Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Het Nederduitsch glossarium van Bern (1889)

Informatie terzijde

Titelpagina van Het Nederduitsch glossarium van Bern
Afbeelding van Het Nederduitsch glossarium van BernToon afbeelding van titelpagina van Het Nederduitsch glossarium van Bern

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.83 MB)

Scans (7.84 MB)

XML (0.58 MB)

tekstbestand






Editeur

Foeke Buitenrust Hettema



Genre

sec - taalkunde

Subgenre

woordenboek / lexicon


© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Het Nederduitsch glossarium van Bern

(1889)–Anoniem Glossarium Bernense–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

R.

raden, consulere, persuadere.
radereGa naar voetnoot10), mathematicus.
raeden, suadere, suggerereGa naar voetnoot11).
raet, conciliariGa naar voetnoot12), consilium, consultatio, persuasio, suasio, suggestio.
raet, zie nauwe raet.
raet geue, consiliarius.
rampenirende, contumeliosusGa naar voetnoot13).
randiser, calamustrumGa naar voetnoot14).
rape, napa, rapa.
[pagina 57]
[p. 57]
rat vel schiue, rota.
rat geue, consiliator, consul, consultor.
ratsele, mathesisGa naar voetnoot1), probleuma.
ratte, glis, rattus.
raue, corvus.
rauen, zie uan rauen.
rebbe, costa.
rede, febris, ratio.
rede vel tale, sermo.
-rede, zie derdedagrede.
redelec, rationabilis, rationalis.
redeleke, rationabiliter.
reden, zie hebben den reden, uttreckenGa naar voetnoot2).
redere, suasor.
regeleir, regularis.
regen, imber, nimbus, pluuia.
regenagteg, nimbosus.
regenlec, pluuialis.
regen water, torrens.
reggent, zie it reggent.
regle, canon, regula.
rechs, alacerGa naar voetnoot3).
recht, equus, iurisdictio, rectus.
recht, zie sop.
recht, zie ouer recht.
regt, ius, iustificatio.
regt maken, iustificare.
regt screft, orthografia.
regt, zie in beiden siden regt.
rechte, compendiumGa naar voetnoot4).
regte, iuste.
rechterhant, dextera.
rechtgelouegtGa naar voetnoot5), orthodoxus.
rechtheit, equitasGa naar voetnoot6), rectitudo..
-regtheit, zie negeineregtheit.
rechtre, dexter.
reicht, lex.
reiken, porrigere.
reine, castus, mundus, purus.
reineghede, castitas.
reinegheide, castimonia.
reinegheit, mundicia, puritas.
reinen, expiare, purgare.
rejnen, mundare.
reininge, expiatio, piaculum, purgatio.
reinleke, caste, continenter, pure.
reinnegheit, continentia.
reke, rastrum.
rekeninge, summa.
recken, tendere.
rendesstrote, palar.
rennen, coagulareGa naar voetnoot7).
rensborst, torus.
rensel, coagulumGa naar voetnoot8).
rente, redditus.
rep, ciclus.
rep, zie rinc rep.
resch, cespesGa naar voetnoot9), glebaGa naar voetnoot10).
rese, angariaGa naar voetnoot11), equitatus, expeditio.
reskenGa naar voetnoot12), cespitare.
respons, responsorium.
retorike, retorica.
retoricleke, retorice.
ridden, zie torniren ridden.
ridder, miles.
ridder, zie nuwe ridder.
ridder wesen, militare.
ridderlec, militaris.
ridderscap, militia, tyrocinium.
riden, equitare.
rieken, fraglareGa naar voetnoot13), holfacere, redolere.
rieme, remes, remus.
ries, stultus, temerarjus,
[pagina 58]
[p. 58]
riesheit, stultitia, vesania.
riesleke, stulte.
riet, arundo, calamus, harundo.
riftre, refectorium.
richten, dirigere.
rigten, zie ordelen.
richtre, pretor, tribunus.
rigtre, iudex.
rjgtre, arbiterGa naar voetnoot1).
rijm, zie ripe.
rik maken, ditare.
rike, dives, locuplex, opulentus, pecuniosus.
rike, zie diere.
riken, locupletari, odorare, olere, olfacere.
riken, zie wale riken.
riket, zie de riket.
richeit, divitie, gaza, mammona, opes.
rim, brumaGa naar voetnoot2).
rimagteg, rithmicus.
rime, cauina, corrigiaGa naar voetnoot3), rithmus.
Rin, Renus.
rine, speraGa naar voetnoot4).
rinc, zie half rinc.
rincduve vel holtduue, palumbes.
rinc rep, circulusGa naar voetnoot5).
rincsen, sperula.
rjnocerus, en djr.
rip, maturus.
ripe vel rijm, prujna.
ripe vel spacie, margoGa naar voetnoot6).
ripe vel uuerGa naar voetnoot7), litus.
ripen, maturare.
ripleke, mature.
riseken, ramusculus.
risheit, temeritas.
riste, rura.
rit, canna.
rite, zie van rite.
riujre, fluvjus.
rjujre, riuus.
riuirken, riuulus.
rodeken, vimen.
roden, nouare.
rodre, aplustreGa naar voetnoot8), gubernaculum.
roede, sartum.
roeden, rubere, rubescere.
roef, depredatio, expoliatio, preda, priuatio, rapina, spolium.
roef, zie wollen roef.
roech, fumus.
roeken, iugumGa naar voetnoot9).
roecgat, fumarium.
roem, jactantia, jactura.
roepsen, eructareGa naar voetnoot10), eructuaGa naar voetnoot11).
roeste, pausa.
roesten, pausare.
roestre, crates, craticula.
roet, coccineusGa naar voetnoot12), roseus, rubeus, rufus.
roet, zie nuwe acker.
rofnisse, rapacitas.
rochen, scopulus.
rogge, siligo.
roke, nidorGa naar voetnoot13), odor, odoramentum, odoratus, olfactus, preruptum, rupes.
roke vel vels, abrupta, cautes.
roke, zie gut roke.
[pagina 59]
[p. 59]
rokech, fumosus.
roken, fumare.
rocke, colus.
rockegteg vel bergegteg, iugosus.
Romen, Roma.
rondeleke, rotunde.
ront, rotundus.
rontheit, rotunditas.
roo, crudusGa naar voetnoot1).
-ropen, zie harropen.
rose, rosa.
rosen, zie uan rosen.
roste, impunitasGa naar voetnoot2), quiesGa naar voetnoot3).
rosteg, scaber.
rostecheit, eramintumGa naar voetnoot4), erugo, rubigo.
rosten, conquiescere, frigere, quiescere, requiescere.
rostinge, pausatio, requies.
rotgaren, coccus.
rot laken, coccinum.
rote vel schare, caternaGa naar voetnoot5).
rotheit, rubor.
rouwe, dolor.
rouen, predari, rapere, spoliare.
rouere, predo, raptor.
rowe, contritio.
ru, irsutûs, pilosusGa naar voetnoot6).
rubetaGa naar voetnoot7), ein dir.
rude, virga.
rude, zie conincs rude.
rudech, scabiosus.
rudecheit, scabies.
rudeken, virgula.
ruden, zie stat dar ruden wassen.
ruem, ostentatio.
rugge, dorsum.
rucge, tergum.
ruggen, siligineus.
rujen, remigare.
runen, muscitare, susurrare.
runere, susuṙro.
runinge, musitatio, susurrium.
runce vel croke, ruga.
runceg vel crokeg, rugosus.
runken, corrugare, runcare, stertere.
rupen, accersire, clamare, clamitare, declamare, exclamare, strepere, vocare, vociferare.
rupen, zie besiden rupen, to rupen, ut rupen, wider rupen.
rupende, clamosus.
rupinge, appellatio, conclamatio, vocatioGa naar voetnoot8), vociferatio.
rupinge, zie ut rupinge.
rupre, precoGa naar voetnoot9).
rupsene, brucusGa naar voetnoot10), eruga.
rurech, mobilisGa naar voetnoot11).
ruren, mouere.
rurende, mobile.
ruu, hispidus.

voetnoot10)
MS. heeft: radere.
voetnoot11)
Th. onder dragen off qwaiden rayt in geuen.
voetnoot12)
Th. vruntlick ind eyndrechtich maken. Zie Inleiding.
voetnoot13)
Th. spijtich. hoensprackich.
voetnoot14)
Th. calamistrum, eynreley metalen naild, halms gelick, dair mede men cruyss hair maect.
voetnoot1)
MS. heeft: rillustratietsele.
voetnoot2)
Th. extirpare, rayden.
voetnoot3)
Th. vrolick, snel, blyd, cloick. Zie Inleiding.
voetnoot4)
Th. dat kort ind nutte is.
voetnoot5)
In het MS. is uegt met kleine letter boven het voorgaande geschreven.
voetnoot6)
Niet zekere lezing van het Lat.; de plaats zeer onduidelijk.
voetnoot7)
Th. rennen als melck of kese.
voetnoot8)
Th. rentzel.
voetnoot9)
Th. torff, torsch, wrase.
voetnoot10)
Th. leym.
voetnoot11)
Th. gemeyne ampten.
voetnoot12)
MS. zeer onduidelijk, voornamelijk wat de k betreft; vgl. resch.
voetnoot13)
Th. fragrare, wael ruycken.
voetnoot1)
Th. verkoeren richter.
voetnoot2)
Th. die wynter of morghens keld, of vraitscap.
voetnoot3)
Th. eyn lederen ryem.
voetnoot4)
Th. rontht.
voetnoot5)
Th. eyn toem. Zie Inleiding.
voetnoot6)
Th. eyn oeuer off dat vterste van eynchen dynch.
voetnoot7)
‘uuer’ in het MS. gespatieerd geschreven.
voetnoot8)
Th. roider in den schyp.
voetnoot9)
Th. eyn iuck of dat hoichste van den berghen.
voetnoot10)
Th. = ructare, in uyt druyckynghe der kelen wat vortbrengen off seggen. Kil. rupsen, gorpsen. rupsemen. eructare. Germ. reupsen. Gal. rousper. roupper.
voetnoot11)
Th. eruca. eyn ruyp of bernende cruie. Het MS. is op deze plaats zoo goed als onleesbaar.
voetnoot12)
Th. coccus, eynreley varwynge tusschen roit ind ghele. coccineus, myt der varwen geuarwet.
voetnoot13)
Th. roecke van gebraiden vleisch.
voetnoot1)
Lezing onzeker. - Th. roe.
voetnoot2)
MS.: rillustratieaste, de o van dezelfde hand.
voetnoot3)
Zie: roeste.
voetnoot4)
Th. eramentum, soe wat van metalen off eren is.
voetnoot5)
Th. caterua.
voetnoot6)
Th. pilosus. vol hairs. Zie: haar.
voetnoot7)
Th. eyn vorsch onder den heggen wonende.
voetnoot8)
Zie de noot bij betért, viscosus.
voetnoot9)
Th. eyn vrone, of baide, die wat to gebyden off to roipen heft, off eyn kremer.
voetnoot10)
Th. en keuer.
voetnoot11)
Zie: berurleke.

Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken