Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Bruiloftszangen voor den heere Moses van Eys, en jonkvrouwe Petronella Anna van Veen (1724)

Informatie terzijde

Titelpagina van Bruiloftszangen voor den heere Moses van Eys, en jonkvrouwe Petronella Anna van Veen
Afbeelding van Bruiloftszangen voor den heere Moses van Eys, en jonkvrouwe Petronella Anna van VeenToon afbeelding van titelpagina van Bruiloftszangen voor den heere Moses van Eys, en jonkvrouwe Petronella Anna van Veen

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.22 MB)

XML (0.02 MB)

tekstbestand






Genre

poëzie

Subgenre

bruiloftsdicht / epithalamium


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Bruiloftszangen voor den heere Moses van Eys, en jonkvrouwe Petronella Anna van Veen

(1724)–Anoniem Bruiloftszangen voor den heere Moses van Eys, en jonkvrouwe Petronella Anna van Veen–rechtenstatus Auteursrechtvrij

Echtelyk vereenigt in Amsteldam, den IVden van louwmaant, MDCCXXIV


Vorige Volgende
[Folio B4r]
[fol. B4r]

Bruiloftsliedt.
Op een bekende Wyze.

 
BRuitje, 't is geen tydt van treuren;
 
Schone, droog uw traantjes af.
 
Laat uw tabbert toch niet scheuren:
 
Want gy gaat niet naar het graf:
 
Maar daar 't leven uit zal ryzen.
 
Zie uw waarde Zusters aan:
 
Of zy 't eerlyk bedt mispryzen?
 
Neen: zy zyn u voorgegaan.
 
 
 
Konmen kinders van de bomen
 
Plukken, als een kers of peer,
 
Wie zou dan voor 't kraambedt schromen?
 
Yder koos, naar zyn begeer,
 
Nu een meisje, dan een jongen,
 
Of somwyl wel twee gelyk:
 
Maar hier wort geen keur bedongen,
 
't Is een lot voor arm en ryk.
 
 
 
Veel of luttel, 't is een zegen:
 
Yder smaakt dit op zyn tydt.
 
Speelnoots, hoe dus lang gezwegen?
 
'k Zie de Bruigom raast van spyt.
 
Moet 'er eerst een glaasje blinken?
 
Schenk voor elk een frissche fluit,
 
Om op 't woort: Oseé, te klinken,
 
Voor den Bruidegom en Bruit.
 
 
[Folio B4v]
[fol. B4v]
 
'k Hoor (dunkt my) de slaapdeur kraken:
 
Maar den ingang is bezet.
 
Bruigom, wil het hoflyk maken,
 
Of gy raakt noch niet te bedt.
 
Dit is 't lest van uw quellaadje,
 
(Speelnoots, vat hem nu by 't woort)
 
En het einde der vryaadje.
 
D'eene leer het d'ander voort.
 
 
 
Vaar wel.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken

Over het gehele werk

auteurs

  • Jan Baptist Wellekens

  • Claes Bruin

  • Jan Goeree


datums

  • 4 januari 1724