Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid
Afbeelding van Letterkundig woordenboek voor Noord en ZuidToon afbeelding van titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

Scans (48.78 MB)

XML (4.53 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

(1952)–K. ter Laan–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[Martijnsdichten]

Martijnsdichten, strofische gedichten van Jacob van Maerlant, aldus genoemd omdat het tweespraken zijn tussen Jacob en zijn vriend Martijn.

1oDe Eerste Martijn begint:

 
Wapene (o wee!), Martijn, hoe sal 't gaen,
 
Sal die werelt iet lange staen
 
In dus cranken love,
 
So moet Vrouwe ver Ere saen
 
Rumen heren hove:

als het met de wereld nog langer zo slecht gesteld blijft, dan moet de Eer (voorgesteld als een hoge vrouw) spoedig de hoven der heren verlaten. Zo loopt deze disputacie over maatschappij en kerk, over handel en wandel, over de standen. 't Gedicht is vol eerbied voor de vrouwen: heeft Eva het mensdom tot verderf gebracht, Maria heeft het weer verlost. Maar op aarde ziet het er slecht uit: Maerlant ziet de goeden bespot, de slechten in ere. En wat de adel betreft, het komt er niet op aan, wie iemands vader en moeder geweest zijn.

2o D'ander Martijn behandelt minnevraagstukken; 't gaat over de vrouw, die wij liefhebben en de vrouw, die ons lief heeft; misschien allegorisch: de wereld en Maria.

3o. De derde Martijn, ook vaak Van der Drievoudichede genoemd, is een verheven gedicht over God-Vader, Zoon en Heilige Geest; een geloofsbelijdenis.

Door deze gedichten werd Maerlant beroemd.

4o. De Eerste Martijn werd nagevolgd in 1299 door een onbekende. Deze Vierde Martijn werd uitgegeven door Serrure in Vad. Museum IV; hij hield Hein van Aken voor de dichter; de schrijver was een Brabander.

5o. Dan is er nog De Verkeerde Martijn, waarin de redeneringen uit de Eerste zijn omgekeerd; slechts in fragment van 104 regels bewaard, met dezelfde rijmwoorden. Deze ironische parodie kan wel niet van Maerlant zelf zijn, zoals is verondersteld. Dr. Eelco Verwijs gaf in 1857 Wapene Martijn met de vervolgen uit; in 1880 de Strophische Gedichten in hun geheel; 3e druk 1918. De eerste druk van Wapene Martijn en de beide vervolgen, Antwerpen 1496.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken