Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Beatrijs (1954)

Informatie terzijde

Titelpagina van Beatrijs
Afbeelding van BeatrijsToon afbeelding van titelpagina van Beatrijs

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.51 MB)

XML (0.10 MB)

tekstbestand






Editeurs

J. Honders

Fr. van Hoof



Genre

proza

Subgenre

marialegende
hertaling


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Beatrijs

(1954)–Anoniem Beatrijs–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende
bron

Fr. van Hoof en J. Honders (eds.), Beatrijs. H. Dessain, Luik 1954.

codering

DBNL-TEI 1

Wijze van coderen: standaard

dbnl-nr _bea001beat31_01
logboek

- 2011-07-22 SG colofon toegevoegd

verantwoording

gebruikt exemplaar

gedigitaliseerd i.s.m. het project Beatrijs Internationaal

 

algemene opmerkingen

Dit bestand biedt, behoudens een aantal hierna te noemen ingrepen, een diplomatische weergave van Beatrijs, in een editie van Fr. van Hoof en J. Honders uit 1954. Het oorspronkelijke werk dateert uit de dertiende eeuw, het oudste overgeleverde handschrift uit ca. 1374.

 

redactionele ingrepen

p. VIII: vremde → vreemde, ‘In vreemde landen’

p. XVI: in de gebruikte scans ontbreekt pagina XVI

 

Bij de omzetting van de gebruikte bron naar deze publicatie in de dbnl is een aantal delen van de tekst niet overgenomen. Hieronder volgen de tekstgedeelten die wel in het origineel voorkomen maar hier uit de lopende tekst zijn weggelaten. Ook de blanco pagina's (p. 1, 2, 18, II) zijn niet opgenomen in de lopende tekst.


[pagina 3]

MIDDELNEDERLANDSE KLASSIEKEN IN MODERN NEDERLANDS PROZA

DOOR

J. HONDERS

LICENCIAAT IN DE GERMAANSE

- PHILOLOGIE -

- DIOCESAAN INSPECTEUR -

Fr. VAN HOOF

DOCTOR IN DE GERMAANSE

- PHILOLOGIE -

- ERELERAAR -

I. BEATRIJS


 

H. DESSAIN, Uitgever te Luik

1954


[pagina 4]

in voorbereiding:

KAREL en ELEGAST


[pagina 51]

INHOUD


Voorbericht 5
Inleiding 7
Oorspronkelijke tekst 17

 

BEATRIJS


Proloog (1-17) 19
1. De verlokking (18-190) 20
2. De vlucht uit het klooster (191-292) 25
3. In vreemde landen (293-408) 28
4. Op de dool (409-482) 31
5. Inkeer (483-552) 33
6. Naar huis (553-666) 35
7. Terug in het klooster (667-864) 38
8. Het lot van de kinderen (865-918) 43
9. De bevrijdende biecht (919-1029) 45
Epiloog (1030-1038) 48
 
Voornaamste Tekstuitgaven. - Bewerkingen 49

 

Gedrukt in België.


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken