Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Boudewijn van Seborch (Münchener handschrift) (1993)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.18 MB)

XML (0.02 MB)

tekstbestand






Editeur

G.H.M. Claassens



Genre

poëzie

Subgenre

ridderroman


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Boudewijn van Seborch (Münchener handschrift)

(1993)–Anoniem Boudewijn van Seborch–rechtenstatus Auteursrechtelijk beschermd

Vorige Volgende
bron

Boudewijn van Seborch (Münchener handschrift). In: Instituut voor Nederlandse Lexicologie (samenstelling en redactie), Cd-rom Middelnederlands. Sdu Uitgevers/Standaard Uitgeverij, Den Haag/Antwerpen 1998.

codering

DBNL-TEI 1
dbnl-nr _bou002boud03_01
logboek

- 2012-03-28 LL colofon toegevoegd

verantwoording

 

gebruikt exemplaar

Voor de digitale editie van Boudewijn van Seborch (Münchener handschrift) in de dbnl is gebruik gemaakt van de Cd-rom Middelnederlands die in 1998 werd uitgebracht door het Instituut voor Nederlandse Lexicologie.

 

algemene opmerkingen

De tekst op de Cd-rom Middelnederlands berust op de uitgave:

G.H.M. Claassens (ed.), De Middelnederlandse kruisvaartromans. Amsterdam, 1993. Diss. Nijmegen, 160-214 (186-214).

Op de cd-rom is ook de paginering opgenomen van de uitgave uit 1993; deze paginaverwijzingen zijn hier achterwege gelaten. Wel zijn de verwijzingen naar de foliumnummers en de kolommen in het oorspronkelijke handschrift hier overgenomen.

Op de Cd-rom Middelnederlands wordt de volgende beschrijving gegeven van de oorspronkelijke bron:

 

‘Bron: München, Universitätsbibliothek, 2o Cod. ms. 756 (fragm.)

Datum: 1340-1360

Omvang: 314 verzen

Opm.: Bovenste en onderste helft van hetzelfde blad; bovenaan en aan de linkerkant besnoeid, echter zonder tekstverlies. Mogelijk betreft het hier het tweede blad van het eerste katern. Per bladzijde zijn er 3 kolommen en per kolom 52-53 regels.

Status: Diplomatisch

MNW-nr: 46 (andere editie)

Opm.: Claassens geeft behalve de diplomatische ook de kritische editie (naast elkaar op de linker- en de rechterpagina). Voorts heeft Claassens onzekere lezingen tussen ronde haken geplaatst en conjecturen tussen rechthoekige haken, terwijl ze hier beide tussen rechthoekige haken zijn gezet. In de editie Claassens worden de fragmenten München en Amsterdam in aansluiting op elkaar uitgegeven; daarbij wordt gebruik gemaakt van een doorlopende regelnummering. Hier echter worden ze afzonderlijk gepresenteerd, met een eigen regelnummering.’

 

redactionele ingrepen

Kop [Boudewijn van Seborch (Münchener handschrift)] toegevoegd

 


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken