Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 33 (1927)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 33
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 33Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 33

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (1.75 MB)

ebook (3.52 MB)

XML (0.77 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 33

(1927)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende


illustratie

Hulde
aan Eerw. Heer L., op zijn vervijfentwintigjaren in den dienst des Heeren, tevens zijn twintigste jaar herderschap, en zijne verriddering in den Leopold-Staf.

Onderstaande spelzang werd gezongen op het Vereermaal, dat hem aangeboden is ten verleden

[pagina 27]
[p. 27]

zomer, en waarvan Gedeun en Weerdschap ondereenwerkten als volgt:

Komt, maakt uw kruis en doel lijk thuis.      
Doeninge
  1. Aanvangdeun door een Gespeeltje  
Mondvollingskes
  2. Huldewoord vanwege de Knechtjes  
Lentewellinge
  3. Huldebedrijf door de Meisjes  
Ossenharst in de donzige dopeGa naar voetnoot1)
  4. 'n Avondkweeltje door het Gespeel  
Geklibberd kieken met tuinloofGa naar voetnoot2)
  5. Eere-spelzang    
Huldegebak - Ooft Boonendrank
      Den Heere dank voor ate en drank.

Zeg van den Spelzang [opgesteld door A. D.]:

 
I. Aan U ons lied, gezegende des Heeren,
 
Die vroom en blij doorleeft Uw Jubeljaar!
 
Een gouden kroon zal met haar glans vereeren,
 
O Herder lief, Uw witverzilverd haar!
 
't Is Hoogdag! Hoor de klokken, die 't verkonden!
 
Uw volk vergaart teri koore in dichten drom;
 
En uit uw mond gesteund door duizend monden,
 
 
 
Te Deum dreunt door 't vreugdig heiligdom.
 
Weerzang: Aan U ons lied
 
O Jubilacis (2 maal)
 
Aan U ons lied!
 
 
 
II. Aan hem ons lied, voor zooveel zegenjaren,
 
In 't zielenveld gewijd aan priestertrouw!
 
Het zalig zaad verstrooien en bewaren
 
Van onkruid vrij, in hemelzon en dauw!
[pagina 28]
[p. 28]
 
Uit lentenbloei. uit maagd- en mannendeugden
 
Een oogst voorzien voor Christen heerd en staat,
 
In winterwee en zoele zomervreugden:
 
O slavernij om God, die 't gadeslaat!
 
 
 
III. Aan Hem ons lied! Hij stond bij ons in 't lijden
 
Toen Duistch geweld onze erve en vrijheid schond!
 
Hij at met ons het zure brood der tijden,
 
En leende steun al waar Hij weedom vond!
 
Zijn banvloek dreef den gruwel uit ons velden!
 
Hij zong met ons 't verrukkend zegelied!
 
Zijn bede zoende onz' smert bij 't graf der helden,
 
Hij bouwde meê 't herlevend vrijgebied!
 
 
 
IV. Aan Hem ons lied! Een zondvloed is aan 't broeden,
 
Die 't al bedreigt: gezag en recht en tucht,
 
Die menschenziel met goud en lust wil voeden!
 
De storm bewolkt alom de vredelucht!... [plichten!
 
De Godsman waakt! Zijn woord staaft d'hooge
 
Zijn wijsheid weert al wat den weg verspert:
 
Hij helpt geluk op recht en liefde stichten,
 
En schaart zijn kudde om Jezus' minzaam Hert.
 
 
 
V. Aan Hem ons lied! en God om Hem geprezen
 
Die gaven schonk en kracht en ijverdeugd!
 
Nog lang weerkaatse Uw lach en glanzend wezen
 
Den lentegloed van eeuwige priesterjeugd!
 
Uw jubelvreugd verzacht' de stramme naden
 
Die de aarde door het kleed der grijsheid weeft!
 
Voer meê Uw vreugd naar 't rijk der loongenaden
 
Waar eeuwig licht en jubelblijdschap leeft!

voetnoot1)
Beter gezeid dan: ‘met Godardsaus’. Vgl. Biek. 1926, 24
voetnoot2)
Wel gezeid om te beteekenen: ‘Galantine van kiekens met salade’.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken