Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid
Afbeelding van Letterkundig woordenboek voor Noord en ZuidToon afbeelding van titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

Scans (48.78 MB)

XML (4.53 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

(1952)–K. ter Laan–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[Petrarca]

Petrarca, 1304-'74, de eerste grote Humanist in Italië, voorman der Renaissance. Schreef in de volkstaal zijn sonnetten ter ere van zijn beminde Laura. Oefende zeer grote invloed op de dichtkunst in geheel West- en Zuid-Europa. Over Petrarca in de Ned. Letterkunde het uitvoerige proefschrift van Dr. Catharina Ypes, 1934. Zij deelt mee, dat Petrarca als de eerste sonnettendichter geroemd wordt in Den Nederduytschen Helicon, 1610. Van der Noot was een der eersten, die hem navolgde. Van Mander dichtte een sonnet voor de vertaling van het enige prozawerk van Petrarca, dat ooit in 't Ned. overgezet is: Troost-spieghel in Gheluck ende Ongheluck, 1606. Jan Aucke Bakker gaf 1793 zijn bundel Petrarca en Laura uit, gedichten over de liefde, opgedragen aan Simon Stijl. Vertaling van werk van Petrarca bij Van der Noot, maar ook bij de nieuweren: Boeken, Verwey, Van Suchtelen. Verder bij Hooft, Bredero, Roemer Visscher, Spieghel,

[pagina 406]
[p. 406]

Van de Merwede, Bilderdijk en Ten Kate.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken