Skiplinks

  • Tekst
  • Verantwoording en downloads
  • Doorverwijzing en noten
Logo DBNL Ga naar de homepage
Logo DBNL

Hoofdmenu

  • Literatuur & taal
    • Auteurs
    • Beschikbare titels
    • Literatuur
    • Taalkunde
    • Collectie Limburg
    • Collectie Friesland
    • Collectie Suriname
    • Collectie Zuid-Afrika
  • Selecties
    • Collectie jeugdliteratuur
    • Basisbibliotheek
    • Tijdschriften/jaarboeken
    • Naslagwerken
    • Collectie e-books
    • Collectie publiek domein
    • Calendarium
    • Atlas
  • Periode
    • Middeleeuwen
    • Periode 1550-1700
    • Achttiende eeuw
    • Negentiende eeuw
    • Twintigste eeuw
    • Eenentwintigste eeuw
Haagse liederhandschrift (1940)

Informatie terzijde

  • Verantwoording
  • Inhoudsopgave

Downloads

PDF van tekst (0.99 MB)

XML (0.49 MB)

tekstbestand






Editeur

E.F. Kossmann



Genre

poëzie

Subgenre

gedichten / dichtbundel
lyriek


In samenwerking met:

(opent in nieuw venster)

© zie Auteursrecht en gebruiksvoorwaarden.

Haagse liederhandschrift

(1940)–Anoniem Haagse Liederhandschrift–rechtenstatus Auteursrecht onbekend

Vorige Volgende

34. Eyne scone ritterliche sprÜch van Eren vnd van waphen

 
Ich vant ein wijf in clagender noit,
 
Si scree: "Nu bin min liever doit,
 
Van hertzinleide mich ontbint!
 
Och, leyt und ongeluch, ir sint
5[regelnummer]
Minen hertzen ein swere last!
 
Och, vrudentroest, wa vremden gast
 
Bistu in dem hertzen min!
 
War ich berrinn nuwe pijn
 
Swerlich spruset us min hertzin.
10[regelnummer]
Solde ich deilen mine smertzen
 
Eyme lande ir worde erwullet.
 
Met achender wo behullet
 
Is mijnre vruden wijfheit.
 
Och, wie des jammers crone dreyt
15[regelnummer]
Mine vrÜde heef des ummermee."
 
Gar gruentliche si ontscre
 
Clageliche zÜ meniger zijt,
 
Das icker om wert vele vruden quijt,
 
Want si tzÜ der erden zeych;
20[regelnummer]
Und doe ich hoerde, dat ze zwech,
 
Trat ich har naere bas;
 
Ein hant vol blomen, dauwez naz,
 
Raff ich gar drayde,
[Folio 16rb]
[fol. 16rb]
 
Darmet ich se besprayde
25[regelnummer]
So lange, dat si sich verzan.
 
Ruwen jammer hoef si an,
 
Und clagede gruwelich ir leyt.
 
Ich dacht, ir wert ein snel ghescheit
 
Van ziele und oÜch van live;
30[regelnummer]
Wie wee is desme wive,
 
Here god nu mach ir bas!
 
Ir truren was doe niet so has,
 
Ich en brecht ir svverlich in den noet,
 
Dat si eyner vil voe doet.
35[regelnummer]
Doe erscrac ich me dan vure,
 
Metten hoefde ich zi enbure-
 
Hoef us des nasse clewen,
 
Und na[m] si van den wewen,
 
So ich best conde.
40[regelnummer]
Met reden ich sus begonde:
 
"Reynes wijf, vil hoër hort,
 
Alre manne leyts mo(e)rt
 
Sijt ir, und ein vrÜdendach.
 
Woerwar ment noent uch heys mach
45[regelnummer]
Ein kostlich balsem-vas.
 
Wijflichs name sonder das
 
Dorchbriggit ridderlich hertzengront.
 
Menlich dayt ein vullemÜnt
 
Is ir wijflichen gÜde.
50[regelnummer]
Mannes noyt in blÜde
 
Zucht ir zus us dorinrijs,
 
Dat vrude dat bloyt in alre wijs.
 
Sint nu alle vrude an uch leyt,
 
Und vys troest wun[n]e manne gheyt,
55[regelnummer]
Wes ontroistich uch dan?
 
In kan uch anders nicht gesan,
 
Und vrude sich alle die werelt min,
 
Ich wild oÜch selve in vruden zin,
 
In wilde niet quellen minen lijf."
60[regelnummer]
Met zuchten sprac dat scone wijf:
 
"Du sprichez als eyme, deme nye leyt
 
Ghes[c]ach; wistu min arbeyt,
 
Du en verkeerdes mich das niet,
[Folio 16va]
[fol. 16va]
 
Dat min hertze zus jammer pliet.
65[regelnummer]
NÜ ghenen mensche nye wers geschach
 
Dan mir, des screy ich ummer wach.
 
Och, dat ich ye mensche gewart!
 
Och leyd, wa bin ich dir dus zart,
 
Dattu mich niet in dodes,
70[regelnummer]
Und doch mich alzus nodes
 
Met dinen sorgen-clammen!
 
Vervlucket zin den ammen,
 
Die min geslecht haint ernert!
 
Owe, wat leyds ist bescert
75[regelnummer]
Mir arme creature!
 
Min honinchzien in sure ....
 
Und wilt min heil in sorgen strijc,
 
Minre vruden anger dorne blijc!
 
Verbrant hais bis uff den gront
80[regelnummer]
Minre svevende wonne ze dede gewont.
 
Higet di in is niet zi erneyrin,
 
Wil't ongeluc zus of mir zeyrin,
 
So wert ich iugent vrude blois,
 
Deyt yemant geschicht so groys
85[regelnummer]
So starch is wurden zin gewalt."
 
"Vrouwe, ir hat mich wol erzalt,
 
Was mich wert, mer in weys niet bas;
 
Ich bin ein deil zÜ vragen las,
 
Wes zwigen ich so lange?
90[regelnummer]
Uwe quale macht mir bange,
 
Reynes wijf, daz saent mir."
 
Si sprac zÜ mir: "Ich zan's dir,
 
Und claen't dir in din hertze:
 
Mich smertzet so min smertze,
95[regelnummer]
Das ich nicht langer kan verdolden.
 
Der sorgen borch ich halden,
 
Mins sins ingel zi hudet zo
 
Das ich uff erden niden vro
 
Kan wesen achter deser tzijt."
100[regelnummer]
"Vrou sayt mir, wie ir zijt,
 
Und doet dat snel al sonder bint."
 
Si sprac: "eins hohen coninx kint
 
Bin ich, geboren van rechter ee;
 
Min geslecht had eren mee
[Folio 16vb]
[fol. 16vb]
105[regelnummer]
Dan allet dat uff erden was;
 
Wa(n)t men van worden noch ye gesach,
 
Dat was iegen ons gestuppe.
 
Nu haid ons leyds geluppe
 
Dorchsteygen alle wunne
110[regelnummer]
[...............]
 
Ich was selve ghezennede zwester;
 
Das is mir also ghester,
 
Dat zi alle levenden,
 
Und in ere zwevenden
115[regelnummer]
Ho in den werden troen.
 
Hoer hoeft droech croen,
 
Septer und rijche gewalt.
 
Och armer! dier hait die doit gevalt
 
Acht in cortzin jaren!
120[regelnummer]
Wa mÜcht ich bas gebarin,
 
Ich armes wijf elende!"
 
Si wranc ir wijtse hende,
 
Har goltfaer [haer] zi rÜefte:
 
"OÜch god! doe men mich doefte,
125[regelnummer]
Was en erdrencten doe niet mich?
 
Nu hain ich ouch ein conincrijch,
 
Und is mer, alze nicht in have.
 
Ouch doit! scyt mich zÜ dem grave,
 
ZÜ den lieven zustren min!
130[regelnummer]
O wee, geynen dach in mach ich zin
 
Sonder zulche reyse!
 
Ich armes wijf, elendich weyse!"
 
Si sprac: "en deyt dir dat niet wee,
 
Mine werende noyt, och emmermee,
135[regelnummer]
In dit gruechliche leyt?"
 
"Ja id vrou, oph minen eyt,
 
Ghein dinc en doit mir so lange
 
Mine hertze dat in eynre tzangen
 
Van urmen quellingen liden.
140[regelnummer]
Nu sacht mer sonder myden,
 
Wye heisent dir gezwester?"
 
"So wert min leyt ee vester,"
 
Si sprac "alse ich zi der nennen,
 
Du maecht se zi erkennen.
145[regelnummer]
Der ein heyst Gerechticheit,
[Folio 17ra]
[fol. 17ra]
 
Ir doyt doit mir zo creftlich leyt,
 
Das mir das hertze riset;
 
Ir name mir doch ghisit
 
In mins hertzin ougen.
150[regelnummer]
Nu clagen ich dat vil tougen:
 
Mine zuster Maese, die is doyt,
 
Och, der clegentlicher noyt!
 
Dat hulp niet al die werelt clagen;
 
Maze konde crone dragen
155[regelnummer]
Uber vorsten, vrouwen, ritter wert:
 
Nu prÜve, der doit och steden geyrt!
 
Dat reyne wijf hait hi dan hin,
 
Dats min leid und zin gewin.
 
Noch is ein wijt rouwe:
160[regelnummer]
Warheit und Trouwe,
 
Die sach ich leider och begraven.
 
In kan mich niet wol gehaven,
 
Sint se mir zus sint afgestorven;
 
Si haint dicke lof verworven
165[regelnummer]
In hemel und ouch oph erden,
 
God eirde selve die werden.
 
Owe! min zuster, die werde mait,
 
Scemde is doit, dat ummer clayt
 
Min hertz vor allen dingen.
170[regelnummer]
Ir doyt kan vrude dwingen
 
Met leyde in anxtes clusen.
 
Alle duegden konde zi behusin
 
Wijflicher wijf wert nye geboren,
 
Ich hain zi gar s'undzide verloren!
175[regelnummer]
Owe m[er] we: Bescheidenheit
 
Is doit, das mir al sulch leit,
 
Dat ich't verwinnen niet in mach.
 
Och, dat ich desen leyden dach
 
Ghelevede, und si sint alle doit,
180[regelnummer]
Dat's mine hertzin crumme noyt!
 
Noch haddich eine zuster me,
 
Ir doit deyt mire hertzin wee;
 
Want si was riiches loves wert;
 
Ir levens wol min hertze gert,
185[regelnummer]
Ir ducht menghen quam vil even;
[Folio 17rb]
[fol. 17rb]
 
Doch clayn ich bas ir leven
 
Dan der ander enich eyne;
 
Wolt god, und zi wer alleyne
 
Vor die ander alle doyt,
190[regelnummer]
So wer gheringe mins hertzin noit.
 
Si ruet mich wol dorch tzipe,
 
Weyr zijt van einen rijpe
 
Al gemacht van godes hant:
 
Mildicheit was zi genant,
195[regelnummer]
Na ir min ougen billich weint.
 
Nu prÜve, wat hait god gemeint,
 
Dat he mich eyne leven lait,
 
Und zi alle genomen hait
 
Der werelt alse stedige,
200[regelnummer]
Und die echt coninchriche
 
Alle an ervin sint.
 
Ire ghein gelaessin haint kein kint,
 
Dat is clage vor alle leyt,
 
Dat nyement nu ir erve in dreit".
205[regelnummer]
Doe sprac ich tzÜ der vrouwen:
 
"Alre doegden eine ouwen,
 
Hoë, werden vorsten vri!
 
Bas halt uch, dan uch zi
 
Ghesceyn, he begint die clage!
210[regelnummer]
Kondich mir met kortzer zage,
 
Hait ir gheine zuster noch?"
 
Si sprach: "ja ein doch,
 
Up die ich mich clein laen,
 
Want ich hain des ganzen waen,
215[regelnummer]
Dat zi yed lange muge leven;
 
Mi dunct, dat zi zi vergeven,
 
Si is cranck zÜmale;
 
Ich zien an ir vil quale,
 
Si in kan sterven noch genesen,
220[regelnummer]
Und wilt doch bi den luden wesen.
 
Da hain ich doch vil lidens mede,
 
Want si is anders gesede,
 
Doen si was vor die crancheit.
 
Ir name in vruden was geleyt,
225[regelnummer]
Doe si sich wal vermochte;
[Folio 17va]
[fol. 17va]
 
Und zi dem male dÜchte
 
Ghein min zuster hain zi nye;
 
Intgeen si bugen alle har knien.
 
Si was die edelste und die ierste,
230[regelnummer]
Yr oirsprÜnc van ierste
 
Erhiep sich in hemelrijch;
 
Si bracht god, zÜ eyme witzlich,
 
Van den hemel in der erden;
 
Si dede yme mensche werden
235[regelnummer]
Mit yrme wisen zinne;
 
Si nante si selver Minne,
 
Also nennen wert si noch.
 
Wolde zi geven eynen croch.
 
Ir zuchte und ir crancheyt
240[regelnummer]
Is mir ein ongewonich leyt,
 
Und leyt mer in den hertzin hart;
 
Ir lant, ir lude zint onbewart,
 
Is geyt allet als it mach;
 
Vele anders dan id plach,
245[regelnummer]
Is worden ir zarte leven;
 
Groese ongenade is gegeven
 
Mir an min sippe-deil,
 
Och is clein min selves deil".
 
Doe die vrouwe dit gesprach,
250[regelnummer]
Und mir alle ir name sach,
 
Doe wondert mir dier mere,
 
Wie se selver were,
 
Und bat si, mir wilt zagen.
 
Si sprac: "in wil's dir niet versagen,
255[regelnummer]
Men heist mich Manheit.
 
Menich hertz is mir bereyt,
 
Und dienen mir vliescheliche;
 
Gar wide is min rijche
 
In alle kerstinen landen;
260[regelnummer]
Met gewalt ich wanden
 
Oph velt, oph mer, in heiden lant:
 
Wat levit, neyget mire hant;
 
Ich varyn als een wulken brustet,
 
In acht uf niema[n]s vluste;
265[regelnummer]
Ich bin wale half ontsinnich,
[Folio 17vb]
[fol. 17vb]
 
Miin ger is so winnich,
 
Das ich besorge lijf noch levin."
 
"Dorst ich des antworde geven"
 
Sprach ich "Vrou! so suldich;
270[regelnummer]
Ur zede zin alle niet lovelich;
 
Des in tsorn nit geen mich din moet!
 
Ich saen't uch manheit menich vermÜt,
 
Dat horic van den wisen,
 
Dat si uch niet en prisen;
275[regelnummer]
Und wil dir sagen warumme:
 
Vil menich groes gebrumbe
 
Sciche ir in den landen,
 
Und doet den mennigen wanden
 
Op alle auonture,
280[regelnummer]
Und in geeft him gene sture,
 
Dan si snellich driven,
 
Und ir manheit stiven,
 
Und driven die op alle velt.
 
Des geeft en lof des wedergelt:
285[regelnummer]
Das ze manlich heisent.
 
Uff stridens geer zi beysent,
 
Ir sinne mit valken-vlugen
 
In tornoye in stichen hugen.
 
Ir geer, ir moit, ir wille,
290[regelnummer]
Ghedurst ich uch sagen stille,
 
Wa umb het mir mesvellet:
 
Das riden ys nu bestellet,
 
Niet anders dan rijda rijd!
 
Vicht, sticht, strijta strijd!
295[regelnummer]
Vaer hen in vremde lant,
 
Renna, doet lijf tzehant!
 
In bid uch anders nemme,
 
Des starf ich uch darumme.
 
Het hÜert och mee zÜ den goeten manne,
300[regelnummer]
Dan cÜmt nemmer van der banne.
 
Wye men mit vlise sal roemen,
 
Dem sullen die doegden bloemen,
 
Der urer dochten plagen,
 
E si doet geslagen.
305[regelnummer]
Ich achten riden cleyne,
[Folio 18ra]
[fol. 18ra]
 
Is leyts man nicht doegden reyne,
 
Dazo vil vasteliche.
 
Was sal ein mÜdes rijche?
 
Of he Gerechticheit nit pleget,
310[regelnummer]
Und Maeze an hem gezeget,
 
Die werden dogent gecront,
 
So is zin riden ghehoent.
 
Stedicheit, die dogent,
 
Sal he driven van kinds jogent
315[regelnummer]
Och warachtich, getrouwe zin,
 
Hertzlieve vrouwe min!
 
Scemde is doget vor alle dinc,
 
TzÜ alre eren ein ussprinc;
 
Bescheidenheit, die suldir haven,
320[regelnummer]
Wildir uff die bane draven;
 
End milde zin in manlicher wijs,
 
Nicht allein uff gevens prijs,
 
Milde zin lives und mÜedes
 
Und na mÜge dins goedes.
325[regelnummer]
Och in wert zÜ waphen nye hoer oirt
 
Dan Minne. Wem die becort
 
In irme reynen wesen,
 
Der ist alre ondocht genesen.
 
Wa Minne is aen conterfeit
330[regelnummer]
Da ist vrude sonder hertzenleyt
 
Dit wiset, vrou, der Manheit.
 
Mir ist dorch uwren wille leyt,
 
Das Minne so siech is und zo cranch."
 
Doe sprac se: "des have danch,
335[regelnummer]
Viel liever gezelle!"
 
Ich sprach: "nÜ saet mir snelle,
 
Wa umb sacht ir nicht das,
 
Die nÜ rident, dat ze bas
 
Die vourgenanten doechden rijch
340[regelnummer]
Driven zeer und vlizelich,
 
Als men he vor ts'iaren plach?"
 
Si sprach: "ich zaeyn dir, wie das lach:
 
He vor menigen jaren,
 
Doe levende mine zusteren waren,
[Folio 18rb]
[fol. 18rb]
345[regelnummer]
Wanne wir vreyschen eynen man,
 
Und wir in zeen das an,
 
Das he zÜ den waphen hait geer,
 
So santen zi alle boden mer,
 
Und liessent mich das wissen;
350[regelnummer]
So was ich darin gevliessin,
 
Und scoef ein grois parlement,
 
Ende verhoefte den convent
 
Mimre liever suster her;
 
DarzÜ in haddich keyne wer;
355[regelnummer]
Dus brachte si ons in den palas,
 
Dar onse gespreke dicke in was,
 
Wan wir dan zelden rusten,
 
Wem manheit doe mocht lusten;
 
Den verloesen wir aldar,
360[regelnummer]
Und spraechen tzÜ alle gar:
 
"Wiltu werden ridder here,
 
So pruef onser alre leere,
 
Und scrijf die in dins hertzen bÜc,
 
Vort di in laet niet zin ein rouc,
365[regelnummer]
Of wir dir yet vergessen.
 
Wer willen dir da messin
 
Weder ze kort, och noch ze lanc;
 
Ghedeis du dan, so have danc
 
In allen conincriken."
370[regelnummer]
"Wiltu manlich striken
 
TzÜ ridderlicher avonture,
 
Das geef ich dir zÜ sture,
 
(Sprach min zuster hoe-gemeyt)
 
Das du hais Gerechticheit!
375[regelnummer]
Want mer die meeste meynie geyt,
 
Das manheit en doch an mich niet.
 
Gherechticheit nieman 'tsin ontzÜcht,
 
Si ne stelt, noch si ne luycht;
 
Valscher ordeel is ir leyt,
380[regelnummer]
Si ne zwert och ghein meynen-eyt,
 
Onrecht goet is ir ein pin,
 
Nieman nemt si och 't sin;
 
Si gan al der werelt wol,
 
Dat si in eren leven sol;
[Folio 18va]
[fol. 18va]
385[regelnummer]
Den geluchachtigen en nijt si niet;
 
Yr zin, gode ze dienen pliet."
 
Wannee Gerechticheit dat gesprach,
 
Maeze men da treden sach
 
TzÜ deme ritter:
390[regelnummer]
"Woltu verstaen min litter,
 
(Sprach doe Maese) ich scrive dir,
 
Wa na gestellet is min geer.
 
Wan ein ritter Manheit vrue,
 
Und mich Maesen yet betrÜwe,
395[regelnummer]
Want ich bin der naturen,
 
Min hertz moeste troren,
 
Wer Maese niet in alre stad.
 
Ich bin alre doegden gat,
 
In scheide mich van gheinre dayt,
400[regelnummer]
Mayse die gar wide gaet.
 
Wat daden of erden mach gescien,
 
Wilt men darzÜ niet Maesen zien,
 
Si sint alle lasterbere,
 
Und mich, Maesen, gar onneere.
405[regelnummer]
Dit zurent lichte Manheit
 
Und, dat ich't spreche, id wer ir leyt;
 
Doch ritter hol den Maesen dich,
 
Niet bas kan geleeren ich,
 
Dit sin mine rede."
410[regelnummer]
Da na sprac doe Stede:
 
"Sayt lieve zuster hoegeboren,
 
Sal des man vil usercoren
 
Und weirt in manheit wisen,
 
So moes he stedicheit in sich liessin;
415[regelnummer]
Wilt he stede hoe[r]den,
 
So moet he blome[n] in ridders orden;
 
Sin lof wert rijch gheyreynt,
 
Of hij't in duechden meynt."
 
"Ein wol gesneden ridders-cleyt
420[regelnummer]
Geve ich dich" (sprac Warheit)
 
Das si din plate, scilt und scoes.
 
Mine sture zÜ ritterschaf is groys,
 
Waerheit is ein dure scatz;
[Folio 18vb]
[fol. 18vb]
 
Du sals behalden van mir den zatz,
425[regelnummer]
Dattu niet comes in logen reyne,
 
So wert din reden vil gemeyne;
 
Aen dem men warheit niet in spiet,
 
Des manheit in doch ymmer niet."
 
Zehant als dat geschach,
430[regelnummer]
Truwe, min zuster, och doe sprac:
 
"Willen wir den ritter hulfen voirt,
 
So wil ich sagen ein woirt,
 
Das er niet ride an mine tsolt;
 
Min gave is besser vil dan golt."
435[regelnummer]
Si sprac: "edel ritter jonch!
 
Wiltu ontfaen der eren spronch,
 
Mit manlicheiden riden,
 
So zi zÜ allen ziden
 
Getruwe, und haes al ontruwe,
440[regelnummer]
So wert din lof gar nuwe
 
Ghepuret in der eren esse,
 
Und ein bloyende tzwich van Jesse,
 
Und scicke, dat ic't an dir scure."
 
Na dien woerden trat herwure
445[regelnummer]
Scemde und min zuster Bloetheit,
 
Si sprac: "ritter woel-gemeyt,
 
Hais du ritterlichen ghir,
 
So sceme dich und volge mir;
 
Und was ist lasterbere,
450[regelnummer]
Dat scuwe, und volch mere
 
Allen birven luden.
 
Scemde can wol ruden,
 
Was der naturen alle beesten,
 
Wat ondoget wil begeesten,
455[regelnummer]
Das ich, scemde, verdelien;
 
Min lof bloyt als lelien.
 
Och, hude worde dich lasterlich!
 
Niet bas kan ich geleren dich;
 
Ich geen dich der ein onderscheit:
460[regelnummer]
An mich doit niet die Manheit."
 
Dese wise leere
 
Pruefde Bescheidenh[e]it vil zeere:
 
"Ich wil zagen dir des rede
[Folio 19ra]
[fol. 19ra]
 
Und bid Üch tzu doen mine bede,
465[regelnummer]
Dattu volges mire leeren;
 
TzÜ gÜde dir't comt und zÜ eren.
 
Want bescheidenheit si bricht
 
Al onrecht, si vernicht
 
Menigen crijch und tzuren moyt.
470[regelnummer]
ZÜ allen dingen is zi goet,
 
Si senftet und zi gÜdet,
 
Och van scanden si behudet;
 
Si in is ouch nieman herte,
 
Oytmoet is ir geverte.
475[regelnummer]
Gedolt sich bi zi hait gestalt,
 
Vi(e)l lieve ritter min, dat halt,
 
So bescint dich der eren dach;
 
Wat men van Manheit ye gesprach,
 
Das wert alles zÜ neyde,
480[regelnummer]
Of ich mich van ir scheide."
 
Alse dan dese leere gekundicht wert,
 
Miltheit, min zuster zart,
 
Doe sprac vil zuchteliche:
 
"Sage mir ritter mudes rijche
485[regelnummer]
(Sprac si) woltu ridder zin,
 
So saltu op den sachin lijn,
 
Wa du mildicheit gepleges
 
[...............]
 
Want goet holden weder eeren
 
Krenchet ridderscaf vil zeere;
490[regelnummer]
Milde zijs der worde din
 
Jegen rijchen, armen, wie zi zin.
 
Deil din goet na dijnre mÜge,
 
Ghef dine, da zÜ geven dÜege,
 
Milde darf wol wisen raet;
495[regelnummer]
Wer wijslich geeyt, der eere hait,
 
Des dunct mich, und ouch war;
 
Vergif niet, daz din jaer
 
In kummerlichen vuren leyvin,
 
Want der arme die moys streevin,
500[regelnummer]
Wie eyne wirt eins anders have,
 
Da met he comt eren ave."
 
Das was der Milden leere.
 
Tsehants met snellen keere
[Folio 19rb]
[fol. 19rb]
 
Trat min suster Minne hervÜre,
505[regelnummer]
Si sprac: "werde ridder, spure,
 
Of du wilt die wapen driven,
 
So saltu allen goeden wiven
 
Suchtelich onderdanich zin;
 
Doch moes al din solde hin
510[regelnummer]
Aen eyne, die dich sture
 
In ritterschaf ghehure.
 
O wal dir, seldachtiger man,
 
Dem ein wert wijf met truwen gan,
 
Dat hi har diene op minne-zolt
515[regelnummer]
Hij's rijcher, dan of alles golt
 
Van der werelt zin eigen were(n).
 
Ein wijf gebloyent met eren,
 
Min hertz zeit, ym dunket bloys,
 
Dat zi ingels zi genoys,
520[regelnummer]
Want si den werten, reynen man
 
Van allen lac bewaren kan.
 
Geen man en si har werdich,
 
He in si dan gherdich
 
Ganzer steter minnen;
525[regelnummer]
Is cost billich och zin sinnen,
 
Lijf, goet und was he hait.
 
Wal dem manne, des leven staet
 
In eines reynes wives plege,
 
Der leeft in solden allewege.
530[regelnummer]
TzÜ ridderscaf nye besser wart,
 
Dan minne eins reynes wives zart,
 
Die acht ich eine godinne.
 
Niet bessers gods hait die minne
 
Dan lieves wijf, den hoën hort;
535[regelnummer]
Want ghein man quem nemmer vort,
 
In dede das minnentliche leven,
 
Das lief wijf lieven man kan geven
 
Mit yre minnen zuesheit.
 
Se hait yn balde hin gheleyt
540[regelnummer]
Swaren arbeit und leven;
 
E sal sich altsemal ergeven
 
Mir, Minnen, und einen wive;
[Folio 19va]
[fol. 19va]
 
So sullen wir weder zime live
 
Gheven ho werdicheit;
545[regelnummer]
So sal ym dorch ons zin leyt
 
Vergaen und das ym evel staet;
 
Sus clemt he op der Manheit graet.
 
Wat ein man sonder minne doet,
 
Dem en wert derwile geen moyt.
550[regelnummer]
Darom, ritter, pine dich,
 
Das du minnes ernstelich
 
Mit gantzer stedicheit!
 
Id loent woel den arbeyt."
 
So balde als Minne dit gesprach,
555[regelnummer]
Den ritter men danen keren sach
 
TzÜ mir um volleyst,
 
Want an mir lach alremeyst.
 
So sprach dem ritter zÜ;:
 
"Min susteren haint gelerent [n]u
560[regelnummer]
Dir vil gar ir leven;
 
Der doegden gein saltu begeven,
 
Ich, Manheid, hain si alle wert.
 
Wer zÜ ritterscaphe geert,
 
Dem tsirnd wol ir leere.
565[regelnummer]
Wat helpt, dattu stredist sere,
 
Tornyer oÜch of steches,
 
Und die duechden breches,
 
Die min susteren leerden dich;
 
Volges du mir, so dunket mich
570[regelnummer]
Din riden werden nutze.
 
Menlich moet onderstutze
 
Mitten vorgenanten doegden,
 
Und dan rijd na din vermoegden,
 
Das radich dir of ritterlichen moyt!
575[regelnummer]
Niet besorge noch lijf noch goet,
 
Kint, wijf oder mage,
 
Niet in wert an riden trage!
 
Du ne machs niet riden an ein zil;
 
Werde riddersca[p]h, die wil
580[regelnummer]
Ghedreven sin bis in den doyt.
 
Rijt und scuwe ghein noyt,
[Folio 19vb]
[fol. 19vb]
 
So bistu mir ein liever vrÜnt."
 
Ich sprac: "vrou, ir hait gekunt
 
Mir vil gar ur liden.
585[regelnummer]
Wa sal nu geriden
 
Ghein man, des bescheidt mich,
 
Sint der doet so jamerlich
 
Alle uwrer susteren hait geslagen?"
 
"Wat ist anders, dat ich clage!
590[regelnummer]
(Sprach Manheit doe vil clagelich)
 
Ghein hulpe me dan ich!
 
In leeren och niet arit! arit!
 
Wat mer mochte hulpen Nit,
 
Dat dede zi sicher gerne;
595[regelnummer]
Si spricht vil dicke: "lerne,
 
Ende nem an dinen moet,
 
Dat din nagebure doet
 
Mit riden ende mit manheit!
 
Dat si dich hertsliche leyt,
600[regelnummer]
Dat sin lof vor dich briget,
 
He tornyert, he strijt, he stiget!
 
Dat nem alzo in dinen zin:
 
Hi ne waers nemmer van hin!
 
Suldir loeflich dringen,
605[regelnummer]
Ich sult ee bedwingen
 
Mich dem doit zÜ grave,
 
Und vertzert al min have!"
 
Sich, alzus so helft mer Nit.
 
Si is in den lande wijt
610[regelnummer]
Getrouwe, no manlichen moyt,
 
Sulch ich nemen moeys vor goyt.
 
Maect si oec yeman 't leven vil,
 
Dat moes ich laessin an ein heil,
 
Si moes ouch holden uren zeden.
615[regelnummer]
Durch vil vaste wert gereden,
 
Das weys ich aen tzwivel war.
 
Zi hain ich wirt; ein cleynez har
 
Om si in hed ich niet gegeven,
 
Diewile min susteren kunde[n] leven;
620[regelnummer]
Want si ne hadde niet dorren togen sich
 
Vor die coniginne rijch.
[Folio 20ra]
[fol. 20ra]
 
Sich, nu hain ich dir ghezacht
 
Min leyt, und wat ich han geclacht,
 
Doe dÜ mich vonts in jammers clage.
625[regelnummer]
Ich rede dich dabi wol zage:
 
Sint min zuster Minne is cranch,
 
So is ouch des mans gedanch,
 
Dat hi minne hi und da,
 
Dat mact mich, Manheit, dich gra;
630[regelnummer]
Want das zere zurnit mich,
 
Want Minne mich maect mudich
 
Mine lieve dienere;
 
So ist scande grois und onnere,
 
Dat si dana zwenghint,
635[regelnummer]
Und steden moit zo crenghent.
 
Si ne wissen nit waromme,
 
Dus wert ir recht eyn crumbe.
 
Jagent zi dan wedervart,
 
Dat dunct mich sin ein leven hart,
640[regelnummer]
Das si ir riden dana keerent,
 
Das si die wijf leerent:
 
Dana muessen si dan riden,
 
Och so swar das si zÜ liden.
 
Elich wijf die acht ez cleine;
645[regelnummer]
Die haint das mit mir gheme[i]ne,
 
Want ich ouch dez achten niet,
 
Das eyne ritter wee ghesciet.
 
Versteys du aber minen zin,
 
Wa ich das meynonde bin,
650[regelnummer]
Das mich das niet dunket goyt?
 
Want wa ein wijf is gemoyt,
 
Dana keret zi den man;
 
Niet mee zi hem bezorgen kan
 
Des we mer, me der leyde!
655[regelnummer]
Si in sint alle van onderscheide,
 
Die doch wijflich sint und goyt;
 
Der haint vele kintlichen moyt,
 
Dat si in konnen niet beachten,
 
Noch met irme zin betrachten,
660[regelnummer]
Das men in manhede darf
 
TzÜ dragen mee dan dusentwarf."
 
Die vrouwe sprac: "dit moys wir layn!
 
Du hoirs wol leyder, daz ich hain
[Folio 20rb]
[fol. 20rb]
 
Nu van Minnen en ghein volleyst."
665[regelnummer]
Darna verswant zi als ein geyst;
 
Doch sprac zi zÜ mir ee das wort:
 
"Rijd balde und kere vort,
 
Und dattu hoirs verberin mir,
 
Dat wederride, als gelone dir.
670[regelnummer]
Du weys den lof nu allet gar,
 
Und wat mich maecht vruden bar."
 
Sus vervoer die reyne
 
Und lies mich alleine.
 
 
 
Explicit


Vorige Volgende

Footer navigatie

Logo DBNL Logo DBNL

Over DBNL

  • Wat is DBNL?
  • Over ons
  • Selectie- en editieverantwoording

Voor gebruikers

  • Gebruiksvoorwaarden/Terms of Use
  • Informatie voor rechthebbenden
  • Disclaimer
  • Privacy
  • Toegankelijkheid

Contact

  • Contactformulier
  • Veelgestelde vragen
  • Vacatures
Logo DBNL

Partners

Ga naar kb.nl logo KB
Ga naar taalunie.org logo TaalUnie
Ga naar vlaamse-erfgoedbibliotheken.be logo Vlaamse Erfgoedbibliotheken