Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 38 (1932)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 38
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 38Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 38

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.41 MB)

ebook (4.14 MB)

XML (0.79 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 38

(1932)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
[pagina 23]
[p. 23]


illustratie

Scarnier = Schernier.

- Jan van Coninxloo, een schilder te Leuven in 1353, was bijgenaamd Scarnier of Schernier. Aldus vinden we hem vermeld: ‘Van Coninxloo alias Scarnier’ in de oorkonden van 't klooster van Jericho te Brussel (1353); ‘Jan Scharnier’ op de feesten van Brugge in 1468; Jean de Royaulme dit Scarnier’ in het Archief van Doornik (1484); ‘Jan van Coninxloo dit Schernier’ (1483) en ‘Jan Schernier’ (1491) in het Archief van Brussel.

Zou die bijnaam Scarnier of Schernier voortkomen van Schaar of Scheer met suffix -ner, -naar en aldus beteekenen: Scheerder, Lakenscheerder? Zooals meulen-er, wagen-er, pelsen-er?

Ofwel komt hij van het Waalsch Eschernier dat beteekent; Schrijnwerker, Meubelmaker?

H.S. (Brussel).

Scarnier-Schernier heeft, meen ik, met Schaar noch Scheer iets te zien. Uit het Mnl. Schare en Scheren is afgeleid Scherer, Sceerdere, waaruit de samenstellingen Lakensceerdere, Droochsceerdere. Een afleiding van Schare met -naar, -ner of-nier is in het Mnl. onbekend (Vgl. Mnl. Wdb. VII, 471 vlg.; 482 vlg.).

Doch Schernier, - anders nog Scernier, Scarnier, Scaernier, Schaernier - is een bekend Middelnederlandsch woord en beteekent: Spotter. Het is afgeleid van het znw. Scheren (Sceren, Scerren, Scaren) = scherts, het schertsen, het maken van grappen en gekheid, ook nog: spot meer of minder goedaardig, scherts ten koste van iemand. Daaruit komt het ww. Scherenen (Sceernen) = spotten, gekken en het ww. Scheren (Scheeren bij Kiliaan) in denzelfden zin: schertsen, den gek steken. (Mnl. Wdb. VII, 477 vlg.). 't Woord leeft nog in het Westvlaamsche paarwoord: Hij kan niet anders dan gekken en scheren (De Bo) en het Ndl. gekscheren. Tot denzelfden stam behoort het Eng. To scorn = spotten, a scorner = een spotter en To jeer in denzelfden zin (Vercoullie, Etym. Wdb.).

Jan Coninxloo zal dus zijn bijnaam Scarnier = Schernier verdiend hebben omdat hij geern gekte en scheerde, gekscheerde, hetzij uit louter genoegen, hetzij bijtende op de kappe van anderen.

A.V.



illustratie


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken