Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Eene Middelnederlandsche vertaling van het Antidotarium Nicolaï (1917)

Informatie terzijde

Titelpagina van Eene Middelnederlandsche vertaling van het Antidotarium Nicolaï
Afbeelding van Eene Middelnederlandsche vertaling van het Antidotarium NicolaïToon afbeelding van titelpagina van Eene Middelnederlandsche vertaling van het Antidotarium Nicolaï

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.56 MB)

XML (0.94 MB)

tekstbestand






Editeur

W.S. van den Berg



Genre

proza
non-fictie

Subgenre

artesliteratuur
non-fictie/natuurwetenschappen/geneeskunde


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Eene Middelnederlandsche vertaling van het Antidotarium Nicolaï

(1917)–Anoniem Antidotarium Nicolaï–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Ms. 15624-15641. Kon. Bibl. te Brussel


Vorige Volgende
[pagina V]
[p. V]

Voorwoord.

Dit werk is het resultaat van de nasporingen van wijlen mijn' broeder, die de uitgave van eene middelnederlandsche vertaling van het Antidotarium Nicolai als onderwerp voor zijne dissertatie gekozen had. Aan de reeds voor de helft afgedrukte stof behoefde door hem nog slechts de laatste hand te worden gelegd, toen hij plotseling na eene korte ziekte uit dit leven werd weggeroepen.

Ik wil van deze gelegenheid gebruik maken, mijn' hartelijken dank te betuigen aan prof. dr. E.C. van Leersum, die de promotor van mijn' broeder zou zijn geweest en die door zijne welwillende hulp hem en daarna mij in staat heeft gesteld, aan dit werk de bestemming te geven, die ervoor beoogd was, n.l. eene bijdrage te leveren tot de geschiedenis der geneeskunde.

 

SOPHIE J. VAN DEN BERG.

 

Delft, Maart 1917.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken