Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Apollo's kermis-gift aan de Haagsche vermaaksgesinde jeugd. Deel 2 (1750)

Informatie terzijde

Titelpagina van Apollo's kermis-gift aan de Haagsche vermaaksgesinde jeugd. Deel 2
Afbeelding van Apollo's kermis-gift aan de Haagsche vermaaksgesinde jeugd. Deel 2Toon afbeelding van titelpagina van Apollo's kermis-gift aan de Haagsche vermaaksgesinde jeugd. Deel 2

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.66 MB)

ebook (2.98 MB)

XML (0.19 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Apollo's kermis-gift aan de Haagsche vermaaksgesinde jeugd. Deel 2

(1750)–Anoniem Apollo's kermis-gift–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Vorige Volgende
[pagina 5]
[p. 5]

Voorbericht aan den Leezer.

 
WY vinden ons op nieuw verpligt,
 
O Lezers, om een Complimentje
 
By wyze van een Voorberigt,
 
Te plaatsen agter 't Tytelprentje:
 
Om u te danken voor u gunst,
 
In't koopen van dit Werk bewezen:
 
Waar door gy ons geringe Kunst
 
En moeyt' ten hoogsten hebt gepresen.
 
Want buiten winst of and're reen,
 
Zoo krygt geen Digtkunst nieuwe kragten;
 
Ten waer hy ziet, dat het gemeen
 
Genoegen neemt in zyn gedagten.
 
Dit strekte ons dan op nieuws een Spoor
 
Om onbekommert voort te varen
 
Met meerder yver als te voor':
 
Wy spannen dan met lust de Snaren
 
En off'ren u dit naageregt;
 
Waar in men zelf op yder blaadjen
 
Iets vind dat keurig is en Egt,
 
Gekipt uit Phoebus beste Laatjen.
 
Bestaande dit ons Tweede Deel
 
Uit Zangen, noit bekend te vooren.
 
Behaagde 't Eerste u wonder veel,
 
Dit zal niet minder u bekooren.
 
Hier is een tastelyk onderscheid
[pagina 6]
[p. 6]
 
In Zangen, die met Geest en Oordeel
 
Gemaakt zyn. Weg! de vuyligheid,
 
Door baatzugt zaam geraapt om voordeel.
 
Wanneer een Lied is zaam geschikt
 
Uit vuile of ongebonden reden,
 
Waar voor een zedig meisje schrikt;
 
Behoorde 't noit te zyn geleden:
 
Want schoon het wysje vrolyk gaat
 
En Jonker Losbol daarom lagten,
 
Het kwaad blyft egter altyd kwaad:
 
Men moet zig voor den schyn zelfs wagten.
 
Maar als een Zangstuk leerzaam is,
 
En met iets geestig is doorweven,
 
Verkwikt het de geheugenis:
 
Het doet de Vrolykheid herleven.
 
De Zangkonst is ons door de Goon
 
Voorzeker tot Vermaak gegeven:
 
Om door die toverende toon
 
De bitterheden van dit Leven
 
Te temp'ren met wat soetigheid,
 
En onze geesten te verfrissen:
 
En dat'er nuttigheid in leid,
 
Is blykbaar en dat kan niet missen.
 
De Fransen, sonder Tegenspraak,
 
Verstaan het konsjen om hun Vrinden
 
Voor kleine kosten met vermaak
 
t'Onthalen? want zoo haast zy vinden
 
Dat hunnen Dis is slegt bereid,
 
Zoo weten zy die sob're Zaken
 
Straks door een Air vol geestigheid,
 
Of koddig Drinklied, goed te maken.
 
Een Arbeidsman, die in het sweet
 
Zyns aanschyns 't daaglyks brood moet winnen,
 
Vergeet al zingende zyn leed,
 
En paait daar door zyn arme Zinnen.
[pagina 7]
[p. 7]
 
In't Endt, wat diend'er meer gezeid?
 
(Zey Cats) men ziet zelf dat de kind'ren,
 
Die veeltyds door hun nagt-gekryt,
 
Een eerlyk Man den slaap verhind'ren;
 
Niet zelden raken in hun rust,
 
Op 't zagt gestreel der maatgeluyen,
 
Waar mee des Moeders stem hun sust
 
En lieflijk weet in slaap te zuyen:
 
Maar boven al de Zangkonst geeft
 
Ons middel, om het hart te dwingen.
 
Wanneer een minnaar't voordeel heeft
 
Van met een fraye stem te zingen,
 
In't byzyn van zyn Zielvorstin
 
En haar een deuntje voor mag kwelen,
 
Dat teder uytdruckt zyne min
 
En vloeyend is in alle deelen;
 
Gebeurd dikwils, dat haar hert
 
(Verzagt door de verliefde toonen)
 
Geraakt en aangedreven werd,
 
Om hem met wedermin te loonen.
 
Het lust CUPIDO altemet
 
Op't zoet gefluit der Minnezangen
 
De Jonge Luy in't Vinkenet
 
Der liefde onverhoeds te vangen:
 
Gelyk als Orpheus eertyds dee,
 
Die 't wilt gedierte wist te temmen:
 
En maakten Rotsen zelf gedwee
 
Door toverklank van lier en stemmen;
 
Dog waar toe ons dus uitgeput,
 
Om U die zaken te bewyzen?
 
Elk kend alreeds 't vermaak en 't nut.
 
Des hoef ik 't werk niet te pryzen.
 
Gebruik het slegs met vrolykheid
 
Om uwen geesten te vermaken.
 
Indien geen nutter bezigheid.
[pagina 8]
[p. 8]
 
Uw raad dit tydverdryf te staken.
 
Maar zagt ... ik hoor alreeds de REY
 
Der brave Jeugd met blyde klanken
 
APOLLO door een Melody
 
Voor zyne KERMIS-GIFT bedanken.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken