Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het Antwerps liedboek. Deel 2. Commentaar (2004)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het Antwerps liedboek. Deel 2. Commentaar
Afbeelding van Het Antwerps liedboek. Deel 2. CommentaarToon afbeelding van titelpagina van Het Antwerps liedboek. Deel 2. Commentaar

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (5.01 MB)

Scans (39.50 MB)

ebook (5.88 MB)

XML (1.57 MB)

tekstbestand






Editeurs

Dirk Geirnaert

Louis Peter Grijp

Hermina Joldersma

J.B. Oosterman

Dieuwke E. van der Poel



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het Antwerps liedboek. Deel 2. Commentaar

(2004)–Anoniem Antwerps liedboek–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende

164 Wie wil hooren singhen

Verhalend lied. Een timmerman wordt wegens overspel met een burggravin tot de galg veroordeeld, maar zij weet hem vrij te pleiten.

1,4 haer lief ghewan: haar minnaar wist vrij te krijgen
2,1 Die heeren: De heren van de rechtbank
2,2 ons waerste gast: onze meest gewaardeerde gast
2,4 staet vast: die stevig geworteld staat (apokoinou-constructie)
3,3 live: lichaam
4,3 Versincken: In de grond wegzinken
4,4 Verbarnen: Verbranden
5,2 De echtgenote van een aanzienlijke heer
5,4 lijf: leven
6,4 leederen: ladder (van de galg)
7,3 Zoudt u haar omhelzen en kussen
7,4 Of zoudt u haar wegsturen?
8,3 soudese: zou haar
8,4 vriendelijck: hartelijk
10,1 Coemt af: Kom naar beneden

[pagina 372]
[p. 372]

10,2 Uw leven is door voorspraak gered
11,3 Moge God haar eer bewaren
12,1 wranck: trok
12,2 vingherlijn: ring

Het lied over een getrouwde adellijke vrouw die een handwerksman als minnaar heeft, hem daardoor in moeilijkheden brengt maar uiteindelijk weet te redden, is in allerlei versies gezongen vanaf de vijftiende tot in de twintigste eeuw en op plaatsen verspreid over heel Europa. In jongere versies komen verschillende ambachten voor (de minnaar is bijvoorbeeld bakker, smid, visser of schoenmaker). Vergeleken met andere liederen over overspel (bijvoorbeeld al 70, 144 en 152) valt de afwezigheid van de echtgenoot op, des te meer omdat drie keer herhaald wordt dat de vrouw eens groten lantsheren wijf is. Hier zijn het die heeren die de minnaar beschuldigen, maar uiteindelijk niet veroordelen, omdat zij moeten toegeven dat zij in dezelfde situatie precies als de timmerman zouden hebben gehandeld. De timmerman uit zijn dank op een manier die even subtiel als veelzeggend is: moge zij haar eer behouden en hij zijn leven! De ring die hij de burggravin schenkt, is een teken van zijn dankbaarheid en van zijn trouw.

Het lied draagt sporen van een mondelinge overlevering, zoals de zadelstrofe die de overgang van een plaats naar een andere markeert (strofe 5 en 6) en vooral het gebruik van uitbreidende herhaling. Bij deze verteltechniek wordt een woordgroep eerst met een kleine wijziging herhaald, voordat een volgende stap gezet wordt: een goed voorbeeld is de frase van de heren uit strofe 2 (3-4): Ghy sult noch tavont hangen / Aen eenen boom staet vast. De timmerman herhaalt deze woorden eerst in de vorm van een vraag (Waerom so sal ic hangen? (3,1)) en later nog eens als een soort verwensing (Sal ic noch tavont hangen / Aen eenen boom staet vast (4,1-2)); iets soortgelijks komt voor in de strofen 7, 8 en 9 en in de strofen 10 en 11. Door uitbreidende herhaling ontstaat er een grote samenhang in de tekst. Voor de maker en zanger vormen de herhalingen de steunpunten in de voordracht; voor het luisterende publiek vormen zij een rode draad door de vertelling.

 

In de Nederlanden is het lied van de timmerman tot in de achttiende eeuw gezongen, getuige de aanwezigheid in het Dubbelt verbetert Amsterdams liedboeck (midden zeventiende eeuw) en het Haerlems oudt liedtboeck (circa 1630, herdrukt tot tenminste 1716). Evenals in het Ambraser Liederbuch (1582) is het in deze versies niet een timmerman, maar een schrijver die de minnaar van de burggravin is; de timmerman treedt op als degene die hem verwelkomt bij de galg. Op grond daarvan is wel verondersteld dat door een memorisatiefout de timmerman in de Antwerpse versie de hoofd-

[pagina 373]
[p. 373]

rol heeft gekregen. Dit is echter onwaarschijnlijk. Al in een handschrift uit circa 1500 (het Liedboek van Lijsbet Ghoeyvaers) komt namelijk een lied voor met de wijsaanduiding Wie wilt horen singen van enen tymmerman - meer dan tachtig jaar eerder dan de eerste versie met een schrijver in de hoofdrol.

De melodie staat in het Devoot ende profitelijck boecxken (1539, nr. 40) bij een groep liederen, waarvan een aantal gedurende de gehele zestiende eeuw in katholieke zangboeken is herdrukt, steeds met de wijsaanduiding Van den timmerman.

Literatuur: Bergmann 1845, p. 77-79; Kalff 1884, p. 217-222; Van Duyse 1903-1908, dl. 1, p. 217-220; Vellekoopen Gerritsen 1972, dl. 2, p. 114 en 238-240; Joldersma 1982, dl. 2, p. 282-284; Deutsche Volkslieder 1992, dl. 9, p. 184-209; Repertorium 2001, t7170, m1057.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken