Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid
Afbeelding van Letterkundig woordenboek voor Noord en ZuidToon afbeelding van titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

Scans (48.78 MB)

XML (4.53 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

(1952)–K. ter Laan–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[Ovidius' Heldinnebrieven]

Heldinnebrieven, Ovidius' -, de vertaling in proza van de Heroïdes door Vondel, ter voorbereiding van zijn Brieven der Heilige Maeghden, 1641. Pas uitgegeven in 1716 door David van Hoogstraten. Het zijn brieven van beroemde vrouwen der Oudheid aan haar man of beminde: Penelope aan Ulysses; Phyllis, prinses in Thracië, aan Demophoon, zoon van Theseus; Briseïs aan Achilles; Phaedra aan Hippolytus; Sappho aan Phaon, enz. zie heroïdes.

In rijm werden de Minnebrieven der vorsten en vorstinnen van Ovidius èn van Aulus Sabinus overgezet door Mr. Jonas Cabeljau, 1657. Dit was ook al geschied op rederijkerswijze door Cornelis van Ghistele, 1553: Der Griecxser Princerssen clachtige Sentbrieven; dit werk beleefde 10 drukken. Twaalf van de Treurbrieven der blakende vorstinnen beantwoord met de hulp van Christoffel Pierson; zie daar.

Een Nederlandse navolging is Jacoba van Beieren aan Frank van Borselen door E. Bekker. Zie ook Pieter van Schelle.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken