men haer aenzag.

 
Is 't vreemd, dat zulken beeld heur oog wil hebben vry?
 
Neen: Titan doet het wel. Of is die meer als zy?Ga naar voetnoot56
[pagina 291]
[p. 291]

Op een geschildert Mariebeeld.

 
Ontkenners dat noch leeft de zuivre Moeder maegd,
 
Koomd herwaert, en beziet of zy geen leven draegt.Ga naar voetnoot57

Op een blinde Bruid.

 
Och had de Bruigom nu een wratjen op zijn bil,
 
Zoo wist zy dat hy 't was, al quaem hy noch zoo stil.

Aen Marten Harpertsen Tromp.

 
D'onsterf'lijkheid is 't wis, daer gy te werk op gaet.
 
Zijt gy 't niet, braeve borst, zoo is't uw naem, en daed.

Op een Honde-Dief.

 
O! rekel, j'hebt mijn teef: maer datjez' eens besprong;
 
En zond my, na de werp, het allermooiste Jong:
 
Zoo kreeg ik jou weer lief,
 
jou hondsche honde dief!

Op een Luizebos.

 
Is 't waer dat dit gediert zou raed voor Geelzucht wezen:
 
O! Ian'zoo hebje stof, om duyzend te genezen.
[pagina 292]
[p. 292]

Op het Toekomende Raedhuis.

 
De rijkdom, en de konst, die meester, deeze knecht,
 
Zijn uit op Tempelbouw voor 't Goddelijke recht.

Op de dood Van Mijn vriend Dominikus Heerde, gestorven aen de Teering.Ga naar voetnoot58

 
Dit was een lichaam zonder lust.
 
Dit was een ligger zonder rust.
 
Dit was een hart dat naulix sloeg.
 
Dit was een pols die altijd joeg.
 
Dit waeren zeenwen zonder zap.
 
Dit waeren vellen leeg, en slap.
 
Dit waeren schinkels zonder pit.
 
Dit waeren tanden zonder bit.
 
Dit waeren adren zonder bloed.
 
Kort af: hier was geen hoop, of moed.
 
Men noemt de dood zoo stark: maer vriend
 
Hier heeft de starkt haer niet gedient.
[pagina 293]
[p. 293]

Op een lachjen van Iuffrouw...

 
Uw' lachjens met 'er vriendlijkheit
 
Zijn geenzins kost, voor my bereit:
 
'T is voedsel, voor de goden.
 
Gebiedme: 'k gaeze noden.

Op een traentjen van den zelven.

 
De zeenwen van mijn ziel zijn aen uw'oogen vast.
 
Als gy nu traenen schreit, zoo lijd mijn leven last.

Op een zuchjen van den zelven.

 
Een zucht houd mijn tong, als lijm.
 
Twee zuchjens helpen my in zwijm.
 
Drie zuchjens zouden maeken,
 
Dat ik het hier moest staaken.Ga naar voetnoot59
[pagina 294]
[p. 294]

Minne-Klagt, Gestort aen de Kaedijk, buiten de S. Antonis Poort.

 
Dit 's mijn oude plaets van klagen.
 
Yemand zou nu mogen vragen:
 
Vryer, quaemj' 'er dan wel meer?
 
Och! ik zat hier dikwijls neer,
 
Met de traenen op de wangen;
 
Die zoo wel als ik verlangen
 
Naer den uitkoomst van myn nood:
 
Dat 's het leven, of de dood.
 
Lieve dood, of liever leven,
 
Wie van u zal uitkoomst geven?
 
Wie van beide zal myn pijn,
 
Als een Artz behulp'lijk zijn?
 
Of zal ik u t' zaemen derven,
 
En ellendig eeuwig sterven?
 
Hoort dan eens myn naere klagt,
 
Dien ik rammel dag, en nacht!
 
'S morgens, als Apol zijn kaeken,Ga naar voetnoot60
 
Met een minnelijk vermaeken,
 
Bied den koelen lauwerboom;Ga naar voetnoot61
 
Zit ik hier al aen den stroom.
 
'S middaegs, als zijn zengend' oogen
 
Blad, en bloeisel schier verdroogen,
[pagina 295]
[p. 295]
 
Twee getuigen van zyn brand:
 
Zit ik hier al aen de kant.
 
S' avonds, als zyn geile straelen,
 
Treurig om den Nymph, gaen daelen
 
In de zee met al zyn stoet;
 
Zit ik hier al aen de vloed,
 
'S middernachts, als hy door droomen
 
Daphne roept, die niet wil komen;
 
En Diana volgt het re;Ga naar voetnoot62Ga naar voetnoot63
 
Och! dan zit ik hier al meê.
 
Zon, en Maen my bei vervelen.
 
Pluim, ja donst kan my niet strelen:
 
Wat 's 'er doch meer tegen-lust,
 
Als het bedde zonder rust?
 
Als het rusten zonder warmen
 
In een streng van lieve narmen?
 
Want de rust heeft zelf een rust:
 
Dat 's de min met al zyn lust.
 
Poog ik dan van 't bed te treden,
 
En myn wandel te besteden
 
Straetjen op, en straetjen neer,
 
Burgwal heen, en burgwal weer:
 
'T minste licht, de flaeuste straelen
 
Van de Nymphjens, die 'er dwaelen
 
Langs den Aemstel, en het Y
 
Rukken myn gezicht ter zy':
 
Denkt op wien ik dan moet denken!
 
Zomtijds koomt myn kamer wenken:
 
En myn boeken roepen schier,
 
Leerling! leerling! koom doch hier!
 
'K lig, en schimmel in de hoeken!
 
Niemand koomt my hier bezoeken!
[pagina 296]
[p. 296]
 
En 't gekap van Rat, en MuisGa naar voetnoot64
 
Draegt myn lett'ren uit ten huis!
 
Loop ik dan om haer te lezen:
 
Niemand wil de leste wezen:
 
Elk wil voor ander gaen:
 
Let eens hoe ik daer moet staen:
 
'K kanze t' zaemen niet gerieven:
 
En om ieder te believen,
 
Geef ik ieder een de schop,
 
En ik slae myn Nazo op.Ga naar voetnoot65
 
Dat 's een Bybel voor Poëten:
 
Die weet al dat andere weten:
 
Boertery, en deftigheid
 
Wordt 'er hemels-wijs bereid,
 
En gedischt voor lekkre zinnen:
 
Maer in zonderheid het minnen
 
Ment hy met zoo wijzen bit;
 
Dat Dione zelf schier zit,Ga naar voetnoot66
 
Als verrukt door toverrijmen,
 
Wil ik dan myn ooren lijmen
 
Aen zijn wonderlijke zang:
 
Daetlijk raek ik in den drang.
 
Daer koomt Phyllis my ontmoeten:Ga naar voetnoot67
 
Hier koomt my Enone groeten:
 
Derwaert gaet Demophoon:
 
Ginder rijst de Griexe Zon:
 
Zon, die door een stof van schichten
 
Troojens trans in vlammen stichten;
[pagina 297]
[p. 297]
 
Dat de vonken, en 't gezucht
 
Stuifden door de leege lucht.
 
Dus is 't overal te zoeken,
 
Niet te vinden, noch in boeken,
 
Noch op kamer, bed, of straet;
 
'S morgens vroeg, of 's avonds laet.
 
Waer zal my dan troost gebeuren?
 
'K weet niet: daerom koom ik treuren
 
Aen dit dijkjen; daer ik giet
 
Al myn traenen in de vliet:
 
Vliet wiens vloeden kunnen vinden,
 
Met een tocht van Weste winden,
 
'T hooge huys te Byssel; datGa naar voetnoot68
 
Al myn lusten in zich vat.
 
Byssels huys, stutoude muuren,
 
Ad'lijk zaet, zal't altyd duuren,
 
Dat de Zon, die in u schijnt,
 
Voor myn traenen als verdwijnt?
 
Lieve Zon, ai! dwing uw' straelen,
 
Datze nergens heenen dwaelen.
 
Laetze doch myn brakke vloed
 
Eens optrekken, door 'er gloed!
 
Laetze doch myn stervend' leven,
 
Door 'er glans, gezontheid geven!
 
Laetze doch, met blyde zin,
 
Zich opoff'ren aen de min!
 
'K weet, zoo dra dit zal geschieden,
 
Dat de Goon zich zullen bieden
 
Op ons Feest, met bly geschal:
 
Of in dien 't niet wezen zal,
 
Trotze Zon, zoo zend uw' booden,
 
Die dit stervend' leven dooden!
[pagina 298]
[p. 298]

Op een, Die niet zwijgen kan, al ging 't zich zelven aen.

 
'T is nu omtrent een week geleên,
 
Toen wierdje blond, en blaeu getreen,
 
Om 't kaeklen van al 't geen je ziet:
 
En, zoo my dunkt, noch laetje 't niet.
 
Je bent gelijk de Verkens, die
 
Vast liggen onder Ga naar margenoot*Klokjes knie
 
En hebben 't mes al op de keel,
 
En schreeuwen noch al evenveel.

AEsculapius, Staende voor 't bedde van den verliefden A:V:G.Ga naar voetnoot69

 
Myn vriend, dit's meer dan koorts. Apollo plant geen kruiden
 
Bequaem tot zulkken ziekt': maer zent die zieke luiden
 
Ter darden Hemelwaert: daer Venus van 'er TroonGa naar voetnoot70
 
Der menschen nood beschout; en zent tot hulp heur zoon:
 
Die brand, en quellingh raed uit lijf, en zin te keeren,
 
Niet door gespuit te zyn: maer anderen te klysteren.
[pagina 299]
[p. 299]

Op een Deur van een Kakhuis.

 
Sta binnen wie 't ook is,
 
Ik gaer een grooten hoop:
 
Maer elk breng zyn wisch,
 
'K hou geen Papier te koop:
 
En haet ook Schildery, na Ketels oud kostuim,Ga naar voetnoot71
 
Van schytgeel op de wand, met vingren, en met duim.

Op een Nijdig Mensch.

 
Onnutte schepsel, foei! waer ben j'al op belust!
 
Je gunt geen ander 't zyn, noch ook jou zelven rust.

Op een Loogenaer.

 
Wie liegt en meent het waerheid is,
 
Die stel ik al by onze Vis...Ga naar voetnoot72
 
Holla! dat was'er hallef uit.
 
Hier dient de waerheid meê gestuit.
[pagina 300]
[p. 300]

Wijze woorden Van malle Kobus tegens een, die van een Krab genepen worde.

 
Hoe baerje dus? jou Bloed!
 
Jou zot! jou twede webben!Ga naar voetnoot73
 
Ie schreeut nu 't beest jou doet;
 
En eerst zoo wou je 't hebben.

Op een Vrouw, die by haer eerste mans tijden dapper de hoer speelde; en nu van anderen alles berispen wil.

 
O! vuilneus, is 't j' al uitgegaen,
 
Hoe datje pleegt ten dienst te staen
 
Voor elk; en zaegt jou eersten man,
 
Om hem, die 't nu is, naulix an?
 
Of denktmen om dien tyd niet mee?
 
Of strekt jou heugnis nau zoo veer?
 
Of hebje nu te veel ter hand?
 
Wat mag ik ook al vragen! want
 
Ik vraeg, en weet wel wat ik vraeg:
 
Dat is: je hebt nu alle daeg
 
Zoo veel te doen met after-klap;
 
Dat ik u wel een geelen lap,
 
Niet geel geverwt, maer menschlijk geel,
 
Zou wenschen after in jou keel.
 
'T is waer, al valt je tong vry vuil.
 
Jy zet jou man weer niet ten tuil:Ga naar voetnoot74
 
Dus na dat ik het kan verstaen,
 
Zoo hebje maer een ruil gedaen.
[pagina 301]
[p. 301]

Zang.

Stemme, Als Garint zijn oogen.

 
Als Apol zyn hemels aengezicht
 
In het Oosten vertoont; dat dit landschap verlicht:
 
Dan bepeins ik vaek,
 
Met smaek,
 
Met lust,
 
(Als of 't my helpen kon)
 
Waer of myn aerdsche zon
 
Nu rust?
 
Och! schootze' heur schichjens hier,
 
'K smolt schier.
 
 
 
'K zweer! ik smolt in zulkken lekkren vreugd;
 
Daer myn lichaem af leeft, daer myn ziel door verheugt.
 
Ach! beleefde maegd,Ga naar voetnoot75
 
Als 't daegt,
 
Zent vry
 
(Eer Phaebus zich vertoog)Ga naar voetnoot76
 
De stralen door uw' oog
 
Aen my;
 
Want van een heldren blik
 
Leef ik.
[pagina 302]
[p. 302]
 
Ai! betrek uw' levend licht toch nietGa naar voetnoot77
 
Met een wolk van getraen, voortgeteelt uit verdriet:
 
Maer het schreien dwing,
 
En dring,
 
Met een
 
Gansch ongeveinst door't leet,
 
Dat wreê voogdy u deed
 
Toch heen:
 
En spyt met d' oude zinGa naar voetnoot78
 
Myn min.
 
 
 
Doch in dien het veinzen wezen moet;
 
Veins dan zoo, dat het veinzen hun wreedheid verzoet.
 
Ruk toch onderwyl
 
Den pyl
 
Van goud
 
Uit myn verdorde borst,
 
Verdort door drooge dorst;
 
Of brout
 
Myn zucht en uw' gesteen
 
In een.
 
 
 
Maer kan 't zyn zoo staek uw' stenen ook:
 
'K zal myn zuchten, voor wind, dan verjagen als rook:
 
En wy zullen bei
 
Den rei
 
Van trouw
 
(Zoo trouheid trouwen kan)
 
In wisse liefd', als man
 
En Vrouw,
 
Voor dansen, of 't geviel
 
Myn ZIEL.
[pagina 303]
[p. 303]

Gesprek, Over een schoone Iuffer, in 't voor by gaen.

 
Ai! zie wie daer toch staet, zeid' ik, en zag 'er aen.
 
De Hemel, zei myn Maed, mogt ik 'er slechts in gaen.

Daer Na over een leelijke, mede in't voor by gaen.

 
Is dit al meê, zeid' ik, een Hemel? spreek nu luid.
 
Zacht! zeid' hy, 't is de Hel; daer blyf ik liever uit.

Over een zweed, die zich veinsde geen starcke dranck te drinken; en op een morgen, te elf uuren dronken, en wel bespogen te bedde lag: daer ik hem, die sliep, dus aen sprak, en wederom stil weg ging.

 
Schynheilig, zeg, zyn dit de staeltjens van je werken?
 
Och! och! hy slaept. Ik ga. Hoe ronkt hy! gut! hoe vrij!
 
Dat dit Sint Tonis zag, hy nam jou voor zyn verken:Ga naar voetnoot79
 
Dien voegt een heilig beest, dat puntig is, als gy.

Het schip, Naer koppenhagen varende met een brief aen myn Vriend, als het zyn roer by nae verlooren had, roept in 't onweer tot AEolus aldus:Ga naar voetnoot80

 
Zie watge doet! betoon geen magt meer op myn roer
 
Het stuurt my: en ik breng de groet'nis aen een broer.
[pagina 304]
[p. 304]

Klagte Van Juffer A..... Over 't vlugten van heur liefste
K.V.G.Ga naar voetnoot81

Harderinnewys.

 
Hoe dikwijls dool ik op de strand,
 
Daer ik de wreede baeren,
 
Aen d'ander zijd het stuivend zand
 
Myn klagjens gae verklaeren!
 
De klagten, die myn boezem stort,
 
Gepropt met diepe zuchten,
 
Geschieden om dat ghy verkortGa naar voetnoot82
 
Myn Roozenhoed, door't vlugten.Ga naar voetnoot83
 
Myn Roozenhoed blyft onbevlekt
 
Noch in zyn eerste waerde,
 
Zoo gy de woordjens maer bedekt,
 
Dien ik u noo verklaerde:
 
Doch eindelijk, met bly gemoed,
 
Door uw' gecierde woorden,
 
Opofferde uw' Edel bloed;
 
Dat my tot u bekoorde.
 
Bekoorde my uw' Edel bloed,
 
En uw' gecierde woorden;
 
Dat nu myn zuchjens overvloed
 
Uw' hartjen meê bekoorde:
 
Want loop ik naer het woeste meyr,
 
In plaets van myn beminde,
 
En stort ik daer myn klagjens neer:
 
'T is buit voor Noorder winden.
[pagina 305]
[p. 305]
 
Ik dwaelde vaek door 't gulle zand,
 
Daer ik in plaets van klagten,
 
Myn brakke traentjes liet te pand:
 
Wat deed' 't my meer, dan smachten?
 
En of ik uit een vol gemoed
 
Het bosch vervul met klagen:
 
'T na baauwen, dat daer Echo doet,
 
Dat kan ik niet verdragen.
 
Dan klaeg ik myn verdriet alleen
 
Myn uitgeschreide oogen;
 
Dien 'k al myn lyden maek gemeen:
 
Maer 'k word al meê bedrogen.
 
Waer dat ik loop, of waer ik vlie,
 
Ik zal geen troost verwerven:
 
En zoo 'k in u geen troost en zie,
 
Zoo moet ik troostloos sterven.
 
Als nu de dood heur bleeke kleed
 
Gespreit heeft op myn lippen;
 
En dat, door oirzaek van mijn leed,
 
My 't leven zal ontslippen:
 
Dan pluk de bloemtjes van de krans,
 
Dien ik u heb geschonken;
 
Daer gy wel eer meê aen den dans
 
Plagt aen myn zijd te pronken:
 
En strooize op myn bleek gelaet,
 
Wel eer verrijkt met bloosjens,
 
Met bloosjens, die (nu laes! versmaet)
 
Beschaemden al myn roosjens.
 
Dan zal het maexel van myn hoed,
 
Na myn vermaek'lijk leven,
 
Dat eertijds was myn bruilofts goed,
 
Myn uitvaert zyn gegeven.
[pagina 306]
[p. 306]

Hy, hier door beweegt zynde, keert uit Vrankrijk weder, en zeyt:Ga naar voetnoot84

[1][regelnummer]
Ach! Rozemond, myn Harderin,
 
Wiens nat bedauwde wangen
 
Getuigen zyn van trouwe min,
 
En hopende verlangen.
[5][regelnummer]
Ai! stel verlangen aen een kant;
 
En min my zoo veel meerder,
 
Die hier geknielt met offerhand
 
Lig voor uw' voeten neerder:
 
Daer ik myn lieve Engelin
[10][regelnummer]
Veel dringende gebeden
 
Opoffer, tot een zachte zin,
 
En quisting van 't voorleden.Ga naar voetnoot85
 
'T is waer ik doolde: als ik dool
 
Dan doolden myn gedachten:
[15][regelnummer]
Die zich nooit spoeden naer 'er school,
 
Als overlaên met klagten:
 
Met klagten, dien myn Rozemond
 
Om my te wil ging strooien,
 
Tot voedsel van zoo diepen wond,
[20][regelnummer]
Die niemand uit kan rooien,
[pagina 307]
[p. 307]
 
Dan gy alleen myn Harderin,
 
Zoo gy myn offerhanden,
 
Door 't stooken van een koelen zin,
 
Laet in uw' hartjen branden.
[25][regelnummer]
En als de vlam op 't vinnigst woed,
 
Dan hoop myn grove zondenGa naar voetnoot86
 
En smytze in de heete gloed,
 
Daer wordenze verslonden.
 
Dan zal myn zieltje, waerde Pand,
[30][regelnummer]
Wel eer verlaen met pynen,Ga naar voetnoot87
 
Ontlast zyn door myn offerhand;
 
Ia hagelwit verschynen.
 
Meng dan de zieltjes onder een,
 
Door toedoen van 'er beiden:
[35][regelnummer]
En is het uw', als 't myn, te vreên,
 
Zoo kan 'er niemand scheiden.
 
Quaem 's hemels bode, Majas zoon,Ga naar voetnoot88
 
Uit last van al de Goden,
 
En bood my aen zyn Vaders troon,
[40][regelnummer]
En dat hy u niet noode:
 
Ik zou hen laten weten weer
 
Door het gezwinde knaepjen,
 
Dat ik hun allermeeste eer
 
Niet koos voor 't minste schaepjen.
[45][regelnummer]
Als ik de Schaepjens hoê, door lust,
 
Met u, in 't aerdsch gewemel;
 
En dat ik in uw' narmen rust,
 
Dan ben ik in den hemel.
 
Wat b'hoef ik elders heên te spoên,
[50][regelnummer]
En van myn lief te scheiden?
 
De hemel kan de vreugd niet voên,
 
Dien wy voên met ons beide.
 
Indien de Goden zagen aen
[pagina 308]
[p. 308]
 
De vreugt, dien wy betoonen:
[55][regelnummer]
Een ieder zou zyn plaets versmaên,
 
En by ons komen woonen.

Zang.

Stemme: O! Karsnacht, etc.

 
Myn Schaepjens, die uw' honger bluste
 
Met weelig thijm, boet nu uw lusten
 
Met Roozeblaedjens van myn krans;
 
Die al'er geur ten offer bragten
 
Myn brein; dat hert en ziel verkrachte,
 
Wanneer ik uitstak aen den dans.Ga naar voetnoot89
 
 
 
'T is beter dat de blaedjens voede'
 
Myn Lamren, dien ik stervend' hoede;
 
Dan datze, van heur eer berooft,
 
Door heete zuchten, die my quellen,
 
En traenen, die 't gezucht verzellen,
 
Onschuldig dorren op myn hooft.
 
 
 
Herkauze menigmael met smaekjens,
 
Onnoozel Vee; maer als uw' kaekjens
 
Vermoeit zyn, en de slaep u groet,
 
Dan denk eens op myn doode leven;
 
Wat oirzaek dat myn zinnen dreven
 
Tot schennis van myn Roozenhoed.
 
 
 
Gy waert 'er by toen my Philander
 
Zyn trou toezwoer; die nu een ander
 
Met geile tochten beezigh houd.Ga naar voetnoot90
 
Gy waert 'er by toen my zyn eeden
 
In 't heilig werk met hem deên treden,
 
Dat in den Hemel was gebout.
[pagina 309]
[p. 309]
 
Niet dat ik zeg, alziende Goden,
 
Dat uwe wil myn Harder noode
 
Tot werking van zoo valschen daad:
 
Maer 'k zie op myn volmaekte minnen;
 
Wiens weergae by u is te vinnen,
 
Die 't goed verzien, en straffen 't quaed.
 
 
 
Doch 'k eisch geen straf: maer bid voor zonden.
 
'K eisch balsem voor vervuilde wonden.
 
'K eisch balsem, dien de Hemel voed:
 
Maer is uw' wil tot straf genegen,
 
Zoo straft 't bedrog, en wel te degen,
 
Met wroeging van zyn znood gemoed.
 
 
 
Dan zal gewis myn smart hem deeren
 
Zyn liefde tot myn liefde keeren,
 
Myn liefde wederom tot zyn:
 
En als wy dus zyn t' zaem gebonden,
 
Waer wort 'er trouwer paer gevonden
 
Als Phillis, en Phylander zyn?

Aemsterdam Spreekt van zich zelf, en vervat het gebouw van de VVester-kerx-Tooren; daer het Stads VVaepen konstig in gewrocht staet.

 
Wat Stad is 't, die meer goed,
 
Of deugd aen armen doet,
 
Als ik, in 't aertsch gewemel?
 
Daerom gaet dit gebouw
 
Voor uit; en brengt getrou
 
Myn Wapen in den Hemel.
[pagina 310]
[p. 310]

Vier gelijken zonder Kaert.

 
Een Hoer, die zingt,
 
En lieflijk streelt:
 
Een waerd, die drinkt,Ga naar voetnoot91
 
En zellef speelt:
 
Een hond, die uit quaê oogen ziet;
 
Dat zynder drie, die doogen niet:
 
En hoort 'er noch een by de dry,
 
Zoo zet 'er Ian in't Paautjen by:
 
Dat is een man,
 
Die liegen kan.

Op een Schoonen abrikok in een Iuffers hand, staende in heur Stoep, by de Ian Roompoorts Tooren.

 
Armenisch fruit, gezien gewas,
 
Hoe 'lukkig koomt gy hier te pas!
 
Hoe gaeren zult g'uw' leven
 
Dit beeld ten beste geven!
 
Maer zeg my eens: waerom bent gy
 
Zoo zeedig rood, aen d'eene zy'?
 
Of zyt gy, door gewoonheid,
 
Beschaemt voor zulken schoonheid?
[pagina 311]
[p. 311]

Grafschrift, van Iuffer Maria van Landskroon tot Harderwijk.

 
Dit Marmor dekt een maegd, (daer in natuur deê blyken
 
Het proef-stuk van 'er konst; waer voor de konst moest wyken
 
Die in Apelles woont, wiens konstig stil pinseel
 
Het minst niet treffen kon van 't allerminste deel)
 
Gesturven, en niet dood; vermids heur deugd zal leven
 
Tot dat de leste mond den lesten snik zal geven.
 
Haer geest, te zeer geprangt, borst uit het enge lijf,
 
En nam de wereld in: daer pleegtze tydverdrijf;
 
Terwijl het Lichaem rust, en sluimer-slaept in d'aerde.
 
Heur ziel, van hooger waerd', leeft in een hooger waerde:
 
En wacht verzaemeling, gelijk een Bol heur blom,
 
Die 's winters nergens was, heet 's zomers wellekom.
[pagina 312]
[p. 312]

Moeders Traenen, gestremt door 't Geest'lijk troosten van heur Zoon Iakob Baek.Ga naar voetnoot+Ga naar voetnoot92

 
Moeder.
 
Als 'thart in flaeute bleef, bleef 't lichaem daer beneven?
 
O! neen: myn eige hart ligt onder deezen steen,
 
En 't lichaem staet 'er op; en acht veel traenen geen,
 
Om 't sterven van myn hart, of om myn lichaems leven,
 
Myn kind, dat quynend' was: maer sterk om steun te geven
 
Uw' moeders onderdom: wie heeft den band doorsneen
 
Van onze eenigheid, dat nu myn bange leen,
 
Door 't scheiden banger maekt; vermids myn zuchten kleven?
 
Holla 't is Godes wil, zyn wille moet geschien!
 
Gy namt uw' afscheid vaek, om ander land te zien:
 
Daer gy uw' wyze deugd verrijkte met veel spraeken:
 
Ik leed het met geduld: 'k zal weer geduldig zyn:
 
En tMarmor evenwel de Parlen van myn breinGa naar voetnoot93
 
Opoffren, tot de dood ons wed'rom een zal maeken.
[pagina 313]
[p. 313]
 
Geest.
 
VVat naere gallem doet myn Marm're woning scheuren?
 
Is 't ook een idle schim die noch geen rusten ziet?
 
Zacht wat! zy noemt my kind. Hoe! z'is myn moeder niet:
 
'K denk dat het een gebeent' het andre koomt versteuren.
 
Maer 'k smaek een ziltig zap in plaets van Wierook geuren.
 
Zoud 't wel een ander zyn, die my noch gunst aenbied?
 
Want laes! een dorre schim stort nimmer traenevlied.
 
Och! 't is myn Moeder zelf: zy koomt myn dood betreuren.
 
Ai! strem uw' traenen, 'k bid! zy branden myn gebeent.
 
Nu 't lyden over is, is 't lang genoeg geweent.
 
Men moet niet droevig zyn, om die den Hemel erven.
 
Ik heb den weg gebaent, die alle vleesch moet gaen.
 
Had Gods volmaekte zoon het eigen niet gedaen
 
Dan gaf ik u verlof te schreien om myn sterven.

Op een Dood-Kist.

 
Wie sloeg 'er ooit een merk op zulken houten kluis?
 
Niet een: en elk (ik lach!) zyn wapen voor zyn huis.

Op een Mooje dood, die Godvreezende geleeft had.

 
Dit aenzicht ligt, en lacht. Hoe koomt dat? zal ik raen?
 
De blydschap van de ziel hangt noch het Lichaem aen.

Tegens Mijn Zandloper.

 
Ik keer u dikwijls om: maer zelden dat ik denk,
 
Als ik u 's morgens keer, dat ik den avond wenk.
[pagina 314]
[p. 314]

Tegens Een Doods-Hooft.

 
Ik weet niet wiege zyt: gy ook niet wie ik ben.
 
Is 't wonder, die niet leeft, dat hy geen dooden ken?

Grafschrift Van K.V. Gelder, t'Harderwijk.

 
Sta stil, die daer zoo prat myn drempel durf betreen.
 
Weet gy wel wat ons scheit? de dikte van de steen.

Troost Aen de droevige Gemeente, wegen het ontydige sterven van den Eerweerdigen, VVijzen, Diepgeleerden en Voorzightigen ROBBERT van der HOEVEN, VVelervaren Artz in de genees-kunst.Ga naar voetnoot94

 
Wat treurt gy om den dood
 
Van hem, die ons in nood
 
Een helper plag te wezen?
 
Ai! treur niet. Hy 's by God;
 
En wekt ons door zyn lot:
 
Dat 's eerst het recht genezen.
[pagina 315]
[p. 315]

Kreet, Over een Brief, meldende de dood van myn vriend, O: van Golstein.

 
ACH! wat leide maeren
 
Koomen my bezwaeren!
 
Wie had ooit gedacht
 
Dat ik, nu vol klacht,
 
My moest wassen
 
In de plassen
 
Van 't getraen?
 
Hy moest gaen
 
In de
 
Blinde
 
Dood.
 
O! 't
 
Routme.
 
Zoudme
 
Zeeker niet
 
Rouwen? ziet,
 
Alde goedheid,
 
Alde zoetheid,
 
Dien ik ooit ontfing
 
Van dien Jongeling,
 
Moet ik, door zyn sterven,
 
Al myn leven derven.
[pagina 316]
[p. 316]

Gabriels groet, op het verjaer-feest van Zuzanna Adrians.Ga naar voetnoot95Ga naar voetnoot96

 
Zoo gy de Vrouwe waert van Jojakim, O! waerde,
 
Vw' waerdigheid liep veer: nu zyt gy haer gelijk.
 
Zuzanna zeg ik dan, die deugd en jeugd te prijk
 
Aen 't staetig voor-hoofd hangt tot leering op der aerde:
 
Nu is 't een dag van vreugd, een dag dat gy verjaerde
 
Na jaeren driemaal zes, en een, Verjaerde maegd,
 
Ai! denk dan op geen druk, waer van de wereld waegt:
 
Al eerb're vreugd staet vry, dien ooit uw tyd vergaerde.
 
De Nymphjens, die met u aen d'Aemstel, en het Y
 
Roemwaerdig zyn bekent, zyn al te zaemen bly;
 
Ia stikken schier in vreugd, dien niemand zal vermindren.
 
Al d'Engelen zyn verblyd: en God zend my, zyn geest,
 
Naer u met groetenis, en zegend deezen feest.
 
Schou eens wat zorg hy noch draegt voor zyn aerdsche kindren!
[pagina 317]
[p. 317]

Ian Aldeweereld tegen zijn Zoon, op zyn geboorte dag,Ga naar voetnoot97 den 4. van wiedemaend, 1640.Ga naar voetnoot+

 
Iuist zaegt gy 't eerste licht, in dit ellendig leven,
 
Als Titan naer den Kreeft zy vlugge rossen dreef,Ga naar voetnoot98
 
Net toen zyn zusters oog hem vlak in 't aenzicht bleef,Ga naar voetnoot99
 
Als wy het veertigst jaer, na zestien eeuwen, schreven.
 
Laes! waert ghy ongeteelt uit dit verdriet gebleven,
 
Dat u alrêe bezoekt: hoewel gy Zoontje, neef,
 
En zuigling spraekloos zegt: kijk, Vader lief, ik leef!
 
Wie kon u ooit den naem van ongelukkig geven?
 
Ei! neen: ei! neen. Ik dwael van reden, en bescheid;
 
En zie niet eens op 't recht van uw' onnozelheid:
 
Recht dat u is gekocht door 't heilzaem heilig sterven,
 
En opstaen van uw' BROER; waer voor gy schuldig bent.
 
Leef dan. Voldoe dat eerst, of dank die 't alles zend:
 
Dan zulge nooit den naem van steedsgelukkig derven.
[pagina 318]
[p. 318]

Op den Slag-tijd.

 
Wie zag ooit Treurspel, min beschreit
 
Als dit? nochtans d'onnozelheid
 
Word hier, voor ieders oogen,
 
Te jammerlijk bedroogen.
 
Men troont de Deenen van 'er strand.Ga naar voetnoot100
 
Men voert z'axkax in voller land:Ga naar voetnoot101
 
En als z' 'er nau gewoon zyn,
 
Moet (laes!) de dood hun loon zyn.
 
Dan woelt de moordlust door malkaer:
 
De gelt heeft huurt een moordenaer:Ga naar voetnoot102
 
Die 't niet heeft loopt uit moorden
 
Met byl, met mes, met koorden.
 
Is dat een vreemd'ling nae de Wet,
 
Geherbergt, en ter disch gezet?
 
Is dat het droevig steenen
 
Vertroost van bange Deenen?
 
O Hollandts Bloed, hoe graeg zyt gy!
 
Hoe hongrig waert g 'er lestend by,
 
Toen gy de Deensche Bende'
 
In Zoerland, over rende!Ga naar voetnoot103
 
Och! 't is te droevig, als men 't leest:
 
En dat 's noch nau 't begin geweest:
 
Men speelde maer het veurspel
 
Van dit bloed-dorstig Treurspel.
[pagina 319]
[p. 319]

Grafschrift Van Koert Eiken, Olie-koek-bakker in de Servet-steeg.

 
Hier leid hy, die de Vis-markt plag,
 
Zoo 's morgens, 's avonds, als by dag,
 
Door vette koeken, met geweld,
 
Te spijzen voor het vissig geld.
 
Hier leid hy, die de domme jeugd
 
Zoo listig lokte van de deugd,
 
Door lekker meel, door drinkekan;
 
En streek 'er zellef woeker van.
 
Hier leid hy, dien ik onbedacht
 
Myn zondags geld, myn spaer-pot bragt,
 
En achte t' huis niet eenen beet,
 
Die zoeter was als deeze deed.
 
Hier leid hy, die een goed kassier
 
Betoverde, door quade cier.
 
Hier leid hy, die zoo menig quant
 
Door 't speelen hulp naer 't warme land:
 
En heeft deez' neering, onbeweegt,
 
Wel dartig jaeren lang gepleegt.
 
Hier leid hy nu in 't droevig graf,
 
En weet van alle ding niet af.
 
Geen ziekt' heeft hem den dood gedaen:
 
Hy 's koeke-bakkend' gaer gebraên.
[pagina 320]
[p. 320]

Op de Lindebladen.

 
'K zal myn lusten nooit verzaden
 
In uw' lieve Lindebladen.
 
Jonge schryver, weet het vry,
 
'K hebze lief zoo wel als gy:
 
Maer je snikken,
 
En je quikken,
 
Met 'er strikken,
 
Die my prikken,
 
Doen my schrikken.
 
'K zal noch stikken
 
Deezen dag
 
In een lach,
 
Zonder rou;
 
Niet om jou:
 
Maer je sakkereersche drollen,
 
Die zoo door malkander rollen.
 
 
 
I: I: Schipper.
[pagina 321]
[p. 321]

Aen Alle berispers.

 
Bedillers, wiege bent,
 
Of waerje woont omtrent,
 
Ai! koomt doch altemaelen.
 
Ik nood je nu te gast;
 
Al hadj' een week gevast,
 
Ie zultje zat wel haelen.
 
'K schaf louter by de gis.
 
Al is 't geen diere vis,
 
Al zijn 't geen kermis harsten;Ga naar voetnoot104
 
Tast evenvel maer toe:
 
Vreet voort, al wordje moe'
 
Zoo Moogje schelmen barsten.

einde.

voetnoot1
den vinder: de dichter Tengnagel, die dit ‘Bloemsel’ immers opgeraapt zou hebben. Dit hele gedichtje is een verontschuldiging van de drukker voor het feit dat een in de zomer al geschreven bundel pas in de winter gedrukt werd (zie voor de omstandigheden de inleiding van dit boek, p 25 vlgg.).
voetnoot2
Zoo veer: in zoverre.
voetnoot3
verdooft: verzwegen.
voetnoot4
mee: ook, eveneens.
voetnoot+
In deze bundel zijn de titels van een aantal kleine gedichten, die in de oorspr. uitgave in allerlei lettertypen gezet zijn, in hun geheel cursief gedrukt.
voetnoot5
Peete etc.: de partners in dit gesprek zijn dus: Jan, neef van peet Grietje, en An(netje).
voetnoot9
nekken bieden: op de vlucht slaan
voetnoot10
lusje: lust(je).
voetnoot6
marren: wachten, dralen.
voetnoot8
veur deur: voor de deur, voor het huis.
voetnoot11
nimmer immer: versterking van immer.
voetnoot17
duiten kluiten: hopen geld.
voetnoot12
dyne (zinnen): lijd. vw.
voetnoot13
myne zinnen: onderwerp.
voetnoot14
gon: gun.
voetnoot16
krat: eig. wagenbak (hele zin: kan bruin het trekken als ik met je trouw?).
voetnoot18
bedijen: slagen.
voetnoot15
sus!: stil!
voetnoot30
luipaerd: in dit woord wordt de betekenis ‘lui’ algemeen gevoeld, in Tengnagels tijd.
voetnoot19
jou.: de punt is ws. een vergissing van de drukker.
voetnoot20
jou veurdeur vegen: de liefde met je bedrijven.
voetnoot21
wonder: geducht.
voetnoot24
lestend: onlangs.
voetnoot25
't west end': (de bewoners van) het ‘Westeinde’.
voetnoot22
nieuwers iewers: helemaal nergens.
voetnoot26
viel hiel veur deur: kwamen met zijn allen voor onze deur staan.
voetnoot27
'k krijg zwakke takke': ik krijg een beroerte (attaque)? In verband met het volgende is een andere interpretatie niet onmogelijk: Ik pak soepele takken, een roede dus, om je een pak slaag te geven.
voetnoot28
touwen zouwen 't pak 't stof of vege': je moest een aframmeling met een touw (of een ‘kat’) hebben.
voetnoot31
blijft: afblijft.
voetnoot23
puit: kinkel.
voetnoot29
steeg: onwillig (vooral van paarden en ezels).
voetnoot32
stientjens: eig. steentjes, gebruikt voor geld of edelstenen.
voetnoot33
bientjens: het wnt geeft geen bruikbare betekenis, maar ziet er de combinatie steentje-beentje in, die herhaaldelijk voorkomt in verband met het bikkelspel (het beentje, of bikkel dat neerkomt op de bikkelsteen). Het lijkt mij ws. dat hier wel in de klank gespeeld wordt met die vaste combinatie, maar dat door de algemeen bekende betekenis van steentje voor geld of edelsteen ook het tweede lid van de uitdrukking naar die betekenis getrokken wordt. Mogelijk is natuurlijk ook dat na ‘steentje’ het woord ‘beentje’ een komisch werkend automatisme moet weergeven.
voetnoot34
kopjens: geldstukken.
voetnoot35
dopjens: munten.
voetnoot36
reed: op staande voet.
voetnoot37
is wis veur deur: (de dood) staat zeker voor de deur.
voetnoot38
roostme: maakt me heet? (roosten kan ‘roosteren’ betekenen; hem roosten is onder meer ‘zich neerzetten’, maar in dat betekenisveld zie ik hier geen mogelijkheid, behalve een al te speculatief: ‘slaat me ter neer’).
voetnoot40
Dimmer: Ditmar(s)? (d.i. ‘Mof’).
voetnoot41
zoo, tekst heeft: znoo.
voetnoot39
langer banger: hoe langer hoe banger.
voetnoot42
'K plach'er duyzend te bedijen, / Tot verblijen: Ik zie twee mogelijke betekenissen: 1) Ik placht er tot mijn plezier duizend (wat?) te verwerven, 2) (waarschijnlijker) Ik placht haar duizelend tot ‘verblijen’ te brengen. Duyzend kan namelijk ook zijn het teg. dlw. van duyzen, d.i. duizelig zijn.
voetnoot43
dien bloed: dat heerschap.
voetnoot44
gekroont: in de bruidstijd droeg de bruid een kroontje. Mogelijk zit er in deze regel nog een woordspeling verstopt, betrekking hebbend op de rijkdom van de bruidegom: door het goud (door de rijke bruidegom) tot bruid gekroond. Om daar meer over te kunnen zeggen, zouden wij moeten weten op wie hier gedoeld wordt.
voetnoot45
zwaenen: mogelijk zinspeling op familiewapen van de bruid, dat ‘opgeofferd wordt’, of op haar naam?

voetnoot46
Gy lodderlijcke Nymphje: ws. Ghy lodderlijcke Nymphen soet, uit Hooft's Granida; lodderlijck: verliefd of wellustig.
voetnoot47
verheve topjens: hoge boomtoppen.
voetnoot48
Het schobbig dier: de vis.
voetnoot49
Philander: deze naam, evenals Thyrsus in de volgende regel, is conventioneel in herderspoëzie.
voetnoot50
ried: (riet)fluit.
voetnoot51
Granida, en Daiphlo (Daifilo) verwijzen naar Hoofts Granida. De verwijzing gaat niet ver, want Granida was geen herderin, zoals hier.
voetnoot52
vind: ontwart.
voetnoot53
die hun trouw bewaeren: die hen (de schapen) trouw bewaken.
voetnoot54
maegdekruid: madeliefje.
voetnoot55
roozenhoed: rozenkrans, door het meisje voor haar geliefde gevlochten. De hele strofe slaat op het eerste oog op de schapen die zich te goed doen aan de kransen die het herderinnetje vlocht. Maar de laatste twee regels suggereren een tweede (gelijktijdige) betekenis die niet verwaarloosd mag worden: het zijn herder en herderin die ‘grazen in het bruiloftsgoed’. Maagdekruid en rozenhoed zijn symbolen die vaak gebruikt worden bij de beschrijving van de ‘inwijding’ van een maagd.

voetnoot56
Titan: de zon.
voetnoot57
leven draegt: dubbelzinnigheid: 1) er als levend uitziet, 2) een kind draagt.

voetnoot58
Dominikus Heerde: zie ook p 277.

voetnoot59
Dat ik het hier moest staaken: dat ik het aardse leven er bij in zou schieten.
voetnoot60
Apol: de zon.
voetnoot61
lauwerboom: zinspeling op de mythe van de nymf Daphne, die door Apollo begeerd werd maar hem ontsnapte. Op de plaats waar zij gestaan had groeide een laurierboom.
voetnoot62
Diana: de maan, tevens jachtgodin.
voetnoot63
het re: jagersterm voor ‘de ree’.
voetnoot64
gekap: geknaag.
voetnoot65
Nazo: Ovidius.
voetnoot66
Dione: vrouwelijke titan, goden-moeder, vaak beschouwd als moeder van Venus.
voetnoot67
en vlgg.: Phyllis, Enone, Demophoon en Helena (‘de Griexe Zon’) komen allen voor in de Heroides van Ovidius. Demophoon, een Atheense jongeling, werd bemind door de Bisaltische prinses Phyllis, en verliet haar na haar getrouwd te hebben. Zij maakte een einde aan haar leven en zorgde er voor dat hij met verstandsverbijstering werd geslagen. Enone: een bronnymf, die een tijd lang de geliefde van de jonge Paris was. Het verhaal van Paris en Helena is algemeen bekend.
voetnoot68
'T hooge huys te Byssel: kasteel onder Harderwijk (zie p 18).
margenoot*
Een slachter.

voetnoot69
A:V:G.: Adam van Germez?
voetnoot70
Ter darden Hemelwaert: de derde (of ook wel zevende) hemel is de plaats waar verliefden gelukkig zijn. Zie ook p 441 noot bij regel 470.
voetnoot71
Ketel: de schilder Cornelis Ketel, 1548-1616, wiens pogingen om niet met het penseel maar met de hand te schilderen algemeen bekend waren. Van Mander bericht er bv. uitgebreid over; kostuim: gewoonte.

voetnoot72
Vis... Pieter Roemersz. Visscher?
voetnoot73
webben: het woord ‘webbe’ wordt vaak voor ‘zot’ gebruikt. Mogelijk is het oorspronkelijk de aanduiding van een bestaand persoon geweest; dat zou het woord ‘twede’ verklaren.

voetnoot74
ten tuil zetten: om de tuin leiden.
voetnoot75
beleefd: zachtzinnig.
voetnoot76
vertoog: vertoont (eig. vertone).
voetnoot77
betrek: bewolk.
voetnoot78
spyt: ws. drukfout voor spys.

voetnoot79
verken: Sint Anthonis wordt vaak met varkens voorgesteld.

voetnoot80
AEolus: de bewaker der winden.
voetnoot81
K.V.G.: ws. K. van Gelder, waar Tengnagel ook een grafschrift aan wijdde (zie p 314).
voetnoot82
verkort: te kort doet.
voetnoot83
Roozenhoed: rozekrans die het meisje voor haar geliefde vlecht. als teken van haar gevoelens.
voetnoot84
Dit gedicht komt, onder de titel Spits Bekoorde Harder, ook voor in Amsterdamsche Sonne-Schyn, met enkele opvallende varianten. Daar dit het enige werkje van Tengnagel is waarvan twee versies bestaan die beide zeker door de auteur zelf verzorgd zijn, doe ik de afwijkende woorden en zinnen uit Spits Bekoorde Harder volgen, voorzover deze niet slechts de spelling betreffen. Om deze lijst van varianten overzichtelijk te houden, heb ik het gedicht in regels verdeeld. De gewone noten zijn echter doorgenummerd, zoals dat in Afgeslagen Bloemsel consequent gebeurd is. Varianten: In Sonne-schyn is het gedicht in strofen van vier regels verdeeld. regel 14: doolen. 15: Die nimmer quamen in haer school, 18: Om mijnent wil. 21: Als gy. 25: Als nu de vlam op 't felste woed. 26: Soo neem mijn grove zeeren. 27: heetste. 28: Daer zalze 't vuur verteeren. 29: So sal mijn zieltje (waerde pand!). 30: belast met sonden. 32: Ja suyver wit gevonden. 34: haer beyden; 37: Quam 's hemels bode, Jupijns soon. 39: na sijn. 41: Ick sou hem laten seggen weer. 43: aldergrootste. 45: hoed' 49: hoef. 54: wy bedryven. 56: En altyt by ons blyven.
voetnoot85
quisting: kwijting (van schuld).
voetnoot86
hoop: leg bijeen.
voetnoot87
verlaen: beladen.
voetnoot88
's hemels bode: Hermes, inderdaad zoon van Maia.

voetnoot89
uitstak aen: uitmuntte bij?
voetnoot90
tochten: driften.

voetnoot91
Een, tekst: En.

voetnoot+
Het Sonnet op de volgende pagina is een antwoord op dit gedicht.
voetnoot92
Iakob Baek: deze overleed in 1639; Vondel schreef een grafdicht op hem.
voetnoot93
Parlen van myn brein: tranen.

voetnoot94
Robert van der Hoeven: Amsterdams arts. Vondel noemt hem in de opdracht van Josef in Dothan als bezitter van schilderijen van Lastman en Jan Pinas.
voetnoot95
Gabriels groet: eigenlijk de groet die Gabriel tegen Maria uitsprak (Wees gegroet Maria etc.), bij uitbreiding: plechtige begroeting. n.b.: dit is een naamdicht, vandaar dat de eerste letter van iedere regel door spatie van de rest gescheiden is.
voetnoot96
Zuzanna Adrians (van Zevenbergen): de latere vrouw van Jan Tengnagel, de broer van Mattheus.
voetnoot97
Ian Aldewereld: de man van Hester van Zevenbergen; Tengnagels beide broers zijn later met zusters van deze Hester getrouwd. Wiedemaend: juni.
voetnoot+
Ook dit sonnet is een naamdicht; vandaar weer de spatie na de eerste letter van iedere regel.
voetnoot98
Als Titan naer den Kreeft zy vlugge rossen dreef: toen de zon het teken van de Kreeft naderde. De zodiakale periode van de Kreeft loopt van 22 juni tot 22 juli.
voetnoot99
zyn zusters oog: de maan. Uit de hele zin mag opgemaakt worden dat het op de geboortedag van de zoon van Aldeweereld volle maan was.
voetnoot100
Deenen: Deense runderen, die naar ons land geïmporteerd werden.
voetnoot101
axkax: voor de schijn.
voetnoot102
De: Die.
voetnoot103
Zoerland:? In deze periode groeit de spanning met Denemarken over de Oostzeehandel en de afsluiting van het Sont.
voetnoot104
harst: gebraden ribstuk.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

plaatsen

  • Amsterdam


Over dit hoofdstuk/artikel

titels

  • Afgeslagen bloemsel van de Amsterdamsche lindebladen, al wandelende in de zomer opgeleezen, zonder orden bij een verzaemelt, en in den winter uitgegeven


lied

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank

  • Naar de Nederlandse Liederenbank