Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 38 (1932)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 38
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 38Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 38

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.41 MB)

ebook (4.14 MB)

XML (0.79 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 38

(1932)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 24]
[p. 24]

Uit den ouden taalschat.

Verbrammelen.

Verbramen is volgens De Bo: Met bramen ombinden. Men verbraamt jonge boompjes om er b.v. het vee van af te keeren. De verleden tijd is: verbraamde, verbraamd of ook met Westvlaamsche klankverkorting: verbràmde, verbràmd.

Van dit woord ontmoeten we een mnl. frequentatiefvorm in de Rekening der Wateringhe van Veurne-Ambacht over het jaar 1418:

‘Een dusent poten ghecocht ende ghepoot anden vorseiden [varschen] dijc ende de vorseide poten verbrammelt jeghen de beesten,...’ (f. 5 v.).

Het Mnl. Wdb. vermeldt uit Kiliaan alleenlijk het deelwoord verbraemt, doch in den zin van: Met een ‘brame’ of ‘breme’ (d.i. een boord of rand) versierd, gezegd van kleedingstukken; Lat. fimbriatus.

Ousthanscoen - oostwanten.

In de Rekening van het O.L. Vrouwhospitaal van Kortrijk over het jaar 1370 staat onder Oogstmaand de volgende uitgave aangeteekend: ‘Item omme 10. paer ousthanscoen, 10 sc.’Ga naar voetnoot(1)

Een dergelijke uitgave is ook in de Gasthuisrekeningen van Geeraarsbergen vermeld in de jaren 1558-62: ‘Van hantscoen in den ougst, 13 sc. Betaelt hantschoenen in den ougst om de religieusen, cnapen ende maerten, 23 sc.’ Nevens die omschrijvingen vinden we echter een nieuwe samenstelling: ‘drie paer oostwanten (1561-62)’Ga naar voetnoot(2).

De beide samenstellingen zijn in het Mnl. Wdb. onbekend. Die handschoenen voor pikkers en binders zullen wel van die grove pijwanten geweest zijn, gelijk het volk nog soms draagt ten oogste of om netels af te snijden.

A.V.

voetnoot(1)
Handelingen Gesch. Kring Kortrijk, 1930, bl. 148.
voetnoot(2)
G. De Vos, Inventaris der Handvesten van O.L. Vrouwen Gasthuis, bl. 379-382 (Geeraarsbergen, 1898).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken