Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Enchuyser liedt-boecksken (1668)

Informatie terzijde

Titelpagina van Enchuyser liedt-boecksken
Afbeelding van Enchuyser liedt-boeckskenToon afbeelding van titelpagina van Enchuyser liedt-boecksken

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (3.66 MB)

Scans (19.13 MB)

XML (0.17 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

liederen/liedjes


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Enchuyser liedt-boecksken

(1668)–Anoniem Enchuyser Liedt-boecksken–rechtenstatus Auteursrechtvrij


 

Inhoudsopgave

Nieuw Bruylofts Liedt.

Bruylofts-zangh.

Bruylofts Liedt.

Veel Gheluck-wenschingh aen den Bruydegom en Bruydt.

Bruylofts Liedt.

Bruylofts Gratulacy-Liet.

Bruylofts Liedt.

Bruylofts Liedt.

Bruylofts Liedt.

Een Liedt.

Een Geestelijck Bruylofts Liedeken.

Dialoge

Herder-sangen, Tot Toesicht voor de Herderinnen.

Coridon hoorende Mopsis klagen, spreeckt hem aen.

Mopsus kijft met Coridon.

Geestelijck Bruylofts-sang.

Een nieu Liedeken.

Bruylofts Liedeken.

Bruylofts Lesjes.

Bruylofts gesangh.

Minnaers Klacht.

Bruylofts Liedt.

t’ Samen-Ghesangh tusschen Daphnis, een Herder, en Daphne, een Herderin, sijn Vrijster.

Gracy-Liedt.

Geluck-wenschinghe aen de Nieu Gepaerde.

Wensch aen de nieuw Ghetrouwde.

Cupidoos Minne-vlam

Vraegh aen de Bruydt.

Bruylofts-Gesangh.

Den Oorlogh ontsteken door Liefde.

Bruylofts-gesangh

Bruylofts Liedt.

Bruylofts Liedt.

Bruylofts-liedt.

Aenspraeck aen ’t Geselschap.

Een ronden-dans om de Bruydt te bedde te danssen.

Bruylofts-liedt.

Aen de Maeghden.

Aen de Bruydt. Uyt twee bestaet de vreught.

Bruyts Bloosjes.

Speelgenoots-vreughde.

’t Groote Kloosters-vreugt.

Geselschap-liedt.

Aen de Speel-nootjes

Gemeene vreught.

Quicken, Aen de genooden, op den tweeden Avondt.

Aen de Maeghden.

Jeughts-vreught.

’t Soetste soet.

Huw’lijcks-keur.

Bruylofts-Liedt.

Bruylofts-Liedt.

Bruylofts-Liedt.

Bruylofts-Liedt.

[SOete gespeeltjes]

Verscheyden Psalmen. Psalm 23.

Psalm 33.

Pause van den 45. Psalm.

Psalm 100.

Psalm 128.

’t Gebedt onses Heeren Jesu Christi.

Gratias, ofte Danck-segginge.

Volgen noch eenige vermakelijcke Drink-lietjes, af en aenradinge van ’t Huwelijck, Vryagien en andere boertigheden. Drinck-liedtjen.

Drinck-liedtjen

Drinck-liedt.

Drinck-liedt.

Drinck-liedt.

Drinck-liedt.

Drinck-liedt.

Tafel-sangh.

Drinck-liedt.

Drinck-liedt.

[ICk voer al over Rhijn]

Drinck-liedt.

Vryery.

[IS Bommelalire soo groote geneught]

Boere Deun.

[TRuytje soete Maetje]

Pastorelle.

Houwlijcks-beklagh.

Ratelaers Liedt.

[HEer Aeltje-buer // wat avontuer]

[HErders kint het geeft mijn vreemt]

Van Joosje.

Joosjes aenradingh.

Amoureus Liedeken.

Cupidoos Fratsje.

Register.

 


Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken