Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid
Afbeelding van Letterkundig woordenboek voor Noord en ZuidToon afbeelding van titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

Scans (48.78 MB)

XML (4.53 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

(1952)–K. ter Laan–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[Galatea]

Galatea, herdersroman van Cervantes, 1584. In de herdersroman Astrée van D'Urfé, 1610, is Galathée de koningin der nimfen. (De naam is uit de Gr. fabelleer: Galatea was een zeenimf, dochter van Nereus en Doris, beminde van de cycloop Polyphemus.)

Sedert de naam van de beminde in de herderspoëzie. Zo in Hoofts dagelied:

 
Galathea, ziet de dagh komt aan.
 
- Neen, mijn lief,
 
wilt noch wat marren,
 
't zijn de starren.
 
Neen, mijn lief, wilt noch wat marren,
 
't is de maan.

En in de pastorale van Cats: Galathee of Harderminneklacht, 1629. Een andere Galathee treedt op in Cats' Houwelyck, vierde hoofdstuk, Vrouwe. Zeerovers maken zich meester van Galathee; haar man, de herder Celadon, wil haar niet verlaten en begeeft zich vrijwillig in gevangenschap. De koning van Tunis, geroerd door zoveel liefde, maakt hem tot zijn hoftrawant.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken