Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Biekorf. Jaargang 39 (1933)

Informatie terzijde

Titelpagina van Biekorf. Jaargang 39
Afbeelding van Biekorf. Jaargang 39Toon afbeelding van titelpagina van Biekorf. Jaargang 39

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (2.01 MB)

ebook (3.73 MB)

XML (0.73 MB)

tekstbestand






Genre

non-fictie

Subgenre

tijdschrift / jaarboek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Biekorf. Jaargang 39

(1933)– [tijdschrift] Biekorf–rechtenstatus Gedeeltelijk auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende


illustratie

Uit den ouden taalschat.

Corbilgerie.

IN de rekening van de Noordwateringhe van Veurne-Ambacht over het jaar 1411 lezen we (f. 14 v.):

‘Item Willem den Ram vander corbilgerie te houdene omme de buttiers pipegaelres ende spadelieden teitene telivererne up twerc [het dijkwerk te Nieuwpoort] omme de cortheide vanden daghe, ghegheven 6 lb.’ Biek. 1931 bl. 319.

Willem wordt dus betaald om aan de dijkwerkers hun eten op het werk te dragen opdat ze niet zouden verletten; men werkte immers dag en nacht om het gat in den dijk te stoppen. ‘De corbilgerie houdene’ beteekent hier blijkbaar; de bevoorrading van de werklieden bezorgen.

[pagina 347]
[p. 347]

Corbilgerie ontbreekt bij Verdam en Kiliaan; het schijnt wel gevormd te zijn op het fr. corbeille-corbeillerie: de dienst der eetpaanders of eetkorven voor de werklieden. Toch is de vorm corbeillerie in de algemeene fransche woordenboeken onbekend.

Putgalghe.

In 1431 wordt Jan den Decker door de Moeder-Overste van het hospitaal te GeeraarsbergenGa naar voetnoot(1) betaald ‘...van dat hi maecte een putgalghe aen den borre.’ Putgalghe, in het Mnl. Wdb. niet vermeld, is bij Kiliaan geboekt, met de vertaling: tolleno(n), pertica putealis. Een putgalg is dus de dwarsbalk over den put waaraan de putemmer op-en-neergetrokken wordt. Het woord staat in Westvl. en Zuidoostvl. Idioticon niet opgeteekend.

A.V.

voetnoot(1)
G. de Vos. Inventaris der Handvesten, bl. 323 (Geeraarsbergen, 1898).

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken