Skiplinks

  • Teksten
  • Biografische gegevens
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Je bent op paginaAuteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Tom Van de Voorde

Informatie terzijde

Geboren
1974



  1. Home
  2. Literatuur & taal
  3. Auteurs
  4. Je bent op paginaTom Van de Voorde

Tom Van de Voorde


Teksten in andere boeken/tijdschriften in DBNL

Teksten van Tom Van de Voorde in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten geschreven door deze auteur, zoals artikelen of gedichten.

AuteurTekstInJaar
Koos Hawinkels, Joris Hermsen en Tom Van de Voorde‘Leeswijzer’In: Tsjip/Letteren. Jaargang 81998
Tom Van de Voorde‘Tom Van de Voorde ‘Neen, ik wil geen demente avant-garde auteur worden’ Over het werk van C.C. Krijgelmans’, ‘[Met citaten uit: Hugo Claus, het verdriet van België]’In: Yang. Jaargang 372001
Tom Van de Voorde‘Sentimentele onderzoekingen Over Nachoem M. Wijnbergs ‘Vogels’’In: Ons Erfdeel. Jaargang 452002
Tom Van de Voorde‘Die ochtend in de boekhandel Tom van de Voorde Van oude lezers, de boeken die voorbijgaan. Over Ga ik weet niet waar, haal ik weet niet wat. Een keuze uit honderd x Raster. Daniël Rovers The Great Dutch Novel. Over Chorus & De Galan, Franke, De Jong, Benali en A.F.Th Dirk van Hulle Jonge Sla. Over Granta's ‘Best of Young British Novelists 2003’’, ‘Tom van de Voorde Van oude lezers, de boeken die voorbijgaan Over het tijdschrift Raster en het negationisme van de avant-garde’In: Yang. Jaargang 392003
Tom Van de Voorde‘Tom van de Voorde De poëzie als verjongingskuur’In: Yang. Jaargang 402004
Tom Van de Voorde‘Tom Van de Voorde Het samentroepende duister. Over de poëzie van Michael Palmer’In: Tirade. Jaargang 50 (nrs. 412-416)2006
Tom Van de Voorde‘Tom Van de Voorde Genealogie van een vertaald gedicht over Michael Palmers Four Kitaj Studies’In: Parmentier. Jaargang 172008
Tom Van de Voorde‘Tom van de Voorde Revanches van een oude man. Over americana en de geschiedenis van links in de Verenigde Staten en hun muziek’In: Dietsche Warande en Belfort. Jaargang 1552010
Tom Van de Voorde‘Tom Van de Voorde’, ‘Vragen aan Shiva’In: Het Liegend Konijn. Jaargang 82010
Tom Van de Voorde‘[Mijn postbode vraagt me wat]’In: Het Liegend Konijn. Jaargang 82010
Tom Van de Voorde‘[Intussen in de jungle]’In: Het Liegend Konijn. Jaargang 82010
Tom Van de Voorde‘Ook fietsende moordenaars’In: Het Liegend Konijn. Jaargang 82010
Tom Van de Voorde‘Vragen aan Neda’In: Het Liegend Konijn. Jaargang 82010
Tom Van de Voorde‘De vreemdelingenpicknick’In: Het Liegend Konijn. Jaargang 82010
Tom Van de Voorde‘Robert, Bobbie & Sarah. Over verwondering als intellectueel sentiment Tom van de Voorde’In: Dietsche Warande en Belfort. Jaargang 1572012
Tom Van de Voorde‘Gedichten Tom van de Voorde’In: Dietsche Warande en Belfort. Jaargang 1572012
Tom Van de Voorde‘mei 2012’, ‘Onnatuurlijke vijanden’In: Nieuwe gedichten 20122012
Tom Van de Voorde‘Tom Van de Voorde ‘I'm a catalyst, I'm a catalyst’’In: Terras. Jaargang 2017 (12-13)2017
Tom Van de Voorde‘Elders Terras #14’, ‘Tom Van de Voorde Elders’In: Terras. Jaargang 2018 (14-15)2018
Tom Van de Voorde‘Tom Van de Voorde De lachende vulkaan: over Fiston Mwanza Mujila’In: Terras. Jaargang 2018 (14-15)2018
Tom Van de Voorde‘Tom Van de Voorde Tadzio in Afrika: over Nuruddin Farah’In: Terras. Jaargang 2018 (14-15)2018

Vertalingen door Tom Van de Voorde in tijdschriften en andere boeken Toelichting

Teksten waarvan deze auteur de vertaler is.

AuteurTekstInJaar
Michael Palmer‘Michael Palmer Gedichten Vertaling Tom Van de Voorde, uit Company of Moths (New York, 2005).’In: Tirade. Jaargang 50 (nrs. 412-416)2006
Michael Palmer‘Michael Palmer Vier Kitaj Studies Vertaling Tom Van de Voorde’In: Parmentier. Jaargang 172008
Huub Beurskens‘Huub Beurksens Een heer in de Tropen als de Tropen in een heer’In: Filter. Tijdschrift over Vertalen. Jaargang 162009
Tomaz Salamun‘Tomaž Šalamun Gedichten Vertaling: Tom Van de Voorde & Staša Pavlović’In: Terras. Jaargang 2017 (12-13)2017
Ariana Reines‘Ariana Reines Rainer Werner Fassbinder Vertaling: Tom Van de Voorde’In: Terras. Jaargang 2017 (12-13)2017
  • Tom Van de Voorde
  • Teksten
  • Teksten als vertaler

Naar boven

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken