Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid (1952)

Informatie terzijde

Titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid
Afbeelding van Letterkundig woordenboek voor Noord en ZuidToon afbeelding van titelpagina van Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (7.45 MB)

Scans (48.78 MB)

XML (4.53 MB)

tekstbestand






Genre

sec - letterkunde

Subgenre

non-fictie/naslagwerken (alg.)


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Letterkundig woordenboek voor Noord en Zuid

(1952)–K. ter Laan–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

[I. Souterliedekens]

Souterliedekens, I. psalmen op wereldse wijzen als: Ich had een boelken uutvercoren; Ich weet een vrouken amoureus of Ghy jonghe meyskens van aventueren. Deze Ned. vertalingen der psalmen uitgegeven door Jhr. Willem van Zuylen van Nievelt; 1540, kerkelijk goedgekeurd. Ze werden ook gezongen door Katholieken; de ‘joffers’ droegen ze bij zich in de vorm van mopsjes. Door de aanhangers der nieuwe leer gezongen, totdat de Psalmberijmingen op eigen wijzen verschenen; zie daar. Maar nog in de 19e eeuw werden psalmen op wereldse wijzen onder het volk gezongen. De Souterliedekens werden 1556-'57 opgenomen in de Musyck-boecxkens van Tielmann Susato; zie daar.

Scheurleer bezorgde een nieuwe uitgave van de Souterliedekens. Ook gaf hij een uitgave van 1539 uit, maar dit bleek op bedrog te berusten en de gehele oplaag werd, op een paar exx. na, door hem vernietigd. II de titel van een werk van Mw. Mincoff-Marriage van 1922, waarin zij de liederen had opgenomen, die gezongen werden op de melodieën van de Souterliedekens van 1540. In 1939 is de onjuiste titel veranderd in Zestiende-eeuwsche Dietsche volksliedjes.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken